Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " grundlegenden struktur unserer gesellschaft " (Duits → Nederlands) :

(1) Massive illegale Geldströme schädigen Struktur, Stabilität und Ansehen des Finanzsektors und stellen eine Bedrohung für den Binnenmarkt und die internationale Entwicklung dar, während der Terrorismus an den Grundfesten unserer Gesellschaft rüttelt.

(1) Het grootschalig doorsluizen van clandestien geld tast de structuur, de stabiliteit en de reputatie van de financiële sector aan en betekent een gevaar voor zowel de interne markt als de internationale ontwikkeling, en terrorisme ondergraaft de fundamenten van onze maatschappij.


Die Chancen ergeben sich aus der grundlegenden Struktur unserer Gesellschaft und der gesamten Entwicklung der Neuzeit mit ihrem Streben nach effektiveren und technologisch immer fortgeschritteneren Lösungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich.

De kansen die door herstructureringen worden geboden zijn een voortvloeisel van de kwintessens van onze maatschappelijke structuur en de fundamentele tendensen in de moderne wereld, namelijk de zoektocht naar steeds effectievere, efficiëntere en technisch vooruitstrevendere oplossingen in de economie, alsook op sociaal vlak.


Die Initiative zielt darauf ab, eine qualifizierte, effektive und nachhaltige Antwort auf die grundlegenden Probleme in unserer Gesellschaft zu liefern.

Het initiatief is bedoeld als concreet, efficiënt en duurzaam antwoord op de principiële problemen van onze maatschappij.


Dies scheint Teil einer seit Ende der 1990er Jahre zu beobachtenden nachhaltigeren Zunahme der Übergänge von der Nichterwerbstätigkeit oder Arbeitslosigkeit in ein Beschäftigungsverhältnis zu sein, was von einer grundlegenden Verbesserung der Struktur unserer Arbeitsmärkte zeugt.

Dit wijst op een aanhoudende stijging, sinds eind jaren '90, van het aantal mensen in de EU die inactiviteit en werkloosheid inruilen voor een baan, hetgeen wijst op een fundamentele structurele verbetering van onze arbeidsmarkten.


Also haben die grundlegenden Entwicklungen in unserer Gesellschaft, wie die Globalisierung, die Entwicklung neuer Technologien, die demographischen Veränderungen und der Klimawandel das Wesen der sozialen Fragen verändert.

Zo is de aard van deze sociale vraagstukken veranderd door de diepere ontwikkelingen van onze maatschappij, zoals de globalisering, de opkomst van nieuwe technologieën, demografische veranderingen en de klimaatverandering.


Wir sind entschlossen, die Korruption zu bekämpfen, die die Struktur unserer nationalen Einheit und unserer Gesellschaft zerstört hat.

Wij zijn vastbesloten om de corruptie te bestrijden, die het weefsel van onze natie en maatschappij heeft weggevreten.


Zum einen erwarten die Europäer von ihnen die Lösung der grundlegenden Probleme unserer Gesellschaft, zum anderen misstrauen sie zunehmend der Politik und den Institutionen, oder wenden sich ganz einfach desinteressiert davon ab.

Aan de ene kant willen de Europeanen dat zij een oplossing zoeken voor de grote maatschappelijke problemen en aan de andere kant hebben de burgers steeds minder vertrouwen in instellingen en in de politiek of zijn zij daar gewoon niet in geïnteresseerd.


Zum einen erwarten die Europäer von ihnen die Lösung der grundlegenden Probleme unserer Gesellschaft, zum anderen misstrauen sie zunehmend der Politik und den Institutionen, oder wenden sich ganz einfach desinteressiert davon ab.

Aan de ene kant willen de Europeanen dat zij een oplossing zoeken voor de grote maatschappelijke problemen en aan de andere kant hebben de burgers steeds minder vertrouwen in instellingen en in de politiek of zijn zij daar gewoon niet in geïnteresseerd.


Deshalb ist die Achtung kultureller und gesellschaftlicher Unterschiede, aber auch unserer gemeinsamen grundlegenden Prinzipien und Werte geboten: Achtung der Menschenrechte und der Menschenwürde, Achtung des Werts des Pluralismus und Anerkennung der Tatsache, dass die Zugehörigkeit zu einer Gesellschaft mit einer Reihe von Rechten und Pflichten aller Mitglieder, Inländer wie Migranten, einhergeht.

Die verscheidenheid zal in de toekomst zelfs nog groter worden. Er moet derhalve respect zijn voor culturele en sociale verschillen, maar ook voor onze gedeelde grondbeginselen en waarden: respect voor de mensenrechten en de menselijke waardigheid, waardering voor pluralisme en erkenning van het besef dat het lidmaatschap van een samenleving is gebaseerd op een reeks rechten maar ook een aantal verantwoordelijkheden meebrengt voor alle leden van die samenleving, ongeacht of het om eigen onderdanen dan wel migranten gaat.


Im Europäischen Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen 1993 wolle die Europäische Gemeinschaft neben ihrer Suche nach neuen Ansätzen die grundlegenden Werte herausstellen, die allgemein anerkannt sind und die Basis politischer Maßnahmen zugunsten der älteren Menschen in unserer Gesellschaft bilden. Zu nennen seien insbesondere Respekt, Gerechtigkeit und Anstand.

De Europese Gemeenschap wil in 1993, het Europese Jaar van de ouderen en de solidariteit tussen de generaties, niet alleen naar nieuwe oplossingen zoeken, maar ook de aandacht vestigen op die essentiële gemeenschappelijke waarden die de basis vormen van het beleid ten opzichte van de ouderen in onze samenleving, met name respect, rechtvaardigheid en fatsoen.


w