Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " größten in ihrer bisherigen geschichte " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union ist mit einer der größten Herausforderungen in ihrer bisherigen Geschichte konfrontiert: die Erweiterung erfordert tiefgehende institutionelle Reformen, eine Bekräftigung der Grundwerte der Union und eingehende Überlegungen über die Mechanismen, die ihren wirtschaftlichen, sozialen und räumlichen Zusammenhalt gewährleisten können.

De Europese Unie moet het hoofd bieden aan één van de grootste uitdagingen in de geschiedenis van haar bestaan: de uitbreiding, die diepgaande hervormingen op institutioneel niveau vereist, een hernieuwde bevestiging van haar fundamentele waarden en een diepgaande bezinning over de mechanismen voor haar economische, sociale en territoriale cohesie.


2013 setzte die Bank eines der größten Mittelbeschaffungsprogramme ihrer Geschichte um und nahm 72 Mrd EUR auf. Damit ist sie weiterhin der mit Abstand größte Emittent unter den supranationalen Finanzierungsinstitutionen.

In 2013 realiseerde de Bank met 72 miljard euro een van haar grootste leningen ooit, waarmee zij verreweg de grootste emittent bleef onder de supranationale financieringsinstellingen.


Dies ist eine große Herausforderung, doch hat die Europäische Union in ihrer bisherigen Geschichte stets bewiesen, dass sie sich am besten dann weiterentwickelt hat, wenn sie Herausforderungen bewältigen musste.

Dit is een grote uitdaging, maar de Europese Unie heeft in haar geschiedenis tot nu toe steeds bewezen dat zij zich het best heeft ontwikkeld, wanneer zij met uitdagingen werd geconfronteerd.


Nachdem die Europäische Union eine der schwierigsten Phasen in ihrer Geschichte durchlaufen hat, wird eine ihrer größten Herausforderungen nun darin bestehen, die Bürgerinnen und Bürger davon zu überzeugen, dass sich die Dinge ändern werden.

Nu de Europese Unie een van de grootste crisissen uit haar geschiedenis heeft doorstaan, zal het een hele uitdaging zijn om de burgers ervan te overtuigen dat er wat zal veranderen.


Die Regionalpolitik hatte während ihrer langen Geschichte viele Erfolge, und 2009 ist sie zum größten Ausgabenposten der Europäischen Union geworden, mit Investitionen in unseren Regionen in Höhe von 350 Mrd. EUR zwischen 2007 und 2013.

Het regionale beleid heeft in zijn lange geschiedenis talrijke successen geboekt en werd in 2009 de grootste uitgavenpost van de Europese Unie, met 350 miljard euro aan investeringen in onze regio’s tussen 2007 en 2013.


Nach Vollzug der bevorstehenden Erweiterung der EU, der größten in ihrer bisherigen Geschichte, wird die EU an eine Reihe neuer Nachbarländer angrenzen.

Met de komende grootste uitbreiding in haar geschiedenis zal de Europese Unie grenzen hebben met een aantal nieuwe buurstaten.


Die Europäische Union ist mit einer der größten Herausforderungen in ihrer bisherigen Geschichte konfrontiert: die Erweiterung erfordert tiefgehende institutionelle Reformen, eine Bekräftigung der Grundwerte der Union und eingehende Überlegungen über die Mechanismen, die ihren wirtschaftlichen, sozialen und räumlichen Zusammenhalt gewährleisten können.

De Europese Unie moet het hoofd bieden aan één van de grootste uitdagingen in de geschiedenis van haar bestaan: de uitbreiding, die diepgaande hervormingen op institutioneel niveau vereist, een hernieuwde bevestiging van haar fundamentele waarden en een diepgaande bezinning over de mechanismen voor haar economische, sociale en territoriale cohesie.


Die gegenwärtig verhandelte Erweiterung der Europäischen Union ist wahrscheinlich eine der größten, wenn nicht die größte Herausforderung für die Europäische Union in ihrer bisherigen Geschichte.

De lopende onderhandelingen over uitbreiding van de Europese Unie vormen naar alle waarschijnlijkheid een van de grootste uitdagingen - zo niet de allergrootste - waarmee de Europese Unie tot dusverre geconfronteerd is geweest.


– (ES) Herr Präsident, die gemeinsame Agrarpolitik steht jetzt vor der größten Umwälzung in ihrer gesamten Geschichte; folglich wäre es ein schwerer Fehler, wenn wir bei der Forschung die veralteten Parameter beibehalten würden.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, het gemeenschappelijk landbouwbeleid ondergaat momenteel de grootste verandering uit zijn geschiedenis.


Die Bewältigung der globalen Wirtschafts- und Finanzkrise stellt die EU vor eine der größten Herausforderungen ihrer Geschichte.

Het bestrijden van de wereldwijde economische en financiële crisis is een van de grootste uitdagingen waarvoor de EU zich ooit geplaatst heeft gezien.


w