Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frei verkäufliches Medikament
Hausarbeit
Hauswirtschaft
Hauswirtschaftliche Arbeit
Häusliche Dienste
Illegales Gebäude
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht-statutarisches Personal
Rezeptfreies Arzneimittel
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de « hausarbeit nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Hausarbeit | häusliche Dienste | hauswirtschaftliche Arbeit

huiswerk


Dienstleistungen privater Haushalte/Hausarbeit

huishoudelijke en persoonlijke diensten


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hausarbeit und Kinderbetreuung werden nach wie vor nicht gerecht geteilt: Mehr als 8 von 10 Europäer/innen vertreten die Auffassung, dass der Mann sich zu gleichen Teilen an der Hausarbeit beteiligen oder Elternzeit nehmen sollte, um sich um seine Kinder zu kümmern.

Nog geen gelijke verdeling van de huishoudelijke taken en de zorg voor de kinderen: Ruim acht van de tien Europeanen vinden dat mannen evenveel in het huishouden moeten doen als hun partner, of ouderschapsverlof moeten nemen om voor de kinderen te zorgen.


in der Erwägung, dass die Last der Verantwortung für die Hausarbeit zuallererst auf den Frauen und weniger auf den Männern ruht und nicht monetär oder in Form der Anerkennung ihres Wertes geschätzt wird; in der Erwägung, dass die Beschäftigungsquote der Frauen in direktem Zusammenhang mit ihren familiären Pflichten steht; in der Erwägung, dass mehr als 20 Millionen Europäer (davon zwei Drittel Frauen) von ihnen abhängige Erwachsene betreuen, was sie an einer beruflichen Vollzeitbeschäftigung hindert, folglich das geschlechtsspezifis ...[+++]

overwegende dat vrouwen een veel grotere verantwoordelijkheid dragen voor huishoudelijk werk dan mannen en dat deze last niet in geld wordt uitgedrukt, noch naar waarde geschat wordt; overwegende dat er een onderling verband is tussen de arbeidsparticipatie van vrouwen en hun gezinstaken; overwegende dat meer dan 20 miljoen Europeanen (waarvan twee derde vrouwen) de zorg voor niet-zelfstandige volwassenen op zich nemen, wat hen belet een voltijdse baan uit te oefenen, en waardoor de loonkloof tussen mannen en vrouwen nog groter wordt en vrouwen die de pensioenleeftijd naderen meer risico lopen om op hun oude dag in de armoede te beland ...[+++]


Wir können einfach feststellen, dass der Anteil der Hausangestellten an der Erwerbsarbeit zwischen 5 % und 9 % liegt, was bedeutet, dass wir die Welt der Hausarbeit nicht kennen.

Als we zeggen, met enige aarzeling, dat huishoudelijk werk 5 à 9 procent van alle banen vertegenwoordigt, betekent dat dat we die wereld niet kennen.


Sie arbeiten weniger, da Hausarbeit nicht als ordentliche Arbeit anerkannt wird.

Ze werken minder, aangezien huishoudelijk werk niet als echt werk wordt beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Haushaltsproduktion ist ein bedeutsamer Teil der Wirtschaftsleistung aller Länder. Doch bei der Berechnung von Gütern und Dienstleistungen, die das BIP ausmachen, wird die Hausarbeit nicht anerkannt.

De huishoudelijke productie is een essentieel onderdeel van de economische prestaties van alle landen. Bij de berekening van de goederen en diensten die samen het BBP vormen, wordt huishoudelijke werk echter buiten beschouwing gelaten.


in der Erwägung, dass die Zahl der nicht angemeldeten weiblichen Arbeitskräfte steigt, insbesondere im Sektor der Hausarbeit,

overwegende dat het aantal vrouwelijke zwartwerkers toegenomen is, vooral in huishoudelijk werk,


13. unterstreicht die Bedeutung der Entwicklung des sozialen Dialogs in dem betroffenen Sektor als möglichst realitätsnahes Verhandlungsniveau, das am geeignetsten ist, Maßnahmen zur Bekämpfung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit sowie zur Schaffung neuer dauerhafter Arbeitsplätze vorzuschlagen; betont ebenfalls die Notwendigkeit, die Hausarbeit in den allgemeinen Rahmen des Arbeitsrechts und der damit verbundenen Tarifverträge aufzunehmen;

13. legt de nadruk op het belang van een sectoriële sociale dialoog als het onderhandelingsniveau dat het dichtst bij de werkelijkheid staat en dus het meest geschikt is om maatregelen voor te stellen voor de bestrijding van zwartwerk en voor het scheppen van nieuwe duurzame arbeidsplaatsen, en wijst tevens op de noodzaak om huishoudelijk werk onder te brengen bij de algemene arbeidswetgeving en de hiermee verbonden cao's;


3. fordert, dass die Mitgliedstaaten eine gründlichere Studie über die nicht angemeldete Hausarbeit sowie über die entsprechenden Kosten und Auswirkungen auf die öffentlichen Haushalte, den Arbeitsmarkt und den Privatsektor durchführen;

3. verzoekt de lidstaten een diepgaand onderzoek in te stellen naar zwarte huishoudelijke arbeid alsook naar de kosten en gevolgen voor de inkomsten van de staat, de arbeidsmarkt en de particulieren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hausarbeit nicht' ->

Date index: 2021-07-03
w