Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Fernsprechnummer wählen
Eine Rufnummer wählen
Einen Wohnsitz wählen
Geeignete Grundierung wählen
Geeigneten Grundanstrich wählen
IRGC
Korps der Iranischen Revolutionsgarde
Pasdaran
Spritzdruck wählen
Sprühdruck wählen
Wahlen
Wahlen überwachen
Wählen

Vertaling van " iranischen wahlen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmi ...[+++]

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Korps der Iranischen Revolutionsgarde | Pasdaran | IRGC [Abbr.]

Islamitische Revolutionaire Garde


eine Fernsprechnummer wählen | eine Rufnummer wählen

een nummer kiezen


geeignete Grundierung wählen | geeigneten Grundanstrich wählen

juiste primer kiezen


Spritzdruck wählen | Sprühdruck wählen

spuitdruk selecteren








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf die Erklärungen des EU-Vorsitzes, des Hohen Vertreters für die GASP, der EU-Außenminister, der G8-Staats- und Regierungschefs, des Europäischen Rates sowie des Präsidenten des Europäischen Parlaments zur Unterdrückung der Demonstrationen während der Unruhen im Anschluss an die iranischen Wahlen im Juni 2009,

– gezien de verklaringen van het Voorzitterschap van de EU, de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken, de staatshoofden en regeringsleiders van de G8, de Europese Raad en de Voorzitter van het Europees Parlement over de onderdrukking van demonstraties tijdens de onrust na de verkiezingen in Iran in juni 2009,


– unter Hinweis auf die Erklärungen des EU-Vorsitzes, des Hohen Vertreters für die GASP, der EU-Außenminister, der G8-Staats- und Regierungschefs, des Europäischen Rates sowie des Präsidenten des Europäischen Parlaments zur Unterdrückung der Demonstrationen während der Unruhen im Anschluss an die iranischen Wahlen im Juni 2009,

– gezien de verklaringen van het voorzitterschap van de EU, de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken, de staatshoofden en regeringsleiders van de G8, de Europese Raad en de Voorzitter van het Europees Parlement over de onderdrukking van demonstraties tijdens de onrust na de verkiezingen in Iran in juni 2009,


– unter Hinweis auf die Erklärungen des EU-Vorsitzes, des Hohen Vertreters für die GASP, der EU-Außenminister, der G8-Staats- und Regierungschefs, des Europäischen Rates sowie des Präsidenten des Europäischen Parlaments zur Unterdrückung der Demonstrationen während der Unruhen im Anschluss an die iranischen Wahlen im Juni 2009,

– gezien de verklaringen van het voorzitterschap van de EU, de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken, de staatshoofden en regeringsleiders van de G8, de Europese Raad en de Voorzitter van het Europees Parlement over de onderdrukking van demonstraties tijdens de onrust na de verkiezingen in Iran in juni 2009,


Nach Auffassung der EU sind die Anschuldigungen, die von verschiedenen verantwort­lichen iranischen Stellen gegen die EU und ihre Mitgliedstaaten in Bezug auf eine euro­päische Einmischung in die iranischen Wahlen erhoben werden, haltlos und inakzeptabel.

De EU acht de door diverse Iraanse autoriteiten tot de EU en haar lidstaten gerichte aantijgingen over Europese inmenging in de Iraanse verkiezingen ongegrond en onaanvaardbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident! Egal, was die Leute über das Ergebnis der iranischen Wahlen denken, es besteht kein Zweifel darüber, dass Dutzende - Hunderte Personen verletzt wurden. Dutzende Personen wurden in den Demonstrationen, die seit den Wahlen in diesem Land stattgefunden haben, getötet und Tausende Menschen scheinen als politische Gefangene verhaftet worden zu sein.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoe mensen ook denken over de uitslag van de Iraanse verkiezingen, er bestaat geen twijfel over dat tientallen – honderden – mensen gewond zijn geraakt, tientallen mensen zijn gedood bij de protesten die plaatsvinden sinds de verkiezingen in dat land, en duizenden mensen als politieke gevangenen lijken te zijn gedetineerd.


– Herr Präsident! Egal, was die Leute über das Ergebnis der iranischen Wahlen denken, es besteht kein Zweifel darüber, dass Dutzende - Hunderte Personen verletzt wurden. Dutzende Personen wurden in den Demonstrationen, die seit den Wahlen in diesem Land stattgefunden haben, getötet und Tausende Menschen scheinen als politische Gefangene verhaftet worden zu sein.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoe mensen ook denken over de uitslag van de Iraanse verkiezingen, er bestaat geen twijfel over dat tientallen – honderden – mensen gewond zijn geraakt, tientallen mensen zijn gedood bij de protesten die plaatsvinden sinds de verkiezingen in dat land, en duizenden mensen als politieke gevangenen lijken te zijn gedetineerd.


Der Europäische Rat bekräftigt erneut, dass die Fragen im Zusammen­hang mit der Durchführung der Wahlen Angelegenheiten sind, die die iranischen Behörden unter­suchen sollten.

De Europese Raad herhaalt dat vragen over het verloop van de verkiezingen aangelegenheden zijn die door de Iraanse autoriteiten moeten worden onderzocht.


Er unter­streicht, dass das Ergebnis der Wahlen in Iran die Bestrebungen und die Stimme des iranischen Volkes widerspiegeln sollte.

Hij benadrukt dat het resultaat van de verkiezingen in Iran de aspiraties en de keuzes van de Iraanse bevolking moet weerspiegelen.


Die EU ruft die iranischen Behörden ferner dazu auf, die Einschränkungen, die sie für den Wahlkampf im Hinblick auf die nächsten Madschlis-Wahlen angekündigt haben, zu überprüfen, um freie und demokratische Wahlen zu gewährleisten.

De EU dringt er bij de Iraanse autoriteiten ook op aan, terug te komen op de restricties die voor de volgende verkiezingscampagne voor de Majlis zijn aangekondigd, zodat er vrije en democratische verkiezingen kunnen plaatsvinden.


Er nimmt das von der iranischen Wahlkommission bekanntgegebene Ergebnis wie auch die von mehreren Kandidaten geäußerten Bedenken über die Durchführung der Wahlen zur Kenntnis.

De Raad heeft nota genomen van het door de Iraanse verkiezingscommissie afgekondigde resultaat, alsook van de bezwaren die verscheidene kandidaten hebben geuit over het verloop van de verkiezingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' iranischen wahlen' ->

Date index: 2022-10-14
w