Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « grundlage entsprechender risikobewertungen gegebenenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Schlüsselmaßnahmen Die Kommission wird die vorhandenen Mechanismen zur Gewährleistung der Energieversorgungssicherheit überprüfen und gegebenenfalls ihre Verschärfung vorschlagen, zusammen mit Maßnahmen zum Schutz strategischer Energieinfrastrukturen und Maßnahmen für ein angemessenes Gleichgewicht zwischen zentralen und dezentralen Anlagen; den Mitgliedstaaten und der Industrie auf der Grundlage von Risikobewertungen (Energieversorgungssicherheits-Stresstests) neue Notfall­koordinierungs­mechanismen und Pläne für die Belieferung von ...[+++]

Kernacties De Commissie zal: de bestaande mechanismen herzien om de leveringszekerheid te garanderen en zal voorstellen ze waar nodig te versterken, samen met maatregelen voor de bescherming van strategische energie-infrastructuur en de juiste balans tussen de gecentraliseerde en de gedecentraliseerde onderdelen daarvan. de lidstaten en het bedrijfsleven nieuwe coördinatiemechanismen voor noodsituaties voorleggen, alsmede plannen om in tijden van nood energie te leveren aan landen, op basis van risicobeoordelingen (stresstests inzake energievoorzieningszekerheid).


(1) Die Mitgliedstaaten erlassen im Rahmen der nationalen Aktionspläne auf der Grundlage entsprechender Risikobewertungen gegebenenfalls erforderliche Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die folgenden von Anwendern durchgeführten Vorgänge nicht die menschliche Gesundheit und die Umwelt gefährden:

1. Als onderdeel van hun nationale actieplannen treffen de lidstaten ▐de maatregelen die op grond van de relevante risicobeoordelingen nodig blijken om te garanderen dat de volgende handelingen in het kader van gebruik de gezondheid of de veiligheid van personen en het milieu niet in gevaar brengen:


(3) Die Mitgliedstaaten ergreifen im Rahmen der nationalen Aktionspläne auf der Grundlage entsprechender Risikobewertungen gegebenenfalls erforderliche Maßnahmen, um dafür zu sorgen, dass die Lagerbereiche für Pestizide so gebaut werden, dass es zu keiner unbeabsichtigten Freisetzung kommen kann.

3. De lidstaten nemen in het kader van de nationale actieplannen maatregelen die, op basis van dienovereenkomstige risicobeoordelingen noodzakelijk blijken, om ervoor te zorgen dat opslagplaatsen voor pesticiden zo worden ingericht dat het ongewenst vrijkomen daarvan wordt voorkomen.


(1) Die Mitgliedstaaten erlassen im Rahmen der nationalen Aktionspläne auf der Grundlage entsprechender Risikobewertungen gegebenenfalls erforderliche Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die folgenden von Anwendern durchgeführten Vorgänge nicht die menschliche Gesundheit und die Umwelt gefährden:

1. Als onderdeel van hun nationale actieplannen treffen de lidstaten de maatregelen die op grond van de relevante risico-evaluaties nodig blijken om te garanderen dat de volgende handelingen in het kader van gebruik de gezondheid of de veiligheid van personen en het milieu niet in gevaar brengen:


1. Die Mitgliedstaaten erlassen im Rahmen der nationalen Aktionspläne auf der Grundlage entsprechender Risikobewertungen gegebenenfalls erforderliche Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die folgenden Vorgänge nicht die menschliche Gesundheit und die Umwelt gefährden:

1. De lidstaten treffen in het kader van de nationale actieplannen op basis van dienovereenkomstige risicobeoordelingen maatregelen die eventueel nodig zijn om te garanderen dat de volgende handelingen de gezondheid of de veiligheid van personen en het milieu niet in gevaar brengen:


(3) Die Mitgliedstaaten erlassen im Rahmen der nationalen Aktionspläne auf der Grundlage entsprechender Risikobewertungen gegebenenfalls erforderliche Maßnahmen, mit dem Ziel, dafür zu sorgen, dass die Lagerbereiche für Pestizide so gebaut werden, dass es zu keiner unbeabsichtigten Freisetzung kommen kann.

3. De lidstaten nemen in het kader van de nationale actieplannen op basis van dienovereenkomstige risicobeoordelingen maatregelen die eventueel noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat opslagplaatsen voor pesticiden zo worden ingericht dat het ongewenst vrijkomen daarvan wordt voorkomen.


Dis gilt für die Regeln über: - die Betreuung der Studenten, die entsprechend der Anzahl der eingeschriebenen Studenten, pro betroffenen Kunstbereich berechnet wird (Artikel 52 bis 54); - die Festlegung des Stellenplans der Schulen, entsprechend der Anzahl der unterrichteten Kunstbereiche und gegebenenfalls entsprechend der Anzahl der eingeschriebenen Studenten (Artikel 55 bis 57); - die Unterstützung der Studenten, die entsprechend der Anzahl der eing ...[+++]

Dat is aldus het geval voor de regels met betrekking tot : - de begeleiding van de studenten, berekend op basis van het aantal ingeschreven studenten, per betrokken kunstdomein (artikelen 52 tot 54); - de vaststelling van het personeelskader van de scholen, op basis van het aantal onderwezen kunstdomeinen en, in voorkomend geval, het aantal ingeschreven studenten (artikelen 55 tot 57); - de ondersteuning van de studenten, berekend op basis van het aantal ingeschreven studenten en hun economische niveaus (artikelen 57bis tot 57quater); - de sociale subsidies, berekend op basis van het aantal ingeschreven studenten (artikelen 58 tot 60quater); - de uitrusting van de scholen, verdeeld op b ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundlage entsprechender risikobewertungen gegebenenfalls' ->

Date index: 2023-07-10
w