Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « grundlage bestehender wissenschaftlicher » (Allemand → Néerlandais) :

Dies sind wesentliche Elemente, die das Vertrauen der Öffentlichkeit in die wissenschaftliche Grundlage der ordnungspolitischen Kontrolle über die Sicherheit bestehender Lebensmittel und Medikamente sowie neuer Anwendungen stärken.

Dit zijn essentiële maatregelen voor het vertrouwen van de bevolking in de wetenschappelijke grondslag van de regelgevende controle op de veiligheid van de bestaande levensmiddelen en geneesmiddelen alsook van nieuwe toepassingen.


18. nimmt insbesondere zur Kenntnis, dass eine große Zahl von Aufträgen auf der Grundlage bestehender Rahmenverträge im Bereich IT-Beratungsleistungen und für wissenschaftliche, technische, umweltbezogene und sozioökonomische Fragen im Zusammenhang mit REACH vergeben wurde,

18. neemt met name kennis van het feit dat een groot aantal aanbestedingen is uitgevoerd in het kader van bestaande raamovereenkomsten op het gebied van IT-adviesdiensten, alsmede voor wetenschappelijke, technische, milieu- en sociaaleconomische vraagstukken in verband met REACH;


18. nimmt insbesondere zur Kenntnis, dass eine große Zahl von Aufträgen auf der Grundlage bestehender Rahmenverträge im Bereich IT-Beratungsleistungen und für wissenschaftliche, technische, umweltbezogene und sozioökonomische Fragen im Zusammenhang mit REACH vergeben wurde,

18. neemt met name kennis van het feit dat een groot aantal aanbestedingen is uitgevoerd in het kader van bestaande raamovereenkomsten op het gebied van IT-adviesdiensten, alsmede voor wetenschappelijke, technische, milieu- en sociaaleconomische vraagstukken in verband met REACH;


„Marktanteil“: der in Prozent ausgedrückte Anteil am Markt in Form i) bestehender oder ii) sich entwickelnder Anteile eines Unternehmen auf einem bestimmten Markt in Irland (bei dem es sich um einen Markt für ein relevantes Produkt handelt), gemessen auf einer geeigneten Grundlage durch eine unabhängige externe wissenschaftliche Quelle, einschließlich von AIB vorgeschlagener und vom Überwachungstreuhänder auf Einzelfallbasis vor dem Datum der Antragstellung genehmigter reg ...[+++]

„marktaandeel”: het gedeelte van de markt, uitgedrukt in procenten, voor: i) aandelen, of ii) stromen, dat in handen is van een onderneming op een bepaalde markt in Ierland (namelijk een markt voor een betrokken product), zoals gemeten op een passende praktische basis door een onafhankelijke externe onderzoeksbron, daaronder begrepen de wettelijke rendementen die door AIB zijn voorgesteld en door de monitoring trustee zijn goedgekeurd (die zijn goedkeuring niet op onredelijke wijze mag weigeren) per geval vóór de datum van het verzoek;


Die Kommission wird befugt, gemäß Artikel 22 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um – unter Berücksichtigung gegebenenfalls bestehender international vereinbarter Normen und auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse und der von Mitgliedstaaten mitgeteilten Gehalte – Höchstgehalte für andere Emissionen von Zigaretten und für die Emissionen anderer Tabakerzeugnisse mit Ausnahme von Zigaretten anzunehmen und anzupassen, die die toxische oder suchterzeugende Wirkung von Tabakerzeugnissen merklich über die Toxizitäts- und Suchtpoten ...[+++]

Rekening houdend met eventuele internationaal overeengekomen normen en op basis van wetenschappelijk bewijsmateriaal en van de haar door de lidstaten ter kennis gebrachte gehalten is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 22 gedelegeerde handelingen vast te stellen tot vaststelling en aanpassing van de maximumgehalten voor andere emissies van sigaretten en voor de emissies van andere tabaksproducten dan sigaretten die de toxische of verslavende werking van tabaksproducten aanmerkelijk vergroten tot boven de drempel van toxiciteit en verslavendheid gebaseerd op de in lid 1 vastgestelde teer-, nicotine- en koolmonoxidegehalten.


Ein kohärentes System auf der Grundlage bestehender und bald verfügbarer[18] Datensammlungssysteme und des Fachwissens der Mitgliedstaaten, der Kommission (Gemeinsame Forschungsstelle, Eurostat[19]), EUA[20] und internationaler Organisationen (z.B. UN-ECE[21], FAO[22]) bietet die beste Möglichkeit der Datensammlung sowohl für wissenschaftliche als auch für politische Zwecke.

Een coherent systeem dat gebaseerd is op bestaande c.q. weldra beschikbaar komende gegevensvergaringssystemen[18] en op de knowhow van de lidstaten, de Commissie (Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek, Eurostat[19]), het EMA[20] en internationale organisaties (bijvoorbeeld de VN/ECE[21] en de FAO[22]) is de beste manier om te voorzien in de rapportagebehoeften, zowel voor wetenschappelijke als voor beleidsdoeleinden.


42. fordert die Kommission auf, auf der Grundlage bestehender wissenschaftlicher Nachweise umgehend Maßnahmen zu treffen, um die Anzahl der Beifänge von Walen in EU-Gewässern zu verringern;

42. dringt er bij de Commissie op aan om op basis van de beschikbare wetenschappelijke gegevens met spoed maatregelen te nemen ter vermindering van de omvang van bijvangsten van walvisachtigen in EU-wateren;


40. fordert die Kommission auf, auf der Grundlage bestehender wissenschaftlicher Nachweise dringende Maßnahmen zu treffen, um die Anzahl der Beifänge von Walen in EU-Gewässern zu verringern;

40. dringt er bij de Commissie op aan om op basis van de beschikbare wetenschappelijke gegevens met spoed maatregelen te nemen ter vermindering van de omvang van bijvangsten van walvisachtigen in EU-wateren;


17.1. Die Vertragsparteien arbeiten zusammen, um auf der Grundlage bestehender Informationssysteme ein globales Informationssystem zur Erleichterung des Informationsaustauschs über wissenschaftliche, technische und umweltbezogene Themen in Bezug auf pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft zu entwickeln und auszubauen; dies geschieht in der Erwartung, dass dieser Informationsaustausch durch Bereitstellung von Informationen über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft für alle Vertragsparte ...[+++]

17.1. De verdragsluitende partijen dienen samen te werken bij de ontwikkeling en versterking van een wereldwijd informatiesysteem om, uitgaande van bestaande informatiesystemen, uitwisseling van gegevens over wetenschappelijke, technische en ecologische zaken met betrekking tot plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw te vergemakkelijken, in het vooruitzicht dat die uitwisseling van informatie zal bijdragen tot het delen van de voordelen door informatie over plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw ter beschikk ...[+++]


Ein kohärentes System auf der Grundlage bestehender und bald verfügbarer[18] Datensammlungssysteme und des Fachwissens der Mitgliedstaaten, der Kommission (Gemeinsame Forschungsstelle, Eurostat[19]), EUA[20] und internationaler Organisationen (z.B. UN-ECE[21], FAO[22]) bietet die beste Möglichkeit der Datensammlung sowohl für wissenschaftliche als auch für politische Zwecke.

Een coherent systeem dat gebaseerd is op bestaande c.q. weldra beschikbaar komende gegevensvergaringssystemen[18] en op de knowhow van de lidstaten, de Commissie (Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek, Eurostat[19]), het EMA[20] en internationale organisaties (bijvoorbeeld de VN/ECE[21] en de FAO[22]) is de beste manier om te voorzien in de rapportagebehoeften, zowel voor wetenschappelijke als voor beleidsdoeleinden.


w