Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « internationalen finanzstruktur angemessen vertreten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ratifizierung des Vertrags ist wesentlich, um sicherzustellen, dass die europäischen Institutionen in der internationalen Finanzstruktur angemessen vertreten sind.

De ratificatie van dit Verdrag is van cruciaal belang om een gepaste vertegenwoordiging van de Europese instellingen in de internationale financiële structuur te verzekeren.


empfiehlt, dass die Vereinigungen aller Gruppen von Akteuren im Bereich des Sports (Spieler, Trainer oder Coaches, Schiedsrichter usw.) in den Entscheidungsorganen der nationalen und internationalen Verbände angemessen vertreten sein sollen;

beveelt aan dat alle specifieke verenigingen van de verschillende personengroepen in de sportwereld (spelers, trainers/coaches, scheidsrechters enz.) naar behoren dienen te zijn vertegenwoordigd in de besluitvormingsorganen van internationale en nationale federaties;


8. empfiehlt, dass die Vereinigungen aller Gruppen von Akteuren im Bereich des Sports (Spieler, Trainer oder Coaches, Schiedsrichter usw.) in den Entscheidungsorganen der nationalen und internationalen Verbände angemessen vertreten sein sollen;

8. beveelt aan dat alle specifieke verenigingen van de verschillende personengroepen in de sportwereld (spelers, trainers/coaches, scheidsrechters enz.) naar behoren dienen te zijn vertegenwoordigd in de besluitvormingsorganen van internationale en nationale federaties;


9. empfiehlt, dass die Vereinigungen aller Gruppen von Akteuren im Bereich des Sports (Spieler, Trainer oder Coaches, Schiedsrichter usw.) in den Entscheidungsorganen der nationalen und internationalen Verbände angemessen vertreten sein sollen;

9. beveelt aan dat alle specifieke verenigingen van de verschillende personengroepen in de sportwereld (spelers, trainers/coaches, scheidsrechters enz.) naar behoren dienen te zijn vertegenwoordigd in de besluitvormingsorganen van internationale en nationale federaties;


16. empfiehlt, dass die Vereinigungen aller Gruppen von Akteuren im Bereich des Sports (Spieler, Trainer oder Coaches, Schiedsrichter usw.) in den Entscheidungsorganen der nationalen und internationalen Verbände angemessen vertreten sein sollen;

16. beveelt aan dat alle specifieke verenigingen van de verschillende personengroepen in de sportwereld (spelers, trainers/coaches, scheidsrechters enz.) naar behoren dienen te zijn vertegenwoordigd in de besluitvormingsorganen van internationale en nationale federaties;


Abschließend möchte ich noch hervorheben, dass es auch wichtig ist, dafür Sorge zu tragen, dass Frauen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf der Regierungsebene sowie in internationalen Organisationen angemessen vertreten sind.

Tot slot wil ik erop wijzen dat het belangrijk is te zorgen voor een adequate vertegenwoordiging van vrouwen in de regeringsinstanties van de lidstaten van de Europese Unie en in internationale organisaties.


Die Gemeinschaft sollte daher bei den Tätigkeiten aller einschlägigen internationalen Organisationen und Konferenzen im Zusammenhang mit der Frequenzverwaltung, z. B. bei der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) und deren Weltfunkkonferenzen, angemessen vertreten sein.

Daarom dient Gemeenschap adequaat te worden vertegenwoordigd in alle relevante internationale organisaties en conferenties op het gebied van radiospectrumaangelegenheden, zoals de Internationale Telecommunicatie Unie (ITU) en haar Wereldradiocommunicatieconferenties.


Die Gemeinschaft sollte daher bei den Tätigkeiten aller einschlägigen internationalen Organisationen und Konferenzen im Zusammenhang mit der Frequenzverwaltung, z. B. bei der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) und deren Weltfunkkonferenzen, angemessen vertreten sein.

Daarom dient Gemeenschap adequaat te worden vertegenwoordigd in alle relevante internationale organisaties en conferenties op het gebied van radiospectrumaangelegenheden, zoals de Internationale Telecommunicatie Unie (ITU) en haar Wereldradiocommunicatieconferenties.


NEHMEN die jüngsten Entwicklungen auf diesem Gebiet und die Gründung der Internationalen Anti-Doping-Agentur wie auch die Tatsache ZUR KENNTNIS, dass diese Agentur beabsichtigt, eine internationale Organisation auf der Grundlage des Völkerrechts zu werden, und vertreten die Auffassung, dass Vorkehrungen getroffen werden sollten in Bezug auf die Rolle der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union in dieser Organisation, um eine angemessene Vertretung in deren ...[+++]

2) NEMEN NOTA van de recente ontwikkelingen op dit gebied en van de oprichting van het mondiaal antidopingagentschap, en van het voornemen van dit agentschap een op het internationaal publiekrecht gebaseerde internationale organisatie te worden, en zijn van oordeel dat regelingen moeten worden getroffen met betrekking tot de rol van de lidstaten en van de Europese Unie in deze organisatie, om te zorgen voor een passende vertegenwoordiger in de oprichtingsraad van het agentschap.


Angesichts der Bedeutung, die den Ende 2001 im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) zu treffenden Entscheidungen im Hinblick auf die Ziele der EU zukommt, müssen nach Auffassung der Kommission Möglichkeiten gefunden werden, die Interessen der EU angemessener zu vertreten.

Met het oog op het belang van de tegen het einde van 2001 op het niveau van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) te nemen beslissingen om de EU-doelstellingen veilig te stellen is de Commissie van mening dat er wegen voor een effectievere vertegenwoordiging van EU-belangen moeten worden vastgesteld.


w