Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in gemeinsamem besitz befindlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei sechs in öffentlichem Besitz befindlichen Seehäfen (Groningen Seaports N.V., Havenbedrijf Amsterdam N.V., Havenbedrijf Rotterdam N.V., Havenschap Moerdijk, N.V. Port of Den Helder und Zeeland Seaports) hielt das Gesetz jedoch an der Steuerbefreiung fest.

De wet handhaafde echter de belastingvrijstelling voor zes Nederlandse publieke zeehavens: Groningen Seaports NV, Havenbedrijf Amsterdam NV, Havenbedrijf Rotterdam NV, Havenschap Moerdijk, NV Port of Den Helder en Zeeland Seaports.


87. nimmt die Festnahme von David Miranda und die Beschlagnahme des in dessen Besitz befindlichen Materials auf Grundlage von Anhang 7 des UK Terrorism Act 2000 (sowie die Aufforderung an The Guardian , das Material zu vernichten oder auszuhändigen) zur Kenntnis und zeigt sich besorgt, dass dies eine mögliche gravierende Beeinträchtigung des Rechts der freien Meinungsäußerung und der Medienfreiheit gemäß Artikel 10 EMRK und Artikel 11 der EU-Charta darstellt und dass Rechtsvorschriften, die eigentlich zur Bekämpfung des Terrorismus ge ...[+++]

87. neemt kennis van de hechtenis van David Miranda en de inbeslagname door de Britse autoriteiten van het materiaal dat in zijn bezit was op grond van schema 7 van de Terrorism Act 2000 (wet op terrorisme van 2000) (en ook het verzoek aan The Guardian om het materiaal te vernietigen of af te geven) en vreest dat dit een mogelijke ernstige inbreuk is op het recht op vrijheid van meningsuiting zoals vastgelegd in artikel 10 van het EVRM en artikel 11 van het EU-Handvest, en dat wetgeving die bedoeld is voor terrorismebestrijding in zulke gevallen kan worden misbruikt;


3. Die Mitgliedstaaten, die von ihnen beauftragten Einrichtungen oder die Kommission wahren jeweils die Vertraulichkeit der in ihrem Besitz befindlichen sensiblen Geschäftsdaten oder Informationen.

3. De lidstaten, hun gedelegeerde entiteiten of de Commissie bewaren de vertrouwelijkheid van commercieel gevoelige gegevens of informatie die zij in hun bezit hebben.


3. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass alle am Handel mit Tabakerzeugnissen beteiligten Wirtschaftsteilnehmer, vom Hersteller bis zum letzten Wirtschaftsteilnehmer vor der ersten Verkaufsstelle, den Eingang aller in ihrem Besitz befindlichen Packungen, alle zwischenzeitlichen Verbringungen und den endgültigen Ausgang aus ihrem Besitz erfassen.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat alle marktdeelnemers die betrokken zijn bij de handel in tabaksproducten, van de producent tot de laatste marktdeelnemer vóór de eerste detaillist, van alle verpakkingseenheden het in bezit krijgen, alle intermediaire bewegingen en het niet langer in hun bezit hebben registreren.


Kann die Kommission bestätigen, dass sie weiterhin für die Einhaltung dieses Artikels eintritt und dass jedweder Beschluss Irlands, einen Teil seiner im staatlichen Besitz befindlichen Unternehmen zu veräußern oder sie in staatlichem Besitz zu behalten, ausschließlich Sache der irischen Regierung ist?

Kan de Commissie bevestigen dat zij dit artikel wil blijven naleven en dat welke beslissing van Ierland dan ook om staatsbedrijven ten dele te verkopen of ze in staatsbezit te houden, uitsluitend en alleen de Ierse regering toekomt?


Kann die Kommission bestätigen, dass sie weiterhin für die Einhaltung dieses Artikels eintritt und dass jedweder Beschluss Irlands, einen Teil seiner im staatlichen Besitz befindlichen Unternehmen zu veräußern oder sie in staatlichem Besitz zu behalten, ausschließlich Sache der irischen Regierung ist?

Kan de Commissie bevestigen dat zij dit artikel wil blijven naleven en dat welke beslissing van Ierland dan ook om staatsbedrijven ten dele te verkopen of ze in staatsbezit te houden, uitsluitend en alleen de Ierse regering toekomt?


Waardals hat sich kurz nach den unangekündigten Nachprüfungen vor Ort an die Kommission gewandt und uneingeschränkt bei der Aufklärung mit der Kommission zusammengearbeitet. Waardals hat u.a. eine Liste der Kartellzusammenkünfte zwischen 1994 und 1998 vorgelegt, anhand derer die Kommission ein deutlicheres Bild von der Geschichte und Funktionsweise des Kartells gewinnen und die in ihrem Besitz befindlichen Unterlagen genauer interpretieren konnte.

Waardals benaderde de Commissie kort nadat de onaangekondigde huiszoekingen werden verricht en verleende haar volledige medewerking aan de Commissie, door een beschrijving van het kartel te verstrekken met, onder andere, een lijst van de kartelbijeenkomsten die werden gehouden tussen 1994 en 1998.


Die anmeldende Partei Tetra Laval B.V (Tetra) ist Teil eines in privatem Besitz befindlichen (unter dem Namen Tetra Pak bekannten) schweizerischen Konzerns, der Ausrüstungsgüter und Betriebsstoffe (plus die dazugehörigen Dienste) für die Verarbeitung, Verpackung und Distribution von Flüssignahrungsmitteln konzipiert und herstellt.

Tetra Laval BV (Tetra), de aanmeldende partij, maakt deel uit van een Zwitserse ondernemingengroep die in privé-handen is. Deze groep houdt zich bezig met ontwerp en productie van machines, hulpstoffen en nevendiensten voor de verwerking, verpakking en distributie van vloeibare levensmiddelen (bekend als de verpakkingsdivisie Tetra Pak).


EG-Antidumpingverfahren gegenüber DRAMs mit Ursprung in Korea Betroffene Unternehmen Die Antragsteller waren Motorola Ltd, Vereinigtes Königreich, und Siemens AG, Deutschland, das sind alle nicht in japanischem Besitz befindlichen Unternehmen in der EG mit einem Marktanteil in der Gemeinschaft von etwa 20 % 1990, der sich 1992 auf 17 % verringerte.

Anti-dumpingprocedure van de EG in verband met DRAM's van oorsprong uit Korea Betrokken bedrijven De bedrijven die een klacht hebben ingediend zijn Motorola Ltd., Verenigd Koninkrijk en Siemens AG, Duitsland; zij vertegenwoordigen alle niet in Japans bezit zijnde producenten in de EG die een marktaandeel in de Gemeenschap hebben van 20 % in 1990 dat daalde in 1992 tot 17 %.


Nach dem vorgelegten Aktienkaufvertrag wird Rheinbraun die noch nicht in seinem Besitz befindlichen 50% der SSM-Anteile von der niederländischen SHV Deelnemingen Maatschappij B.V. erwerben. Anschließend soll die RWE Trading GmbH, gleichfalls eine 100%-ige Tochter der RWE AG, in einer für das Fusionskontrollverfahren nicht relevanten konzerninternen Transaktion sämtliche Anteile der SSM von Rheinbraun übernehmen.

Volgens de overeenkomst inzake de aankoop van aandelen zal Rheinbraun de overige 50% van de aandelen van SSM verwerven van de Nederlandse onderneming SHV Deelnemingen Maatschappij B.V. In een tweede fase zal RWE Trading GmbH, een andere volle dochteronderneming van RWE, 100 % van het aandelenkapitaal van SSM overnemen van Rheinbraun in het kader van een transactie binnen het concern die niet relevant is voor de fusiecontrole.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in gemeinsamem besitz befindlichen' ->

Date index: 2021-01-27
w