Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « heutigen aussprache häufig angesprochen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Es waren besonders zwei Themen, die in der heutigen Aussprache häufig angesprochen wurden, auf die ich hier näher eingehen möchte.

In het debat zijn vandaag met name twee zaken ter sprake gekomen waarop ik graag nader wil ingaan.


Ich möchte spezifischer auf zwei herausragende Fragen eingehen, die während der Aussprache mehrmals angesprochen wurden.

Ik wil graag specifieker ingaan op twee onopgeloste problemen die meermaals tijdens het debat ter sprake zijn gekomen.


– (EN) Frau Präsidentin! In der heutigen Aussprache wurden viele Dinge angesprochen – Visa, Freihandelsabkommen und die bevorstehenden Wahlen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in het debat van vandaag zijn tal van zaken aan de orde gesteld – visa, vrije-handelsafspraken en de aankomende verkiezingen.


– (EN) Frau Präsidentin! In der heutigen Aussprache wurden viele Dinge angesprochen – Visa, Freihandelsabkommen und die bevorstehenden Wahlen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in het debat van vandaag zijn tal van zaken aan de orde gesteld – visa, vrije-handelsafspraken en de aankomende verkiezingen.


Bei der Aussprache wurdennf Themenbereiche angesprochen:

Het debat had betrekking op vijf thema's:


Ich habe mich jedoch in der heutigen Aussprache zu Wort gemeldet, weil in dem Bericht einige der grundlegenden Fragen angesprochen wurden, die behandelt werden müssen, wenn die europäischen Institutionen der Mißwirtschaft und der Verschwendung aus früheren Zeiten ein für allemal ein Ende setzen wollen.

Wij scharen ons van harte achter de algemene lijn van het verslag. Ik wilde echter in het debat van vandaag het woord voeren, omdat enkele van de in dit verslag besproken vraagstukken de kern raken van wat er moet gebeuren indien de Europese instellingen zelf zich willen ontdoen van het slechte imago van wanbeheer en verspilling waarmee zij sedert het verleden zitten opgescheept.


Schwerpunkt der Aussprache waren insbesondere die Aspekte der Unterrichtung der Verbraucher, wobei Fragen in bezug auf die Bereitstellung wissenschaftlicher Informationen für die Verbraucher, der Bedarf an gemeinschaftsweiten Informationskampagnen betreffend die Ernährung und etwaige Gemeinschaftsvorschriften zur Regelung von Behauptungen in bezug auf den Schutz der Gesundheit der Verbraucher angesprochen wurden.

Het debat ging voornamelijk over het aspect consumentenvoorlichting in het witboek en behandelde punten die verband houden met de verstrekking van wetenschappelijke informatie aan de consumenten, de behoefte aan voedselvoorlichtingscampagnes op communautair niveau en mogelijke communautaire bepalingen inzake beweringen over de bescherming van de gezondheid van de consument.


In der Aussprache wurden folgende Fragen angesprochen: - der Zeitplan für die stufenweise Einführung der künftigen Grenzwerte.

Tijdens de bespreking kwamen de volgende punten aan de orde : - het tijdschema voor de geleidelijke invoering van de toekomstige emissiewaarden.


w