Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « humanitären situation schnell reagieren » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat hat den Befehlshaber beauftragt, zusammen mit der UNO, der NATO sowie weiteren Partnern die weiterführende Planung unverzüglich vorzunehmen, damit die EU auf Entwicklungen bezüglich Sicherheit und der humanitären Situation schnell reagieren kann.

De Raad heeft de commandant van de operatie opgedragen om met spoed de verdere planning ter hand te nemen, in nauwe samenwerking met en ter completering van het optreden van de VN, de NAVO en andere organisaties, om de EU in staat te stellen om snel te reageren op ontwikkelingen met betrekking tot de humanitaire en veiligheidssituatie.


Der Rat hat den Befehlshaber beauftragt, zusammen mit der UNO, der NATO sowie weiteren Partnern die weiterführende Planung unverzüglich vorzunehmen, damit die EU auf Entwicklungen bezüglich Sicherheit und der humanitären Situation schnell reagieren kann.

De Raad heeft de commandant van de operatie opgedragen om met spoed de verdere planning ter hand te nemen, in nauwe samenwerking met en ter completering van het optreden van de VN, de NAVO en andere organisaties, om de EU in staat te stellen om snel te reageren op ontwikkelingen met betrekking tot de humanitaire en veiligheidssituatie.


- Unser dringlichstes Anliegen war es, schnell und wirksam auf die unmittelbaren Herausforderungen der neuen Situation in den südlichen Nachbarländern zu reagieren und weiteres Blutvergießen und eine Zuspitzung der humanitären Lage zu vermeiden.

- Onze eerste bekommernis was snel en effectief te antwoorden op de onmiddellijke problemen die zich stelden bij onze zuidelijke buurlanden en de risico’s van verder bloedvergieten en lijden aan te pakken en te voorkomen.


« Der erste Grund für das Anführen der äussersten Dringlichkeit kann auf der kurzen Frist beruhen, der sich die Nachrichtendienste gegenübersehen, wenn sich eine Gelegenheit ergibt, die von ihnen ein sehr schnelles Reagieren erfordert, oder in einer Situation, deren Ernst oder Folgen so beschaffen sind, dass aussergewöhnliche Massnahmen erforderlich sind, damit wirksam darauf reagiert wird » (Parl. Dok., Senat, 2008-2009, Nr. 4-1053/1, S. 47).

« De eerste reden voor het inroepen van de uiterste hoogdringendheid kan gebaseerd zijn op de korte termijn waarmee de inlichtingendiensten zich geconfronteerd zien wanneer zich een gelegenheid voordoet die van hen een zeer snelle reactie vraagt of in een situatie waarvan de ernst of de gevolgen van die aard zijn dat uitzonderlijke maatregelen zich opdringen om hierop doeltreffend te reageren » (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1053/1, p. 47).


3° jede dringende Anfrage des Erzeugerkollegiums beantworten und auf jedes Ereignis oder jede Situation, die ein schnelles Eingreifen erfordert, reagieren;

3° ingaan op elke dringende vraag van het producentencollege of op elke gebeurtenis of toestand waarvoor een spoedige interventie vereist wordt;


Die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen bei der Bereitstellung der humanitären Hilfe, die benötigt wird, um der japanischen Bevölkerung zu helfen, die Auswirkungen dieses Erdbebens zu überstehen, schnell reagieren.

De EU en haar lidstaten moeten prompt reageren en de humanitaire hulp verlenen die nodig is om de Japanse bevolking te helpen de gevolgen van de aardbeving te boven te komen.


- Unser dringlichstes Anliegen war es, schnell und wirksam auf die unmittelbaren Herausforderungen der neuen Situation in den südlichen Nachbarländern zu reagieren und weiteres Blutvergießen und eine Zuspitzung der humanitären Lage zu vermeiden.

- Onze eerste bekommernis was snel en effectief te antwoorden op de onmiddellijke problemen die zich stelden bij onze zuidelijke buurlanden en de risico’s van verder bloedvergieten en lijden aan te pakken en te voorkomen.


Dadurch konnte der Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union schnell reagieren und nach der humanitären Waffenstillstandsvereinbarung von N’Djamena auf seiner ersten offiziellen Sitzung eine wichtige Entscheidung treffen.

Dit stelde de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie in staat snel te reageren en een besluit te nemen tijdens zijn eerste officiële bijeenkomst na de sluiting van de humanitaire staakt-het-vurenovereenkomst in N’Djamena.


Dadurch konnte der Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union schnell reagieren und nach der humanitären Waffenstillstandsvereinbarung von N’Djamena auf seiner ersten offiziellen Sitzung eine wichtige Entscheidung treffen.

Dit stelde de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie in staat snel te reageren en een besluit te nemen tijdens zijn eerste officiële bijeenkomst na de sluiting van de humanitaire staakt-het-vurenovereenkomst in N’Djamena.


Die EU hat die EUFOR-Operation in enger Zusammenarbeit und Komplemen­tarität mit den VN, der NATO und sonstigen Akteuren vorbereitet, damit sie rasch auf Entwicklungen der humanitären Situation und der Sicherheitslage reagieren kann.

De EU heeft reeds voorbereidingen getroffen voor de Eufor, in nauwe samenwerking met en complementair aan de VN, de NAVO en anderen, teneinde snel te kunnen reageren op ontwikkelingen in de humanitaire en veiligheidssituatie.


w