Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « grundlage einer zweifachen lüge begonnen » (Allemand → Néerlandais) :

12. ist der Ansicht, dass der Finanzierung von Recyclinginfrastrukturen gegenüber der Finanzierung von Abfalldeponien und Abfallverbrennungsanlagen Vorrang eingeräumt werden sollte, wobei selbstverständlich den Bedürfnissen jeder einzelnen Kommune Rechnung getragen werden muss; legt europäischen Gemeinden und lokalen Gebietskörperschaften, der Kunststoffindustrie und der Recycling- und der Abfallbewirtschaftungsbranche nahe, alle möglichen Anstrengungen zu unternehmen, um die Bürgerinnen und Bürger und die Unternehmen auf der Grundlage einer ...[+++]it angelegten Debatte über „geplante Obsoleszenz“ zur Annahme eines Kreislaufwirtschaftskonzepts für Kunststoffabfall zu bewegen und Anreize dafür zu bieten, indem sie einfache und effektive Trennungs-, Sammlungs-, Wiederverwendungs- und Recyclingsysteme fördern und geeignete Sammelstellen für Kunststoffabfall einrichten, insbesondere in Küstengebieten und ökologisch sensiblen Gebieten, wobei mit der Durchführung dieser Maßnahmen vorrangig in den Gebieten begonnen wird, die von den EU-Mitgliedstaaten zu geschützten Gebieten bzw. Nationalparks erklärt wurden; ist der Ansicht, dass sie einen bedeutenden Beitrag zur europaweiten Harmonisierung der Tätigkeiten der Kunststoffabfallbewirtschaftung leisten könnten, indem sie sich auf gemeinsame Normen und Verfahren einigen; legt den regionalen Gebietskörperschaften nahe, im Hinblick auf die integrierte Abfallbewirtschaftungsplanung zusammenzuarbeiten, wenn dies sowohl in ökologischer als auch in wirtschaftlicher Hinsicht praktikabel ist, und insbesondere die Einrichtung von „landwirtschaftlichen Sammelstellen“ für landwirtschaftliche Kunststoffabfallströme (z. B. Kunststoff in Gewächshäusern) zu fördern;

12. is van mening dat de financiering van recyclinginfrastructuur voorrang moet krijgen boven de financiering van faciliteiten voor het storten of verbranden van afval, maar dat hierbij uiteraard rekening moet worden gehouden met de behoeften van de verschillende gemeenschappen; spoort de Europese gemeenten en plaatselijke overheden, de kunststoffensector en de afvalbeheer- en recyclingsector aan om zich tot het uiterste in te spannen om de burgers en ondernemingen te motiveren en te stimuleren om met betrekking tot kunststofafval het concept "circulaire economie" te omarmen, allereerst door de discussie over geplande veroudering aan te zwen ...[+++]


Es sei nochmals darauf verwiesen, dass dieser Krieg gegen den Willen der internationalen Gemeinschaft und auf der Grundlage einer zweifachen Lüge begonnen wurde, nämlich dass es im Irak angeblich Massenvernichtungswaffen gäbe und dass Al-Qaida vor 2003 im Land aktiv gewesen sei.

Laten wij ons nog eens realiseren dat deze oorlog is aangegaan tegen de wil van de internationale gemeenschap en op basis van een dubbele leugen, namelijk dat zich massavernietigingswapens in Irak zouden bevinden en dat Al-Qaeda vóór 2003 in het land aanwezig was.


Wenn wir den Völkern Europas dieses Projekt weiterhin auf der Grundlage einer Lüge verkaufen, ist die Wahrscheinlichkeit sehr groß, dass wir bittere Ressentiments und einen extremen Nationalismus hervorrufen und schüren.

Als we doorgaan dit project op basis van leugens aan de burgers van Europa te verkopen, is het meer dan waarschijnlijk dat we het vuurtje aanwakkeren en bittere verontwaardiging en extreem nationalisme in de hand werken.


Wenn wir den Völkern Europas dieses Projekt weiterhin auf der Grundlage einer Lüge verkaufen, ist die Wahrscheinlichkeit sehr groß, dass wir bittere Ressentiments und einen extremen Nationalismus hervorrufen und schüren.

Als we doorgaan dit project op basis van leugens aan de burgers van Europa te verkopen, is het meer dan waarschijnlijk dat we het vuurtje aanwakkeren en bittere verontwaardiging en extreem nationalisme in de hand werken.


Methoden: Die Kommission versucht, Flexibilitätsinstrumente zu entwickeln (Reserven, Flexibilität im Rahmen der IIV) und mit Hilfe thematischer Programme (Handel, JI, Gesundheit) und mittels einer Synergie der verschiedenen Instrumente auf der Grundlage eines zweifachen Ansatzes, der sich auf die länderspezifischen Strategiepapiere einerseits und das „policy mix“ andererseits stützt, die Außenhilfe der Union kohärenter zu gestalten.

Methoden. De Commissie streeft ernaar flexibiliteitsinstrumenten te ontwikkelen: reserves, flexibiliteit van het IIA en meer samenhang in de externe hulp van de EU via thematische programma's (handel, JBZ, gezondheid) en via een synergie van verschillende instrumenten volgens een benadering die enerzijds gebaseerd is op "country strategy papers" en anderzijds op "policy mix".


EUROSTAT hat begonnen Quartalsdaten über offene Stellen auf Grundlage einer Konjunkturumfrage zu erheben mit Daten ab dem ersten Quartal 2001.

Eurostat heeft een begin gemaakt met het verzamelen van kwartaalgegevens over vacatures op basis van een bedrijfsstatistieken met historische gegevens uit het eerste kwartaal 2001.


(5) Erfolgt ein Aufruf zum Wettbewerb mittels einer regelmäßigen nichtverbindlichen Bekanntmachung, so fordert der Auftraggeber später alle Bewerber auf, ihr Interesse auf der Grundlage von genauen Angaben über den betreffenden Auftrag zu bestätigen, bevor mit der Auswahl der Bieter oder der Teilnehmer an einer Verhandlung begonnen wird.

5. Wanneer er een oproep tot mededinging wordt gedaan aan de hand van een periodieke indicatieve aankondiging, verzoeken de aanbestedende diensten nadien alle gegadigden hun belangstelling te bevestigen aan de hand van nadere gegevens betreffende de betrokken opdracht, alvorens met de selectie van de inschrijvers of deelnemers aan de onderhandelingen te beginnen.


(5) Erfolgt ein Aufruf zum Wettbewerb mittels einer regelmäßigen nichtverbindlichen Bekanntmachung, so fordert der Auftraggeber später alle Bewerber auf, ihr Interesse auf der Grundlage von genauen Angaben über den betreffenden Auftrag zu bestätigen, bevor mit der Auswahl der Bieter oder der Teilnehmer an einer Verhandlung begonnen wird.

5. Wanneer er een oproep tot mededinging wordt gedaan aan de hand van een periodieke indicatieve aankondiging, verzoeken de aanbestedende diensten nadien alle gegadigden hun belangstelling te bevestigen aan de hand van nadere gegevens betreffende de betrokken opdracht, alvorens met de selectie van de inschrijvers of deelnemers aan de onderhandelingen te beginnen.


Die Mitgliedstaaten können auf der Grundlage bilateraler oder multilateraler Übereinkünfte oder Vereinbarungen vorsehen, dass mit den Durchbeförderungsmaßnahmen mittels einer Notifikation durch den ersuchenden Mitgliedstaat begonnen werden kann.

De lidstaten kunnen op grond van bilaterale of multilaterale overeenkomsten of regelingen bepalen dat met de doorreis kan worden begonnen door middel van een kennisgeving door de verzoekende lidstaat.


c) müssen die Auftraggeber später alle Bewerber auffordern, ihr Interesse auf der Grundlage von genaueren Angaben über den Auftrag zu bestätigen, bevor mit der Auswahl der Bieter oder der Teilnehmer an einer Verhandlung begonnen wird.

c) verzoeken de aanbestedende diensten nadien alle gegadigden hun belangstelling te bevestigen aan de hand van nadere gegevens betreffende de betrokken opdracht, alvorens met de selectie van de inschrijvers of deelnemers aan de onderhandelingen te beginnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundlage einer zweifachen lüge begonnen' ->

Date index: 2022-09-27
w