Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Ziele Stahl 1995
Art der geltend gemachten Forderung
Getreidehandels-Übereinkommen
Getreidehandels-Übereinkommen von 1995
Vereinbarung über den Getreidehandel

Vertaling van " 1995 gemachten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Art der geltend gemachten Forderung

aard van de schuldvordering waarop een beroep wordt gedaan


Allgemeine Ziele Stahl 1995

algemene doelstellingen staal 1995


Getreidehandels-Übereinkommen | Getreidehandels-Übereinkommen von 1995 | Vereinbarung über den Getreidehandel

Graanhandelsverdrag | Graanhandelsverdrag 1995
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Strategie wird die bereits durchgeführten und künftige Anhörungen berücksichtigen, aber auch auf die von der Kommission im Nahverkehr seit 1995 und mit ihrem Grünbuch und ihrer Mitteilung zum „Bürgernetz“ [6] gemachten Erfahrungen stützen.

Deze strategie wordt ontwikkeld op basis van de resultaten van de beide raadplegingen, de ervaring die de Commissie sinds 1995 heeft opgedaan op het gebied van stedelijk vervoer en het groenboek en de mededeling betreffende het 'citizen's network'[6].


Meine Damen und Herren, gegenwärtig veranstalten die Vereinten Nationen bis zum 11. März eine Weltkonferenz über die Gleichstellung der Geschlechter, um die seit der Konferenz von Peking 1995 vor nunmehr zehn Jahren gemachten Fortschritte zu bewerten.

Dames en heren, op dit ogenblik en tot 11 maart treedt de Verenigde Naties op als gastheer van een internationale conferentie over de gelijkheid van mannen en vrouwen. Op die conferentie worden de vorderingen geëvalueerd die gemaakt zijn sinds de conferentie van Beijing, die tien jaar geleden, in 1995, plaatsvond.


Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung, eingeführt durch Artikel 45 des Gesetzes vom 30. März 1994 und ersetzt durch das Gesetz vom 13. April 1995, besagte vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 19. Januar 2001, das in Kraft getreten ist, nachdem sich der Unfall ereignet hatte, welcher der nunmehr beim Hof anhängig gemachten präjudiziellen Frage zugrunde liegt:

Artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, ingevoegd bij artikel 45 van de wet van 30 maart 1994 en vervangen bij de wet van 13 april 1995, bepaalde, vóór de wijziging ervan bij de wet van 19 januari 2001, die in werking is getreden nadat het ongeval zich had voorgedaan dat aan de oorsprong ligt van de prejudiciële vraag die te dezen bij het Hof aanhangig is gemaakt :


IN BEKRÄFTIGUNG der mit dem Abkommen von La Jolla von 1992 und der Erklärung von Panama von 1995 gemachten Zusagen;

HERBEVESTIGENDE de verbintenissen die zijn vastgelegd in de Overeenkomst van La Jolla van 1992 en in de Verklaring van Panama van 1995;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates habe in ihrem Gutachten selbst Zweifel geäu|gbert am Wert der von der Wallonischen Regierung geltend gemachten Rechtfertigungen (Dok., Wallonischer Regionalrat, 1994-1995, Nr. 344/1, Anlage I, S. 57).

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft zelf in haar advies twijfels geuit over de waarde van de door het Waalse Gewest aangevoerde verantwoordingen (Gedr. St., Waalse Gewestraad, 1994-1995, nr. 344/1, bijlage I, p. 57).


(14) In der Entschließung des Rates und der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 20. Dezember 1995 wird die Mitteilung der Kommission zum selben Thema gebilligt; außerdem werden die volle Berücksichtigung der Geschlechterperspektive bei der Entwicklungszusammenarbeit und eine Zusammenarbeit sowie Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten in diesem Bereich gefordert; schließlich werden Leitlinien festgelegt, mit denen die in Peking gemachten politischen Zusagen auch in dem Bereich der Entwicklungszus ...[+++]

(14) Overwegende dat in de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van 20 december 1995 de mededeling van de Commissie over hetzelfde onderwerp wordt goedgekeurd, om volledige integratie van de genderproblematiek in de ontwikkelingssamenwerking en om coördinatie op dit gebied tussen de Commissie en de lidstaten wordt verzocht, en richtsnoeren worden uitgestippeld om de te Peking aangegane politieke verbintenissen tevens op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking uit te voeren;


Da die EU (Gemeinschaft und Mitgliedstaaten) mehr als die Hälfte des Gesamtvolumens der internationalen Hilfeleistungen trägt (1995: 53%) ist es zunehmend wichtig, daß sie die in Peking gemachten Anstrengungen fortsetzt - was in dem Grünbuch leider nicht zum Ausdruck kommt.

Aangezien de EU (Gemeenschap en lidstaten) voor meer dan de helft bijdraagt tot de totale internationale steun (53% in 1995) is het steeds belangrijker dat zij de rol die zij in Peking speelde voortzet, hetgeen helaas niet blijkt uit het Groenboek.


Die zweite Konferenz wird es ermöglichen festzustellen, was auf die auf der ersten Konferenz im Dezember 1995 für das erste Vierteljahr 1996 gemachten Ankündigungen hin geschehen ist, und dürfte dazu beitragen, daß für das gesamte Jahr 1996 Mittel für den Wiederaufbau in Bosnien-Herzegowina bereitgestellt werden.

Deze tweede Conferentie zal een gelegenheid bieden om de balans op te maken van de tenuitvoerlegging van de aankondigingen die tijdens de eerste Conferentie, in december 1995, voor het eerste kwartaal 1996 zijn gedaan, en zal moeten aanzetten tot steuntoezeggingen voor de wederopbouw in Bosnië- Herzegovina voor heel 1996.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1995 gemachten' ->

Date index: 2025-03-10
w