Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " in tokio gemachten zusagen " (Duits → Nederlands) :

Ergänzend dazu würde sie ihre Befugnisse gemäß dem Vertrag wahrnehmen, um eine ordnungsgemäße Umsetzung der Rechtsvorschriften und die Einhaltung der in Lissabon gemachten Zusagen der Mitgliedstaaten sicherzustellen.

Dit zou worden aangevuld met de uitoefening van haar bevoegdheden krachtens het Verdrag om te zorgen voor een juiste omzetting van de wetgeving en de naleving van de verbintenissen van de lidstaten in het kader van de Lissabon-agenda.


In diesem Anhang sind die wichtigsten Maßnahmen erwähnt, die die Kommission ergriffen hat, um ihre 2010 gemachten Zusagen einzulösen[72].

In deze bijlage wordt een overzicht gegeven van de voornaamste maatregelen die de Commissie heeft genomen om haar toezeggingen van 2010 na te komen[72].


Des Weiteren hat Roche unlängst eine Reihe von Lizenzen vergeben, die nicht unter die Zusagen fallen, und somit seine Bereitschaft verdeutlicht, auch unabhängig von den gemachten Zusagen Lizenzen zu vergeben.

Voorts heeft Roche onlangs buiten het kader van de verbintenissen een aantal octrooien verleend en daarmee aangetoond dat zij ook zonder de verplichting daartoe, bereid is octrooien te verlenen.


(59)Die Kommission arbeitet gemeinsam mit den Mitgliedstaaten an einem Aktionsplan zur Umsetzung der in der eGovernment-Erklärung von Malmö gemachten Zusagen.

(59)De Commissie werkt samen met de lidstaten aan een actieplan ter uitvoering van de verbintenissen die zijn aangegaan in het kader van de verklaring van Malmö over e-overheidvan


·die in den Erklärungen von Malmö und Granada gemachten Zusagen in Bezug auf Interoperabilität und Normen ab spätestens 2013 umsetzen.

·de in het kader van de verklaringen van Malmö en Granada aangegane verbintenissen inzake operabiliteit en normen tegen in de praktijk om te zetten.


Die Mitgliedstaaten sollten den Europäischen Interoperabilitätsrahmen auf nationaler Ebene ab spätestens 2013 anwenden; die in den Erklärungen von Malmö und Granada gemachten Zusagen in Bezug auf Interoperabilität und Normen ab spätestens 2013 umsetzen.

De lidstaten dienen: het Europese interoperabiliteitskader tegen 2013 op nationaal niveau toe te passen; de in het kader van de verklaringen van Malmö en Granada aangegane verbintenissen inzake operabiliteit en normen tegen 2013 in de praktijk om te zetten.


[59] Die Kommission arbeitet gemeinsam mit den Mitgliedstaaten an einem Aktionsplan zur Umsetzung der in der eGovernment-Erklärung von Malmö gemachten Zusagen.

[59] De Commissie werkt samen met de lidstaten aan een actieplan ter uitvoering van de verbintenissen die zijn aangegaan in het kader van de verklaring van Malmö over e-overheid van 2009.


Erneuerung der Anstrengungen zur Einhaltung der im Rahmen des Kyoto-Protokolls gemachten Zusagen, beispielsweise durch Umsetzung des Emissionshandelssystems für Treibhausgase

hernieuwde inspanningen leveren om aan de Kyoto-verplichtingen te voldoen, door bijvoorbeeld de regeling inzake handel in emissierechten voor broeikasgassen uit te voeren.


- Informationen über den Anspruch der Anleger auf Abhilfe, falls der Fonds die den Anlegern gemachten Zusagen nicht erfuellt,

- informatie over de rechten van de investeerders om, mocht het fonds de gedane toezeggingen niet gestand doen, hiertegen op te treden;


IN BEKRÄFTIGUNG der mit dem Abkommen von La Jolla von 1992 und der Erklärung von Panama von 1995 gemachten Zusagen;

HERBEVESTIGENDE de verbintenissen die zijn vastgelegd in de Overeenkomst van La Jolla van 1992 en in de Verklaring van Panama van 1995;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in tokio gemachten zusagen' ->

Date index: 2022-12-23
w