Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " irakischen binnenvertriebenen " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass die Kommission durch die Unterstützung für die irakischen Binnenvertriebenen und die irakischen Flüchtlinge in Jordanien, im Libanon und in der Türkei sowie für die syrischen Flüchtlinge im Irak auf den Bedarf an humanitärer Hilfe reagiert; in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten im Jahr 2014 die zweitgrößten Geber humanitärer Hilfe waren und 163 Mio. EUR zur Verfügung gestellt haben; in der Erwägung, dass auch das Katastrophenschutzverfahren der EU eingeleitet wurde, um die zügige Bereitstellung von Hilfe und Sachverstand in der Region zu erleichtern;

C. overwegende dat de Commissie op de humanitaire behoeften reageert door hulp te verlenen aan intern ontheemde Irakezen en Iraakse vluchtelingen in Jordanië, Libanon en Turkije, alsmede aan Syrische vluchtelingen in Irak; overwegende dat de EU en haar lidstaten in 2014 met 163 miljoen EUR aan verleende steun de op een na grootste donor waren; overwegende dat ook het EU-mechanisme voor civiele bescherming is geactiveerd om snel hulp en deskundigen naar de regio te kunnen sturen;


B. in der Erwägung, dass sich die durch den anhaltenden Konflikt und die Gewaltakte und die Unterdrückung durch die terroristische Organisation „Islamischer Staat“ (IS) verursachte humanitäre Lage im Irak weiterhin verschlechtert, und in der Erwägung, dass mehr als 5,2 Millionen Menschen dringend humanitäre Hilfe benötigen und sich die Zahl der irakischen Binnenvertriebenen auf über 2,1 Millionen beläuft; in der Erwägung, dass 3,6 Millionen Menschen in den vom IS kontrollierten Gebieten leben und von ihnen 2,2 Millionen dringend Hilfe benötigen und dass diese Menschen besonders schwer zu erreichen sind; in der Erwägung, dass sich im I ...[+++]

B. overwegende dat de humanitaire situatie in Irak als gevolg van het voortdurende conflict en het geweld en de onderdrukking door de terreurorganisatie IS/Da'esh steeds verder verergert, en dat meer dan 5,2 miljoen mensen dringend humanitaire hulp nodig hebben en meer dan 2,1 Irakezen in eigen land ontheemd zijn geraakt; overwegende dat 3,6 miljoen mensen in door IS/Da'esh gecontroleerd gebied wonen, waarvan er 2,2 miljoen dringend behoefte aan hulp hebben, en dat deze mensen bijzonder moeilijk te bereiken zijn; overwegende dat Irak ook onderdak biedt aan meer dan 233 000 Syrische vluchtelingen;


Verstärkung des Beitrags der Europäischen Union – namentlich durch das Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) – zur Unterstützung der NRO und internationalen Organisationen bei ihren Bemühungen, die Not der irakischen Flüchtlinge in den Nachbarländern und der irakischen Binnenvertriebenen zu lindern; nachdrückliche Aufforderung an die irakischen Behörden, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und finanzielle und anderweitige Unterstützung zur Reintegration von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen bereitzustellen;

uitbreiding van de EU-hulp - meer bepaald via het directoraat-generaal humanitaire hulp van de Europese Commissie (DG ECHO) - aan NGO's en internationale organisaties bij hun pogingen het lot van de Iraakse vluchtelingen in buurlanden, maar ook van Iraakse binnenlandse ontheemden te verzachten, zoals de 4.000 Assyrische gezinnen die hoofdzakelijk hun toevlucht hebben gezocht in de vlakte van Nineveh; de Iraakse autoriteiten op te roepen hun verantwoordelijkheid te nemen om financiële en andere hulp te verlenen voor de re-integratie van vluchtelingen en in eigen land ontheemde personen;


Verstärkung des Beitrags der Europäischen Union – namentlich durch das Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) – zur Unterstützung der NRO und internationalen Organisationen bei ihren Bemühungen, die Not der irakischen Flüchtlinge in den Nachbarländern und der irakischen Binnenvertriebenen zu lindern; nachdrückliche Aufforderung an die irakischen Behörden, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und finanzielle und anderweitige Unterstützung zur Reintegration von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen bereitzustellen;

uitbreiding van de EU-hulp - meer bepaald via het directoraat-generaal humanitaire hulp van de Europese Commissie (DG ECHO) - aan NGO's en internationale organisaties bij hun pogingen het lot van de Iraakse vluchtelingen in buurlanden, maar ook van Iraakse binnenlandse ontheemden te verzachten, zoals de 4.000 Assyrische gezinnen die hoofdzakelijk hun toevlucht hebben gezocht in de vlakte van Nineveh; de Iraakse autoriteiten op te roepen hun verantwoordelijkheid te nemen om financiële en andere hulp te verlenen voor de re-integratie van vluchtelingen en in eigen land ontheemde personen;


- Verstärkung des Beitrags der EU zur Unterstützung der NGO und internationalen Organisationen bei ihren Bemühungen, die Not der irakischen Flüchtlinge in den Nachbarländern und der irakischen Binnenvertriebenen zu lindern; nachdrückliche Aufforderung an die irakischen Behörden, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und finanzielle und anderweitige Unterstützung zur Reintegration von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen bereitzustellen;

– uitbreiding van de EU-hulp aan NGO’s en internationale organisaties bij hun pogingen het lot van de Iraakse vluchtelingen in buurlanden, maar ook van Iraakse binnenlandse ontheemden te verzachten, zoals de 4.000 Assyrische gezinnen die hoofdzakelijk hun toevlucht hebben gezocht in de vlakte van Nineveh; de Iraakse autoriteiten op te roepen hun verantwoordelijkheid te nemen om financiële en andere hulp te verlenen voor de re-integratie van vluchtelingen en in eigen land ontheemde personen;


Der Rat äußerte sich besorgt angesichts der humanitären Lage der Binnenvertriebenen in Irak und der irakischen Flüchtlinge in den Nachbarländern, räumte jedoch gleichzeitig ein, dass die Anwesenheit der Flüchtlinge eine schwere Belastung für diese Länder darstellt.

De Raad toonde zich bezorgd over de humanitaire situatie van intern ontheemden in Irak en van Iraakse vluchtelingen in de buurlanden, en erkende de zware last die daardoor op deze landen komt te liggen.


Der Rat erkennt die erhebliche Belastung der Nachbarländer, insbesondere Jordaniens und Syriens, an, appelliert an die irakische Regierung, geeignete Maßnahmen zur Unterstützung der irakischen Flüchtlinge und der Binnenvertriebenen zu ergreifen und versichert, dass die EU weiterhin ihren Teil beitragen wird.

De Raad ziet in dat de buurlanden, vooral Jordanië en Syrië, een zware last moeten torsen; hij dringt er bij de Iraakse regering op aan de nodige steunmaatregelen jegens Iraakse vluchtelingen en binnenslands ontheemden te treffen en geeft de verzekering dat de EU het hare zal blijven bijdragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' irakischen binnenvertriebenen' ->

Date index: 2021-11-24
w