Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorschlag enthaltene ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

schlägt einen Gruppen-Koordinationsplan vor, der einen umfassenden Katalog geeigneter Maßnahmen für einen integrierten Ansatz zur Bewältigung der Insolvenz der Gruppenmitglieder festlegt, beschreibt und empfiehlt. Der Plan kann insbesondere Vorschläge enthalten zu

stelt een groepscoördinatieplan voor waarin een breed samenstel van geschikte maatregelen voor een geïntegreerde aanpak van de af te wikkelen insolventies van de leden van de groep wordt bepaald, beschreven en aanbevolen. Het plan kan in het bijzonder voorstellen bevatten voor:


Die Vorschläge enthalten alle relevanten Angaben zum Ansatz, den Techniken und den Daten, die für die Analyse verwendet werden, sowie die Kriterien und das voraussichtliche Verfahren für die durchzuführenden Kontrollen.

De voorstellen bevatten alle relevante informatie over de benadering, de technieken en de gegevens die nodig zijn voor de analyse, alsmede de criteria en de methode aan de hand waarvan de te verrichten controles naar verwachting zullen worden uitgevoerd.


Die Vorschläge enthalten alle relevanten Angaben zum Ansatz, den Techniken und den Daten, die für die Analyse verwendet werden, sowie die Kriterien und das voraussichtliche Verfahren für die durchzuführenden Kontrollen.

De voorstellen bevatten alle relevante informatie over de benadering, de technieken en de gegevens die nodig zijn voor de analyse, alsmede de criteria en de methode aan de hand waarvan de te verrichten controles naar verwachting zullen worden uitgevoerd.


Für die Umsetzung der gemeinsamen Kapazitätsberechnungsmethode, die den lastflussgestützten Ansatz verwendet, muss der Vorschlag eine Frist von maximal zwei Jahren nach der Beteiligung aller südosteuropäischen Vertragsparteien der Energiegemeinschaft an der einheitlichen Day-Ahead-Marktkopplung enthalten.

Dit voorstel omvat een tenuitvoerleggingsdatum van de gemeenschappelijke capaciteitsberekeningsmethodologie met gebruikmaking van de stroomgebaseerde aanpak die niet later mag vallen dan twee jaar na de deelname van alle SEE-partijen bij het Energiegemeenschapsverdrag aan de eenvormige day-aheadkoppeling.


Für die Umsetzung der gemeinsamen regionenübergreifenden Kapazitätsberechnungsmethode muss der Vorschlag eine Frist von maximal 12 Monaten nach der Umsetzung des lastflussgestützten Ansatzes in diesen Regionen im Fall der Methode für den Day-Ahead-Marktzeitbereich und von 18 Monaten im Fall der Methode für den Intraday-Marktzeitbereich enthalten.

Dit voorstel omvat een tenuitvoerleggingsdatum van de gemeenschappelijke regio-overschrijdende capaciteitsberekeningsmethodologie die niet later mag vallen dan twaalf maanden na de tenuitvoerlegging van de stroomgebaseerde aanpak in deze regio's voor de methodologie voor het day-aheadmarkttijdsbestek en 18 maanden voor de methodologie voor het intradaymarkttijdsbestek.


fordert innerhalb der Kommission eine klare koordinierende Zuständigkeit für alle Vorschläge, die Strafrechtsvorschriften enthalten, um so einen kohärenten Ansatz zu gewährleisten;

pleit voor een duidelijke coördinerende autoriteit binnen de Commissie voor alle voorstellen die strafrechtelijke bepalingen bevatten, zodat een coherente benadering gewaarborgd is;


13. fordert innerhalb der Kommission eine klare koordinierende Zuständigkeit für alle Vorschläge, die Strafrechtsvorschriften enthalten, um so einen kohärenten Ansatz zu gewährleisten;

13. pleit voor een duidelijke coördinerende autoriteit binnen de Commissie voor alle voorstellen die strafrechtelijke bepalingen bevatten, zodat een coherente benadering gewaarborgd is;


Aus diesem Grund könnte ich Änderungsanträge akzeptieren, mit denen die Frage der anderen Stoffe geklärt wird, nicht jedoch übermäßige Ergänzungen der Anzahl der geprüften Stoffe. Meiner Ansicht nach ist der im Vorschlag enthaltene Ansatz für Anhang III, in den Stoffe aufgenommen werden, die als Gefahr für die menschliche Gesundheit gelten, der beste Ansatz. Er ist besser als eine Positivliste, und es freut mich, dass die Mehrheit ebenfalls in diese Richtung tendiert.

Daarom zou ik kunnen instemmen met de amendementen waarin het vraagstuk van deze andere stoffen wordt verduidelijkt, maar ik kan niet instemmen met een buitensporige verhoging van het aantal te onderzoeken stoffen. Ik ben van mening dat deze benadering – zoals vervat in bijlage III van het voorstel, waarin stoffen worden opgenomen die een gevaar kunnen opleveren voor de menselijke gezondheid – de beste is, beter in ieder geval dan een positieve lijst.


DER IN DER MITTEILUNG VOM JUNI 2008 über eine gemeinsame Einwanderungspolitik für Europa enthaltene Vorschlag für einen neuen Governance-Ansatz wird sich auch auf die künftigen Arbeitsmethoden im Rahmen des Gesamtansatzes auswirken, die kohärenter, koordinierter und effizienter sein müssen.

De nieuwe beheersaanpak die wordt voorgesteld in de mededeling van juni 2008 over een gemeenschappelijk immigratiebeleid voor Europa zal ook invloed hebben op de toekomstige werkmethoden in het kader van de totaalaanpak, die coherenter, beter gecoördineerd en doeltreffender zullen moeten zijn.


– (IT) Gestatten Sie mir, Herr Präsident Prodi, meine Ängste und Befürchtungen im Hinblick auf den Ansatz Ihres Programms für das von Ihnen als Jahr der Wende bezeichnete Jahr 2000 zum Ausdruck zu bringen – und zwar nicht nur, weil darin keine wirklich innovativen Vorschläge enthalten sind.

- (IT) Voorzitter Prodi, ik ben diep verontrust over de manier waarop u het programma voor het jaar 2000, dat u een keerpunt noemde, hebt opgesteld, en dan bedoel ik niet zozeer het gebrek aan werkelijk innoverende voorstellen.


w