Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in ihre häfen einlaufenden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der neuen Regelung wird das für einzelne EU-Mitgliedstaaten geltende Ziel, 25 % der in ihre Häfen einlaufenden, unter einer fremden Flagge fahrenden Schiffe zu überprüfen, durch ein kollektives Ziel für Europa insgesamt ersetzt, 100 % der Schiffe zu überprüfen, die in die Häfen der EU einlaufen.

Met het nieuwe stelsel wordt het streefdoel voor afzonderlijke EU-lidstaten om 25% van de buitenlandse schepen die hun havens aandoen, te inspecteren, vervangen door een collectief streefdoel voor heel Europa om 100% van deze schepen te inspecteren.


Wenn der föderale Gesetzgeber seine Befugnis, die großen Lagereinrichtungen, den Energietransport und die Energieerzeugung zu regeln, in Bezug auf die Meeresgebiete, die der Hoheitsgewalt Belgiens unterliegen, ausübt, kann es unverkennbar Berührungsflächen mit der Befugnis der Regionen geben, die aufgrund von Artikel 6 § 1 X Absatz 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 unter anderem zuständig sind für die Häfen und ihre Nebenanlagen (Nr. 3), die Küstenbefestigung (Nr. 4) und die Lotsendienste und die Dienste für die Bebakung von und zu den Häfen sowie die ...[+++]

Wanneer de federale wetgever zijn bevoegdheid om de grote infrastructuren voor de stockering, het vervoer en de productie van energie te regelen uitoefent ten aanzien van de zeegebieden waarover België rechtsmacht heeft, kunnen er onmiskenbaar raakvlakken zijn met de bevoegdheid van de gewesten, die op grond van artikel 6, § 1, X, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 onder meer bevoegd zijn voor de havens en hun aanhorigheden (3°), de zeewering (4°) en de loodsdiensten en de bebakeningsdiensten van en naar de havens, alsmede de reddings- en sleepdiensten op zee (9°).


Aufgrund von Artikel 6 § 1 X Absatz 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sind die Regionen unter anderem zuständig für die Straßen und ihre Nebenanlagen (Nr. 1), die Wasserwege und ihre Nebenanlagen (Nr. 2), die Häfen und ihre Nebenanlagen (Nr. 3), die Küstenbefestigung (Nr. 4) und die Deiche (Nr. 5).

Op grond van artikel 6, § 1, X, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zijn de gewesten onder meer bevoegd voor de wegen en hun aanhorigheden (1°), de waterwegen en hun aanhorigheden (2°), de havens en hun aanhorigheden (3°), de zeewering (4°) en de dijken (5°).


Nach den Unfällen der „Erika“ und der „Prestige“ vor den europäischen Küsten wurden 2009 im Rahmen des dritten Maßnahmenpakets für die Sicherheit im Seeverkehr EU-Rechtsvorschriften über die Hafenstaatkontrolle erlassen. Seit dem 1. Januar 2011 müssen die Mitgliedstaaten aufgrund dieser Richtlinie umfangreichere Überprüfungen von Schiffen vornehmen, die ihre Häfen anlaufen.

Na de rampen met de Erika en de Prestige voor de Europese kusten is in 2009 EU-wetgeving inzake havenstaatcontrole vastgesteld in het kader van het derde pakket maritieme veiligheid. Krachtens deze richtlijn gelden sinds 1 januari 2011 strengere verplichtingen voor de lidstaten wat betreft de inspectie van vaartuigen die hun havens aandoen.


(1) Befindet sich ein Fischereifahrzeug im Hafen einer Partei, untersagt ihm diese in Übereinstimmung mit nationalen Rechtsvorschriften und internationalem Recht einschließlich den Bestimmungen dieses Übereinkommens, die Nutzung ihres Hafens für die Anlandung, Umladung, Verpackung und Verarbeitung von Fischen, die nicht zuvor angelandet wurden, und andere Hafendienste, wie Auftanken und Bevorratung sowie die Wartung und Trockenlegung im Trockendock, wenn

1. De partijen weigeren vaartuigen die één van hun havens zijn binnengelopen, met inachtneming van hun wet- en regelgeving en overeenkomstig het internationaal recht, waaronder deze overeenkomst, het recht die haven te gebruiken voor het aanlanden, overladen, verpakken of verwerken van niet eerder aangelande vis, alsmede het recht gebruik te maken van andere havendiensten voor, onder meer, bijtank-, herbevoorradings-, onderhouds- of droogdokactiviteiten, indien:


(1) Jede Partei wendet dieses Übereinkommen in ihrer Eigenschaft als Hafenstaat auf Fischereifahrzeuge an, die zum Führen ihrer Flagge nicht berechtigt sind und um die Einfahrt in ihre Häfen ersuchen oder in einem ihrer Häfen liegen, mit Ausnahme von:

1. Partijen die tevens havenstaat zijn, passen deze overeenkomst toe op niet tot het voeren van hun vlag gemachtigde vaartuigen die hun havens willen binnenvaren of een van hun havens zijn binnengelopen, behalve op:


Die Mitgliedstaaten sollten die Einhaltung der Vorschriften zur Gefahrenabwehr überwachen und eindeutig eine zuständige Behörde für alle ihre Häfen einrichten, alle Risikobewertungen und Pläne zur Gefahrenabwehr für ihre Häfen genehmigen, gegebenenfalls Gefahrenstufen festlegen und bekannt machen sowie die effiziente Bekanntmachung, Anwendung und Koordinierung von Maßnahmen sicherstellen.

De lidstaten houden toezicht op de naleving van de veiligheidsregels en stellen een duidelijke verantwoordelijke autoriteit in voor al hun havens, keuren alle veiligheidsbeoordelingen en -plannen goed voor hun havens, stellen, waar nodig, veiligheidsniveaus vast en delen deze mede, en zorgen ervoor dat de maatregelen goed worden doorgegeven, geïmplementeerd en gecoördineerd.


Die Marktmacht der Parteien wird auch aus der Häufigkeit ersichtlich, mit der "ihre" Häfen im Verhältnis zu anderen Häfen von den großen Schiffahrtslinien auf den Atlantik- und Fernoststrecken von und nach Nordeuropa angelaufen werden.

De sterke marktpositie van de partijen blijkt ook uit hun grote aandeel in het aanlopen van havens door de grote scheepvaartmaatschappijen op de belangrijke routes Noord-Europa/Verre Oosten en de transatlantische routes.


Der vereinbarte Text sieht die Einführung eines neuen Überprüfungssystems vor, mit dem dafür gesorgt werden soll, dass die Mitgliedstaaten die größtmögliche Zahl von Überprüfungen durchführen und dabei sowohl die Schiffe überprüfen, die ihre Häfen anlaufen, als auch diejenigen, die in Gebieten unter der Gerichtsbarkeit des betreffenden Hafens vor Anker liegen.

In de overeengekomen tekst wordt een nieuwe inspectieregeling vastgesteld die tot doel heeft ervoor te zorgen dat de lidstaten de schepen die hun havens aandoen en de schepen die voor anker liggen in zones die onder de jurisdictie van een haven vallen, zo veel mogelijk inspecteren.


Die Richtlinie 95/21/EG sieht insbesondere vor, daß die Mitgliedstaaten einen bestimmten Prozentsatz der Schiffe überprüfen, die ihre Häfen anlaufen, um die Einhaltung der wichtigsten geltenden internationalen Übereinkommen im Bereich der Sicherheit auf See und des Schutzes der Meeresumwelt zu überprüfen.

Richtlijn 95/21/EG bepaalt met name dat elke lidstaat een zeker percentage van schepen die zijn havens aandoen zal inspecteren op de naleving van de voornaamste vigerende internationale verdragen inzake veiligheid op zee en bescherming van het marine milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in ihre häfen einlaufenden' ->

Date index: 2022-03-14
w