Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Einsatz zur Unterstützung der Behörden
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Mustervereinbarung - CAA
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Staat A
Staat B
Und

Traduction de « haitianischen behörden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


Einsatz zur Unterstützung der Behörden

verlenen van de sterke arm


Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden




mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. fordert die Geberländer nachdrücklich auf, der haitianischen Regierung auf allen Ebenen dabei zu helfen, ihre Kapazitäten weiter auszubauen; begrüßt die Anstrengungen der Kommission, den Kapazitätsaufbau der haitianischen Behörden durch die Bereitstellung von 100 Mio. Euro zu stärken;

17. dringt er bij de donoren op aan om het Haïtiaanse bestuur op alle niveaus te helpen haar capaciteit te versterken; is tevreden met de inspanningen van de Commissie om de capaciteitsopbouw van de Haïtiaanse autoriteiten te ondersteunen door 100 miljoen EUR te verstrekken;


Wir fordern daher die haitianischen Behörden dringend auf, dafür zu sorgen, dass freie und transparente Wahlen stattfinden können, und wir appellieren an die haitianische Bevölkerung, Ruhe zu bewahren und sich an der zweiten Wahlrunde friedlich zu beteiligen.

Daarom roepen wij de autoriteiten van Haïti met klem op om de voorwaarden te creëren voor vrije en transparante verkiezingen en vragen wij de bevolking van Haïti kalm te blijven en vreedzaam deel te nemen aan de tweede verkiezingsronde.


Diese neue Krise hat erneut die Unfähigkeit der haitianischen Behörden und des haitianischen Gesundheitswesens aufgezeigt, diese Krise zu bewältigen.

Deze nieuwe crisis laat eens te meer zien dat de Haïtiaanse autoriteiten en het gezondheidsstelsel niet bij machte zijn om deze crisis het hoofd de bieden.


Ich spende auch dem Mut und den Anstrengungen der haitianischen Menschen, der haitianischen Behörden, der Zivilgesellschaft, der Nichtregierungsorganisationen, der haitianischen Diaspora und selbstverständlich den Gebern aus der ganzen Welt Beifall.

Ik heb ook waardering voor de moed en de inzet van het Haïtiaanse volk, de Haïtiaanse autoriteiten, het maatschappelijk middenveld, de NGO's, de Haïtiaanse diaspora en uiteraard de donoren uit de gehele wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. drängt die EU, mit den haitianischen Behörden zusammenzuarbeiten, um langfristige Pläne für den Katastrophenschutz und den Einsatz der vorhandenen Mittel aufzustellen; betont, dass die Wiederaufbaubemühungen von den nationalen Prioritäten ausgehen müssen, wobei gleichzeitig die Kriterien für effektive Hilfsmaßnahmen berücksichtigt und die haitianischen Institutionen unterstützt werden müssen, damit sie ihre Lenkungsaufgaben wirkungsvoll erfüllen können;

20. verlangt dat de EU samen met de Haïtiaanse autoriteiten tot een systeem voor rampenpreventie en capaciteitsbeheer voor de lange termijn komt; wijst erop dat de wederopbouw op nationale prioriteiten gestoeld moet zijn, dat de beginselen van effectieve hulpverlening gevolgd moeten worden en dat steun aan de Haïtiaanse overheid moet worden gegeven om doeltreffend bestuur mogelijk te maken;


20. drängt die EU, mit den haitianischen Behörden zusammenzuarbeiten, um langfristige Pläne für den Katastrophenschutz und den Einsatz der vorhandenen Mittel aufzustellen; betont, dass die Wiederaufbaubemühungen von den nationalen Prioritäten ausgehen müssen, wobei gleichzeitig die Kriterien für effektive Hilfsmaßnahmen berücksichtigt und die haitianischen Institutionen unterstützt werden müssen, damit sie ihre Lenkungsaufgaben wirkungsvoll erfüllen können; weist darauf hin, dass die Wiederaufbaumaßnahmen unter Einbindung der Regierung und Zivilgesellschaft von Haiti entsprechend koordiniert und umgesetzt werden müssen;

20. verlangt dat de EU samen met de Haïtiaanse autoriteiten tot een systeem voor rampenpreventie en capaciteitsbeheer voor de lange termijn komt; wijst erop dat de wederopbouw op nationale prioriteiten gestoeld moet zijn, dat de beginselen van effectieve hulpverlening gevolgd moeten worden en dat steun aan de Haïtiaanse overheid moet worden gegeven om doeltreffend bestuur mogelijk te maken; wijst erop dat deze wederopbouw goed gecoördineerd moet zijn en goed moet worden uitgevoerd en dat de Haïtiaanse regering en de Haïtiaanse civiele maatschappij erbij moeten worden betrokken;


Die Europäische Union ruft die haitianischen Behörden erneut dazu auf, die nötigen Maßnahmen zur Wiederherstellung eines Klimas der Sicherheit zu ergreifen, damit das Vertrauen wieder hergestellt wird und durch das Wahlverfahren gewährleistet ist, dass die haitianische Zivilgesellschaft in größtmöglicher Zahl an den Wahlen teilnimmt.

De Europese Unie verzoekt de Haïtiaanse autoriteiten opnieuw om de maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn voor het herstel van een klimaat van veiligheid dat het vertrouwen kan herstellen, zodat een zo groot mogelijk gedeelte van de Haïtiaanse civiele samenleving zal deelnemen aan het verkiezingsproces.


Die Europäische Union ist ferner weiterhin bereit, sich an einem Programm zur technischen Unterstützung von Justiz und Polizei zu beteiligen, sofern die haitianischen Behörden entsprechende Garantien in Bezug auf die Wiederherstellung von Ordnung, Sicherheit und Rechtsstaatlichkeit geben.

De Europese Unie blijft ook bereid deel te nemen aan een programma voor technische bijstand aan politie en justitie op voorwaarde dat de autoriteiten voldoende waarborgen bieden voor het herstel van orde, veiligheid en de rechtsstaat.


Sie bekundet ihr Unverständnis gegenüber der kategorischen Weigerung der provisorischen Wahlkommission und der haitianischen Behörden, diesen Fehler, der im übrigen leicht zu korrigieren sein dürfte, zuzugeben.

De categorische weigering van de voorlopige verkiezingsraad en de Haïtiaanse autoriteiten om deze nochtans makkelijk recht te zetten fout toe te geven, is voor de Unie onbegrijpelijk.


Ein Sachverständiger ist vor Ort entsandt worden, um in enger Zusammenarbeit mit den haitianischen Behörden die Einzelheiten eines Programms zur konkreten Unterstützung des demokratischen Prozesses sowie eine Unterstützung der grundlegenden richterlichen Gewalt zu ermitteln, um das ordnungsgemäße Funktionieren eines Rechtsstaats zu gewährleisten.

Zojuist is een deskundige ter plaatse gestuurd om, in nauwe samenwerking met de Haïtiaanse autoriteiten, de nadere regels vast te stellen voor een programma gericht op de concrete ondersteuning van het democratisch proces alsmede maatregelen ter begeleiding van de hervorming van het onontbeerlijke gerechtelijke apparaat om de goede werking van een rechtsstaat te garanderen.


w