Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « industrie werden dafür nötig » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die kombinierten Mittel des EU-Forschungsrahmenprogramms, nationaler und regionaler Forschungsprogramme und der Industrie werden dafür nötig sein.

Ook de gecombineerde middelen van de kaderprogramma's voor onderzoek van de EU, de nationale en regionale onderzoeksprogramma's en de industrie zullen daarvoor nodig zijn.


Der Umfang und die Liefertermine der GMES-Dienste sind so zu gestalten, dass die operationelle Durchführung nach Maßgabe des Nutzerbedarfs und des einschlägigen Rechts gewährleistet ist, wiewohl es nötig werden könnte, dafür eine an institutionellen und politischen Bedürfnissen ausgerichtete Rangfolge aufzustellen.

Inhoud en levering van GMES-diensten moeten een op gebruikersbehoeften en vigerende wetgeving gebaseerde operationele uitvoering garanderen, maar het kan nodig zijn hierbij op grond van institutionele en beleidsbehoeften prioriteiten te stellen.


Diese Maßnahmen werden der europäischen Industrie auch dabei helfen, ihre internationale Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, trotz des jüngsten Anstiegs der relativen Energiepreise in Europa und trotz der wachsenden Kosten wegen nötiger Investitionen.

Dergelijke maatregelen zullen de Europese industrie ook helpen om haar internationale concurrentiekracht te verbeteren, ondanks de recente stijgingen van de relatieve energieprijzen in Europa en de toenemende kosten voor de vereiste investeringen.


Antonio Tajani, für Industrie und Unternehmertum zuständiger Vizepräsident der Europäischen Kommission, erklärte dazu: „Die neuen KMU-Beauftragten werden dafür sorgen, dass die Politik den KMU ‚Vorfahrt gewährt‛ und bei jedem neuen Gesetz und jeder neuen Verordnung ihre Interessen berücksichtigt.

Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor industrie en ondernemerschap, zei: "De nieuwe mkb-gezanten zullen ervoor zorgen dat de overheidsdiensten het principe 'denk eerst klein' toepassen en dat zij bij alle nieuwe wet- en regelgeving rekening houden met de belangen van het mkb.


Einige Mitgliedstaaten gaben allerdings zu bedenken, dass bei der Gestaltung der Asylverfahren ein gewisses Maß an Flexibilität nötig sei und Verfahrensregeln beibehalten werden müssten, die Missbrauch vorbeugen sollen. Andere sprachen sich dafür aus, Unzulänglichkeiten in der derzeitigen Regelung durch Zusammenarbeit in der Praxis statt durch legislative Maßnahmen zu beheben.

Sommige lidstaten wezen er echter op dat het nodig is enige flexibiliteit te behouden bij de organisatie van asielprocedures en dat er procedurevoorschriften ter voorkoming van misbruiken moeten blijven bestaan, terwijl andere lidstaten er de voorkeur aan gaven om de huidige tekortkomingen eerder via praktische samenwerking aan te pakken dan via wetgeving.


Die Kommission wird die Bioökonomie-Strategie umsetzen und Märkte für biobasierte Produkte fördern. Sie wird dafür sorgen, dass Normen rascher erstellt und international anerkannt werden. Ferner wird sie sich für die Produktkennzeichnung und das umweltorientierte öffentliche Beschaffungswesen einsetzen und gemeinsam mit der Industrie detaillierte Vorschläge für eine Bioökonomie-ÖPP ausarbeiten (ab 2013–14).

De Commissie zal de strategie voor een bio-economie ten uitvoer leggen en de markten voor producten op biobasis stimuleren, de ontwikkeling en internationale erkenning van normen bespoedigen, etikettering en "groene" overheidsopdrachten bevorderen en samen met de industrie gedetailleerde voorstellen voor een publiek-privaat samenwerkingsverband op het gebied van de bio-economie uitwerken (vanaf 2013-14).


Sie wird alles Nötige mit der alten Bank regeln und dafür sorgen, dass alle wiederkehrenden Zahlungen des Kunden, etwa Einzugsermächtigungen oder Daueraufträge, reibungslos und schnell umgestellt werden.

De nieuwe bank regelt alles met de oude bank en zorgt ervoor dat de overdracht van de terugkerende betalingen van de klant, zoals automatische afschrijvingen en doorlopende opdrachten, soepel en vlot verloopt.


weiter gehende Prüfung der Möglichkeiten für die Entwicklung von Technologieplattformen auf europäischer Ebene, besondere Aufmerksamkeit dafür, dass zum einen Programme für Innovation und staatliche Forschung insbesondere bei der Ausarbeitung des 7. Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung so gestaltet werden, dass sich ihre Relevanz hinsichtlich der Erfordernisse der Industrie erhöht, und dass zum anderen die Teilnahme von KM ...[+++]

Een nadere analyse maken van het potentieel voor de ontwikkeling van technologieplatforms op Europees niveau; Bijzondere aandacht schenken aan het verbeteren van de relevantie van innovatie- en openbare onderzoeksprogramma's voor de industrie, met name bij de voorbereiding van het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, en de deelneming van het MKB aan de huidige en toekomstige kaderprogramma's vergemakkelijken en stimuleren; Verder acties ontwikkelen uit hoofde van het "Actieplan drie procent" betreffende de financie ...[+++]


d) dafür sorgen, dass Verschlusssachen nur unter Beachtung des für alle Aspekte der Sicherheit grundlegenden Prinzips der Kenntnis nur wenn dies auch nötig ist verbreitet werden.

d) ervoor zorgen dat gerubriceerde gegevens alleen verspreid worden op basis van het "need to know"-beginsel, dat fundamenteel is voor alle aspecten van de veiligheid.


d) dafür sorgen sollen, dass Verschlusssachen nur unter Beachtung des für alle Aspekte der Sicherheit grundlegenden Prinzips "Kenntnis nur wenn nötig" verbreitet werden,

d) er voor te zorgen dat gerubriceerde gegevens alleen verspreid worden op basis van het "need-to-know"-beginsel (noodzaak van kennisneming) dat fundamenteel is voor alle beveiligingsaspecten;


w