Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gesetzgebung sehr wohl " (Duits → Nederlands) :

Wie Ihnen sehr wohl bekannt ist, haben wir angesichts dessen, dass alle Mitgliedstaaten der EU im Einklang mit unserer Gesetzgebung auf Visa kanadischer Bürgerinnen und Bürger verzichten, auf der anderen Seite, wenn ich das so sagen darf, ein Problem mit der Konsequenz, da Kanada die Visumpflicht für eines der Kandidatenländer, Kroatien, aufgehoben hat, während es, ich wiederhole, die Visumpflicht für Bürgerinnen und Bürger von Mitgliedstaaten der EU gegenwärtig beibehält.

Gegeven het feit dat, zoals u weet, alle EU-lidstaten de visa voor Canadese staatsburgers overeenkomstig onze wetgeving hebben afgeschaft, hebben we, als ik het zo mag uitdrukken, een consequentieprobleem, omdat Canada de visumplicht voor één kandidaat-lidstaat, Kroatië, wel heeft afgeschaft maar, ik herhaal het nog maar eens, de visumplicht voor burgers van bepaalde EU-lidstaten heeft gehandhaafd.


Ich sehe sehr wohl, dass wir Bestimmungen zum Datenschutz und zum Schutz der Bevölkerung sowie Sanktionsmaßnahmen hereingenommen haben. Das sind sehr positive Schritte, die ich auch begrüße. Aber sie kosten den Rat nur ein Fingerschnippen, weil das ein Verweis auf die nationale Gesetzgebung ist. Und das ist nicht schwierig umzusetzen, das muss Ihnen auch bewusst sein.

Ik erken natuurlijk dat we bepalingen inzake de gegevensbescherming en de bescherming van de bevolking hebben opgenomen, en dat we sancties kunnen opleggen. Dat is een goede zaak, en daar ben ik ook blij mee. Dat kost de Raad echter geen cent, want hij verschuift het probleem naar de nationale wetgeving. En die is zeer eenvoudig toe te passen, dat zult u ook wel weten.


Ich möchte mich vor allem bei Ihnen für die Abhaltung des Energy Clubs in diesem Haus bedanken, aber auch den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern des Hauses allergrößte Ehrfurcht zollen. Diese Veranstaltung wurde weltweit übertragen und hat den positiven Effekt gehabt, dass das Parlament mit dieser Form der bewährten Praktiken nicht nur in der Gesetzgebung tätig ist, sondern auch Anreize schafft, die besten Ideen weltweit zu sammeln, und so wohl einen sehr nützlichen Beitrag zur Klimadebatte geleistet hat.

Deze manifestatie is wereldwijd uitgezonden en heeft tot positief gevolg gehad, dat het Parlement niet alleen als wetgever aan de slag gaat met het fenomeen optimale praktijken, maar ook stimulansen geeft om wereldwijd de beste ideeën te verzamelen – al met al vermoedelijk een bijzonder nuttige bijdrage aan het klimaatbeleid.


Mich beunruhigt, dass die EU an der Überregulierung festhält; sie hält daran fest, eine Gesetzgebung zu produzieren, die zu sehr ins Einzelne geht, die bei den Unternehmen zu oft den Rotstift ansetzt und dem Wohl Europas und seiner Mitgliedstaaten, darunter natürlich dem Vereinigten Königreich, erheblichen Schaden zufügt.

Ik ben bezorgd dat de EU zich blijft schuldig maken aan overregulering. Zij blijft wetgeving produceren die te gedetailleerd is, zij legt het bedrijfsleven te veel bureaucratie op en brengt de welvaart van Europa, de lidstaten, waaronder natuurlijk ook het Verenigd Koninkrijk, aanzienlijke schade toe.


Nach Darstellung der klagenden Parteien könne eine Lücke in der Gesetzgebung sehr wohl einen Verstoss gegen den Gleichheitsgrundsatz und das Diskriminierungsverbot zur Folge haben, wie aus dem Urteil Nr. 31/96 abzuleiten sei.

Volgens de verzoekende partijen kan een leemte in de wetgeving wel degelijk leiden tot een schending van het gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod, zoals moge blijken uit het arrest nr. 31/96.


Die angefochtene Gesetzgebung ziele darauf ab, die Wiederbeschäftigung von Arbeitslosen im Rahmen des Arbeitsmarktes zu gewährleisten, und folglich « fällt sie sehr wohl in den Begriff der Stellenvermittlung und des Programms zur Wiederbeschäftigung von Arbeitslosen »; nach Darlegung der Klägerin « wird die LBA in einem gewissen Sinne zum Zeitarbeitsunternehmen, da ihr Auftrag darin besteht, Drittpersonen als Benutzern ihre Arbeitnehmer zur Verfügung zu stellen.

De aangevochten wetgeving strekt ertoe de wedertewerkstelling van de werklozen te verzekeren in het kader van de arbeidsmarkt en, bijgevolg, « past ze wel degelijk binnen het begrip arbeidsbemiddeling en programma voor wedertewerkstelling van werklozen »; volgens de verzoekster « wordt het P.W.A. in zekere zin een uitzendkantoor, aangezien zijn opdracht erin bestaat zijn werknemers ter beschikking te stellen van derden-gebruikers.




Anderen hebben gezocht naar : mit unserer gesetzgebung     wie ihnen sehr     ihnen sehr wohl     nationale gesetzgebung     ich sehe sehr     sehe sehr wohl     der gesetzgebung     wohl einen sehr     so wohl     eine gesetzgebung     zu sehr     dem wohl     der gesetzgebung sehr wohl     angefochtene gesetzgebung     fällt sie sehr     sie sehr wohl      gesetzgebung sehr wohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesetzgebung sehr wohl' ->

Date index: 2021-01-21
w