Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « haushaltsbehörde diese kosten regelmäßig mitzuteilen » (Allemand → Néerlandais) :

6. BEDAUERT, dass die Organe, mit Ausnahme der Kommission für das Jahr 2002, nicht ihre Gesamtkosten für Übersetzungsleistungen oder Durchschnittskosten pro übersetzte Seite berechnet haben, und fordert sie auf, dies künftig zu tun und der Haushaltsbehörde diese Kosten regelmäßig mitzuteilen;

6. BETREURT dat de instellingen, met uitzondering van de Commissie voor 2002, hun totale kosten noch de gemiddelde kostprijs per vertaalde bladzijde hebben berekend, en verzoekt hun dit voortaan te doen en de begrotingsautoriteit op gezette tijden te informeren.


Bei der Probenuntersuchung hat das Labor: 1. die Untersuchungen in den gesetzten Fristen durchzuführen, 2. der NADO-DG den Nachweis aller Stoffe oder Methoden mitzuteilen, welche die Ergebnisse oder Leistungen eines Sportlers künstlich verbessern könnten, auch wenn sie nicht in der Verbotsliste enthalten sind, 3. Dritten mit Ausnahme der betreffenden internationalen Sportorganisation, der NADO-DG und der WADA das Ergebnis der Untersuchungen nicht zu offenbaren, 4. jeglichen Interessenkonflikt zu vermeiden, 5. zuzulassen, dass die NADO-DG ...[+++]

Bij het onderzoeken van de monsters moet het laboratorium zich aan de volgende regels houden : 1° het moet de onderzoeken binnen de gestelde termijnen uitvoeren; 2° het moet aan de NADO-DG het bewijs meedelen van alle stoffen of methoden die de resultaten of prestaties van een sporter kunstmatig zouden kunnen verbeteren, ook wanneer ze niet op de verboden lijst staan; 3° het mag het resultaat van de onderzoeken niet meedelen aan derden, maar wel aan de betrokken internationale sportorganisatie, de NADO-DG en het WADA; 4° het moet alle mogelijke belangenconflicten vermijden; 5° het moet toestaan dat de NADO-DG ...[+++]


Für die Benutzung der elektronischen Datenerfassungsvorrichtung darf der Dienstleistungserbringer eine Kaution verlangen, deren Betrag im Verhältnis mit dem Preis dieser Vorrichtung festgelegt wird; 2° die Übertragung und den Empfang eines drahtlosen Signals, das von einer in Ziffer 1 genannten, zu diesem Zweck vorgesehenen elektronischen Datenerfassungsvorrichtung entsendet wird, und alle zur Festlegung der Kilometerabgabe erforderlichen Daten umfasst; 3° ggf. die Verpflichtung, zeitig mitzuteilen, dass das garantierte Zahlungsmitt ...[+++]

De dienstverlener kan voor het gebruik van een elektronische registratievoorziening een borgsom vragen waarvan het bedrag in verhouding staat met de prijs ervan ; 2° de emissie en de ontvangst van een signaal dat draadloos overgebracht wordt vanaf een elektronische registratievoorziening bedoeld onder punt 1° en dat daartoe voorzien wordt en alle vereiste gegevens voor de bepaling van de kilometerheffing bevat ; 3° in voorkomend geval de verplichting om bijtijds mee te delen dat het gegarandeerd betaalmiddel ontoereikend wordt ; 4° de verzending aan de dienstverlener van de dagelijkse aangifte van de kilometerheffingen ; 5° de storting van de kilometerheffing aan de tolheffende instantie ; 6° de periodieke verzending, indien mogelijk l ...[+++]


Diese Berichte enthalten regelmäßige Mitteilungen an die Kunden, in denen der Art und der Komplexität der jeweiligen Finanzinstrumente sowie der Art der für den Kunden erbrachten Dienstleistung Rechnung getragen wird, und gegebenenfalls die Kosten, die mit den im Namen des Kunden durchgeführten Geschäften und den erbrachten Dienstleistungen verbunden sind.

Deze rapporten bevatten periodieke mededelingen aan cliënten, rekening houdend met het type en de complexiteit van de betrokken financiële instrumenten en de aard van de aan de cliënt verleende dienst, alsook, in voorkomend geval, de kosten van de transacties en de diensten die voor rekening van de cliënt werden verricht of verleend.


Diese enthalten die Kosten für das regelmäßige Ersetzen von Gebäudekomponenten und können gegebenenfalls die Einnahmen aus erzeugter Energie einschließen, die die Mitgliedstaaten bei der Berechnung aus finanzieller Perspektive berücksichtigen können.

De lopende kosten omvatten de kosten voor periodieke vervanging van onderdelen van gebouwen en kunnen ook, wanneer van toepassing, de opbrengst omvatten van geproduceerde energie waarmee de lidstaten bij de financiële berekening rekening kunnen houden;


39. ist der Auffassung, dass in die geplante Überprüfung der Energiestrategie die Arbeit der geplanten europäischen Stelle zur Beobachtung der Energieversorgung (die nicht unabhängig sein sollte) integriert werden sollte und dass diese Stelle regelmäßig die Versorgungssicherheit analysieren sollte; ist der Auffassung, dass die Überprüfung der Energiestrategie eine strategische Analyse der Probleme der Europäischen Union im Energiesektor, einschließlich der außenwirtschaftlichen Aspekte, umfassen sollte; fordert die Kommission auf, im Rahmen der Überprüfung der Energiestrategie eine Methode auszuarbeiten, die den Mitgliedstaaten die Mög ...[+++]

39. is van mening dat de voorgestelde Strategische evaluatie van de energiesituatie (SER) rekening dient te houden met het werk van de voorgestelde Waarnemingspost voor Energievoorziening (dat geen onafhankelijk orgaan moet zijn) en geregeld moet toetsen of de voorziening gegarandeerd blijft; meent dat de opdracht van de SER er ook in moet bestaan een strategische analyse te maken van de problemen waarmee de EU in de energiesector te wordt geconfronteerd, met inbegrip van de externe aspecten; moedigt de Commissie aan om de SER te gebruiken om een formule te ontwikkelen waarmee de lidstaten de afweging kunnen maken tussen de verschillen ...[+++]


39. ist der Auffassung, dass in die geplante Überprüfung der Energiestrategie die Arbeit der geplanten europäischen Stelle zur Beobachtung der Energieversorgung (die nicht unabhängig sein sollte) integriert werden sollte und dass diese Stelle regelmäßig die Versorgungssicherheit analysieren sollte; ist der Auffassung, dass die Überprüfung der Energiestrategie eine strategische Analyse der Probleme der EU im Energiesektor, einschließlich der außenwirtschaftlichen Aspekte, umfassen sollte; fordert die Kommission auf, im Rahmen der Überprüfung der Energiestrategie eine Methode auszuarbeiten, die den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gibt, d ...[+++]

39. is van mening dat de voorgestelde Strategische Energieherziening (SER) rekening dient te houden met het werk van het voorgestelde Observatorium voor Energievoorziening (dat geen onafhankelijk orgaan moet zijn) en geregeld moet toetsen of de voorziening gegarandeerd blijft; meent dat de opdracht van de SER er ook in moet bestaan een strategische analyse te maken van de problemen waarmee de EU in de energiesector te wordt geconfronteerd, met inbegrip van de externe aspecten; moedigt de Commissie aan om de SER te gebruiken om een formule te ontwikkelen waarmee de lidstaten de afweging kunnen maken tussen de verschillende beleidsopties ...[+++]


Anschluss: das Recht, bei regelmäßiger Zahlung regelmäßig sichere und gesicherte Strom- und Gasdienste in voraussehbarem Umfang zu erhalten, Angebot: das Recht, den Strom- und den Gasversorger ohne Kosten zu wechseln, Verträge: die Charta gibt vor, welche Mindestbestimmungen jeder Vertrag mit einem Energielieferanten enthalten muss, Information: über Energieversorgung, Vertragsbedingungen, Preise und Gebühren, Energieeffizienzmaßnahmen sowie die Herkunft des Stroms und die Art seiner Produktion, Preise: Energie muss zu tragbaren und ...[+++]

aansluiting: het recht om tegen betaling geregelde en voorspelbare niveaus van continue en veilige elektriciteits- en gasdiensten te ontvangen; levering: het recht om kosteloos op een andere elektriciteits- of gasleverancier over te stappen; contracten: in het handvest worden de minimumelementen genoemd die in elk contract met een energieleverancier moeten zijn opgenomen; informatieverstrekking: een goede voorlichting over energievoorziening, contractuele voorwaarden, prijzen en tarieven, energie-efficiëntiemaatregelen en de oorsprong en opwekkingsmethode van de geleverde elektriciteit; tarieven: energie moet worden geleverd tegen re ...[+++]


Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2799/1999 der Kommission vom 17. Dezember 1999 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates hinsichtlich der Gewährung einer Beihilfe für Magermilch und Magermilchpulver für Futterzwecke und des Verkaufs dieses Magermilchpulvers (2) enthält eine Liste der von den Mitgliedstaaten bestimmten Erzeugnisse, deren Marktpreise regelmäßig der Kommission mitzuteilen sind, soweit ein repräsentativer Handel existiert.

Bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2799/1999 van de Commissie van 17 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad ten aanzien van de toekenning van steun voor ondermelk en mageremelkpoeder voor voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd mageremelkpoeder (2) is een lijst van door de lidstaten onderscheiden producten waarvan de marktprijzen op regelmatige basis aan de Commissie moeten worden meegedeeld voor zover sprake is van een representatieve handel in de gedefinieerde producten.


Im Rahmen der vorliegenden Verordnung können KMU Beihilfen für Beratungsdienste und andere Dienstleistungen (diese Dienstleistungen stellen keine dauerhafte oder regelmäßige Tätigkeit dar und gehören nicht zu den normalen Betriebsausgaben des Unternehmens) und Tätigkeiten (wie die Teilnahme an Messen und Ausstellungen) gewährt werden, wenn diese höchstens 50 % der Kosten ausmachen.

In het kader van deze verordening mogen kleine ondernemingen steun voor advies- en andere diensten (indien deze diensten niet van permanente of periodieke aard zijn, noch tot de gewone bedrijfsuitgaven van de onderneming behoren) en werkzaamheden (zoals de deelneming aan vakbeurzen en tentoonstellingen) ontvangen voor niet meer dan 50% van de kosten.


w