Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihren reibungslosen ablauf beeinträchtigen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie müssen jedoch darauf achten, keine Untersuchungen durchzuführen, die die Befugnisse des Prokurators des Königs, des Föderalprokurators oder des Untersuchungsrichters bewusst beeinträchtigen und die dem reibungslosen Ablauf einer Ermittlung oder einer gerichtlichen Untersuchung schaden können (Artikel 13/2 desselben Gesetzes).

Zij dienen evenwel erover te waken geen onderzoeken te voeren die een bewuste aantasting uitmaken van de bevoegdheden van de procureur des Konings, de federale procureur of de onderzoeksrechter en die het goede verloop van opsporingsonderzoeken of gerechtelijke onderzoeken kunnen schaden (artikel 13/2 van dezelfde wet).


Art. 58 - § 1. Die Personen, die der Pflicht, die Reinigungshandlungen und -arbeiten vorzunehmen, unterworfen sind, und die Sachverständigen informieren die zuständige Behörde regelmässig über den Fortschritt der Handlungen und Arbeiten und über jeden Unfall oder Zwischenfall, der ihren reibungslosen Ablauf beeinträchtigen könnte.

Art. 58. - § 1. Degene die verplicht is om de saneringshandelingen en -werken uit te voeren en de deskundigen lichten de bevoegde overheid regelmatig in over de evolutie van de handelingen en werken, alsmede over elk incident dat de goede afwikkeling ervan zou kunnen verhinderen.


25. begrüßt die Absicht der Kommission, die Beziehungen zum Kosovo zu vertiefen, wozu auch gehört, dass die Möglichkeit einer Teilnahme des Kosovo an den Programmen der Gemeinschaft geprüft wird; geht davon aus, dass die Dezentralisierung bis zum Ende des Jahres abgeschlossen sein wird, damit die grundlegenden Forderungen des Ahtisaari-Planes erfüllt sind und eine politische Vertretung aller Menschen, die im Kosovo leben, und insbesondere der serbischen Minderheit, gewährleistet ist; fordert die Behörden des Kosovo auf, in ihren Anstrengungen zur Verbesserung und zur Gewährleistung der Achtung der Rechte der Minderheiten fortzufahren; ...[+++]

25. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de betrekkingen met Kosovo te versterken , met inbegrip van het onderzoeken van de mogelijkheid om Kosovo te laten deelnemen aan communautaire programma's; verwacht dat het decentralisatieproces vóór het eind van het jaar zal worden afgerond, zodat wordt voldaan aan de basisvoorwaarden van het plan-Ahtissaari, waardoor de politieke vertegenwoordiging van alle inwoners van Kosovo, met inbegrip van met name de Servische minderheid, wordt gewaarborgd; roept de Kosovaarse autoriteiten op te blijven werken aan het verbeteren en waarborgen van de eerbiediging van de rechten van minderhed ...[+++]


25. begrüßt die Absicht der Kommission, die Beziehungen zum Kosovo zu vertiefen, wozu auch gehört, dass die Möglichkeit einer Teilnahme des Kosovo an den Programmen der Gemeinschaft geprüft wird; geht davon aus, dass die Dezentralisierung bis zum Ende des Jahres abgeschlossen sein wird, damit die grundlegenden Forderungen des Ahtisaari-Planes erfüllt sind und eine politische Vertretung aller Menschen, die im Kosovo leben, und insbesondere der serbischen Minderheit, gewährleistet ist; fordert die Behörden des Kosovo auf, in ihren Anstrengungen zur Verbesserung und zur Gewährleistung der Achtung der Rechte der Minderheiten fortzufahren; ...[+++]

25. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de betrekkingen met Kosovo te versterken , met inbegrip van het onderzoeken van de mogelijkheid om Kosovo te laten deelnemen aan communautaire programma's; verwacht dat het decentralisatieproces vóór het eind van het jaar zal worden afgerond, zodat wordt voldaan aan de basisvoorwaarden van het plan-Ahtissaari, waardoor de politieke vertegenwoordiging van alle inwoners van Kosovo, met inbegrip van met name de Servische minderheid, wordt gewaarborgd; roept de Kosovaarse autoriteiten op te blijven werken aan het verbeteren en waarborgen van de eerbiediging van de rechten van minderhed ...[+++]


24. begrüßt die Absicht der Kommission, die Beziehungen zum Kosovo im Rahmen der Resolution Nr. 1244/99 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu vertiefen, wozu auch gehört, dass die Möglichkeit einer Teilnahme des Kosovo an den Programmen der Gemeinschaft geprüft wird; geht davon aus, dass die Dezentralisierung bis zum Ende des Jahres abgeschlossen sein wird, damit die grundlegenden Forderungen des Ahtisaari-Planes erfüllt sind und eine politische Vertretung aller Menschen, die im Kosovo leben, und insbesondere der serbischen Minderheit, gewährleistet ist; fordert die Staatsorgane des Kosovo auf, in ihren Anstrengungen zur Verbe ...[+++]

24. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de betrekkingen met Kosovo te versterken in het kader van resolutie 1244/99 van de VN-Veiligheidsraad, met inbegrip van het onderzoeken van de mogelijkheid om Kosovo te laten deelnemen aan communautaire programma's; verwacht dat het decentralisatieproces vóór het eind van het jaar zal worden afgerond, zodat wordt voldaan aan de basisvoorwaarden van het plan-Ahtissaari, waardoor de politieke vertegenwoordiging van alle inwoners van Kosovo, met nadrukkelijk inbegrip van de Servische minderheid, wordt gewaarborgd; roept de Kosovaarse autoriteiten op te blijven werken aan het verbetere ...[+++]


E. unter Hinweis darauf, dass die Wahlen im Jahre 2002 eine beträchtliche Verbesserung im Hinblick auf ihren organisatorischen Ablauf und ihre Konkurrenzfähigkeit darstellten, was einen reibungslosen Übergang zum Prozess der Demokratisierung erlaubte,

E. eraan herinnerend dat bij de verkiezingen van 2002 aanzienlijke vooruitgang was geboekt op het gebied van organisatie en competitiviteit, hetgeen een vlotte overgang naar het democratiseringsproces mogelijk heeft gemaakt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihren reibungslosen ablauf beeinträchtigen' ->

Date index: 2021-11-16
w