Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « hohe vertreter sehr treffend » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben eng zusammengearbeitet, auch über die Fraktionsgrenzen hinweg, und ich darf sagen, dass ich als Vertreter der EVP Frau Kollegin Weiler als Berichterstatterin nicht nur meinen Dank, sondern auch meinen Respekt dafür zolle, dass sie – obwohl sie am Anfang eine andere inhaltliche Festlegung hatte – die Abstimmung, die Mehrheitsmeinung des Ausschusses am Ende als Berichterstatterin für dieses hohe Haus sehr seriös und sehr nachdrücklich vertreten hat.

Er is nauw samengewerkt, ook tussen de verschillende fracties onderling, en ik kan als vertegenwoordiger van de Europese Volkspartij mevrouw Weiler als rapporteur niet alleen alle verschuldigde dank maar ook respect betuigen voor het feit dat zij, die zelf aanvankelijk toch een ander standpunt innam, uiteindelijk de mening van meerderheid in de commissie als rapporteur in deze vergadering zeer consciëntieus en met veel nadruk verwoord heeft.


– (ES) Herr Präsident, auch ich hatte die Ehre, die Mission des Europäischen Parlaments in diese Region zu begleiten und mitzuerleben, was der Hohe Vertreter sehr treffend als eine Mischung aus Stolz und Hoffnung beschrieben hat, die sich wirklich in den Gesichtern – wenn nicht gar in den Seelen – und den Worten aller Menschen, die wir sahen, widergespiegelt hat.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ook ik heb de eer gehad deel te nemen aan de missie van het Europees Parlement naar het betreffende gebied en getuige te zijn van dat wat door de Hoge Vertegenwoordiger zo treffend werd beschreven als een mengeling van trots en hoop, die was af te lezen van de gezichten, die sprak uit de woorden, ja zelfs uit de zielen, van iedereen die wij daar hebben ontmoet.


Der Hohe Vertreter/Vizepräsident und der Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe werden hierzu sehr eng zusammenarbeiten.

De hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking zullen daartoe uiterst nauw samenwerken.


Wir haben jedoch eine Einigung über die wichtigsten Grundsätze erzielt, die sehr vielversprechend aussieht, und ich hoffe, der Rat, der Hohe Vertreter und die Kommission werden, mit dem ganz bescheidenen Beitrag des Parlaments natürlich, künftig in der Lage sein, eine Außenpolitik der Union zu begründen, die noch stärker, bedeutender und ambitionierter ist.

Hoewel we al een erg veelbelovend akkoord hebben bereikt over de basisprincipes, hoop ik dat de Raad, de Hoge Vertegenwoordiger en de Commissie in staat zullen zijn om in de toekomst − en uiteraard na een bescheiden bijdrage van het Parlement − voor de Unie een buitenlands beleid te realiseren dar nog sterker, nog beter en nog ambitieuzer is.


Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete des Europäischen Parlaments! Der Hohe Vertreter hat in der Einleitung seiner Erklärung darauf hingewiesen, dass die ersten 31 Tage dieses Jahres und damit auch des österreichischen Vorsitzes im Rat eine turbulente Zeit waren.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Hoge Vertegenwoordiger heeft er in de inleiding van zijn verklaring op gewezen dat de eerste eenendertig dagen van dit jaar, en daarmee ook het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad, een turbulente tijd zijn geweest. Dat was het inderdaad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hohe vertreter sehr treffend' ->

Date index: 2022-05-09
w