Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnehmende Gewässer
Aufnehmendes Gewässer
Beirat für die nordwestlichen Gewässer
EU-Gewässer
Empfangswasser
Gemeinschaftsgewässer
Gewässer
Gewässer der Europäischen Union
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Hohe See
Internationale Gewässer
Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union
Klage in EG-Streitsachen
Klage in EU-Streitsachen
Klage vor dem Gerichtshof
Meeresgewässer
PPR
Regionaler Beirat für die nordwestlichen Gewässer
Vorfluter

Traduction de « ihre gewässer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


EU-Gewässer [ Gemeinschaftsgewässer | Gewässer der Europäischen Union ]

EU-wateren [ communautaire wateren | wateren van de Europese Unie ]


Beirat für die nordwestlichen Gewässer | regionaler Beirat für die nordwestlichen Gewässer

adviesraad voor de noordwestelijke wateren | regionale adviesraad voor de noordwestelijke wateren


aufnehmende Gewässer | aufnehmendes Gewässer | Empfangswasser | Vorfluter

aquatisch milieu waarin is geloosd | ontvangend water | ontvangende wateren


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen




internationale Gewässer [ Hohe See | Meeresgewässer ]

internationale wateren [ buitenwateren | volle zee ]


Klage in EU-Streitsachen [ Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union | Klage in EG-Streitsachen | Klage vor dem Gerichtshof ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Anzahl der Kriterien, die die Mitgliedstaaten für die Überwachung und Bewertung benötigen, sollte daher verringert werden, und bei denjenigen, die beibehalten werden, sollte nach einem risikobasierten Ansatz vorgegangen werden, damit die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen auf die wichtigsten anthropogenen Belastungen konzentrieren können, die Auswirkungen auf ihre Gewässer haben.

Hierdoor moet het aantal door de lidstaten te monitoren en te beoordelen criteria worden teruggebracht, waarbij een op risicoanalyse gebaseerde aanpak wordt gehanteerd met betrekking tot de criteria die worden gehandhaafd, zodat de lidstaten hun inspanningen kunnen richten op de voornaamste antropogene belastingen die hun wateren aantasten.


(5) Die Mitgliedstaaten koordinieren – in enger Zusammenarbeit mit der Kommission – ihre Datenerhebung mit anderen Mitgliedstaaten derselben Region und treffen alle erdenklichen Vorkehrungen, um ihre Maßnahmen auch mit Drittländern zu koordinieren, deren Hoheit oder Gerichtsbarkeit Gewässer in derselben Region unterstehen.

5. De lidstaten coördineren hun nationale activiteiten op het gebied van gegevensverzameling met andere lidstaten in dezelfde regio, in nauwe samenwerking met de Commissie, en stellen alles in het werk om hun activiteiten te coördineren met derde landen die soevereiniteit of jurisdictie uitoefenen over wateren in dezelfde regio.


Die Arbeitsgruppe zu chemischen Aspekten der Wasserrahmenrichtlinie wird aufgefordert, ihre Erfahrungen aus der Erarbeitung von Emissionsfaktoren für in Gewässer freigesetzte Verbindungen mit der E-PRTR-Sachverständigengruppe auszutauschen.

De werkgroep "Prioritaire stoffen" die overeenkomstig de gemeenschappelijke uitvoeringsstrategie van de kaderrichtlijn water is ingesteld, zal worden aangemoedigd met de groep van deskundigen van het E-PRTR ervaringen uit te wisselen over de ontwikkeling van emissiefactoren voor chemische verbindingen die in het water worden uitgestoten.


Die europäische Gesellschaft ist geprägt durch ihre Landschaften und Gewässer, den ländlichen Raum und die Ressourcen, die dort zu finden sind.

De Europese samenleving heeft vorm gekregen door haar landschappen, haar wateren, haar platteland en de rijkdommen die zij voortbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) die Verteidigung, Aufklärung und Ausbildung der Fischer, den Schutz der Gewässer und ihres Fischbestands sowie die Förderung des Fischfangs als hauptsächliche Vereinigungszwecke haben;

b) in hoofdorde als maatschappelijk doel hebben, de verdediging, de informatie en de opleiding van de vissers, de bescherming van de aquatische milieus en hun vispatrimonium en de bevordering van de visserij;


2° die Verteidigung der Interessen der Fischer, deren Aufklärung und Ausbildung, den Schutz der Gewässer und ihres Fischbestands, die Förderung des Fischfangs und die Unterstützung von Fischfanggesellschaften in einem der wallonischen Zwischeneinzugsgebiete zum Hauptvereinigungszweck haben;

2° in hoofdorde als maatschappelijk doel hebben, de verdediging van de belangen, de informatie en de opleiding van de vissers, de bescherming van de aquatische milieus en hun vispatrimonium, de bevordering van de visserij en de steun van de hengelverenigingen, in één van de Waalse onderstroomgebieden;


Wenn für drei Kontrollen, die während derselben Saison in Ubereinstimmung mit § 1 durchgeführt werden, die von den beiden anderen zugelassenen Labors erreichten Ergebnisse voneinander nicht um mehr als 20 Prozent abweichen, und ihr Durchschnitt um mehr als 25 Prozent von den Ergebnissen des ersten Labors abweicht, können die Ergebnisse des Labors demnach derart angefochten werden, dass die Zulassung des Labors vom Minister je entzogen werden kann, nach Fall gemäss Artikel 14 oder Artikel 16, § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Februar 2008 zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Laboren, die mit den Bodenanalysen zur Quantifizierung des potentiell auswaschbaren Stickstoffs (PAS) beauftragt sind, im Rahmen der Um ...[+++]

Als de uitslagen verkregen voor drie controles, uitgevoerd overeenkomstig § 1 tijdens hetzelfde seizoen, door de twee andere erkende laboratoria niet onderling met meer dan 20 percent verschillen en hun gemiddelde met meer dan 25 percent afwijkt van de uitslagen van het eerste laboratorium, zullen de laboratoriumuitslagen dan betwistbaar worden verklaard zodat de erkenning door de Minister kan worden ingetrokken, overeenkomstig artikel 14 of artikel 16, § 2, al naar gelang, van het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de laboratoria belast met de bodemanalyses voor de kwantificatie van de potentieel uitspoelbare stikstof in het kader van de uitvoering van artikel R.220 van Boe ...[+++]


Die Umweltbereiche, die infolge der Durchführung der vorliegenden Revision des Sektorenplans auf ihre bedeutenden Auswirkungen auf die Umwelt untersucht werden können, sind die Luft, das Klima, die Gewässer, der Boden und Unterboden, die Fauna und Flora, die Gesundheit und Sicherheit, die Annehmlichkeit der Lebensbedingungen, die materiellen Güter und Erbgut, die Mobilität, die Netze und Infrastrukturen und Tätigkeiten.

De aspecten van het milieu die onderworpen zouden kunnen worden aan aanzienlijke gevolgen op het milieu na de uitvoering van deze herziening van gewestplannen zijn de lucht en het klimaat, het water, de bodem en de ondergrond, de fauna en de flora, de gezondheid en de veiligheid, de aangename leefomgeving, de materiële goederen en het erfgoed, de mobiliteit, de netwerken en de infrastructuur en de activiteiten.


(2) Die Mitgliedstaaten unternehmen zur Aufstellung und Durchführung von Meeresstrategien in jeder Meeresregion bzw. -unterregion unter Rückgriff auf einschlägige internationale Foren — unter anderem die Mechanismen und Strukturen regionaler Meeresübereinkommen — alle Anstrengungen, um ihre Maßnahmen mit Drittländern abzustimmen, unter deren Souveränität oder Hoheitsbefugnisse Gewässer in der gleichen Meeresregion oder -unterregion fallen.

2. Met het doel om mariene strategieën op te stellen en ten uitvoer te brengen, spannen de lidstaten zich in om in elke mariene regio of subregio de acties die zij ondernemen via de betrokken internationale fora, waaronder de mechanismen en structuren van de regionale zeeverdragen, te coördineren met derde landen die soevereiniteit of jurisdictie uitoefenen over mariene wateren in dezelfde regio of subregio.


Wenn für drei Kontrollen, die während derselben Saison in Übereinstimmung mit § 1 durchgeführt werden, die von den beiden anderen zugelassenen Labors erreichten Ergebnisse voneinander nicht um mehr als 20% abweichen, und ihr Durchschnitt um mehr als 25% von den Ergebnissen des ersten Labors abweicht ist je nach Fall der Artikel 14 oder der Artikel 16 § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Februar 2008 zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Laboren, die mit den Bodenanalysen zur Quantifizierung des potentiell auswaschbaren Stickstoffs (PAS) beauftragt sind, im Rahmen der Umsetzung von Artikel R.220 des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was die nachhaltige Verwaltung des Stickstoffs in der Lan ...[+++]

Als de uitslagen verkregen voor drie controles, uitgevoerd overeenkomstig § 1 tijdens hetzelfde seizoen, door de twee andere erkende laboratoria niet onderling met meer dan 20 percent verschillen en hun gemiddelde met meer dan 25 percent afwijkt van de uitslagen van het eerste laboratorium gelden artikel 14 of artikel 16, § 2, al naar gelang, van het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de laboratoria belast met de bodemanalyses voor de kwantificatie van de potentieel uitspoelbare stikstof in het kader van de uitvoering van artikel R.220 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, voor wat betreft het duurzame beheer van stikstof in de landbouw, zoals gewi ...[+++]


w