Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Existenzminimum
GEM
GNM
Garantierte Besoldung
Garantierte Emissionsfazilität
Garantierte einzelstaatliche Menge
Garantierte nationale Menge
Garantierter Erzeugermindestpreis
Garantierter Preis
Garantiertes Mindesteinkommen
Gesetzgeber
Gesetzgeber beeinflussen
Gesetzgeber beraten
NGM
Nationale Garantiemenge

Vertaling van " gesetzgeber garantiert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
garantierte einzelstaatliche Menge | garantierte nationale Menge | nationale Garantiemenge | GEM [Abbr.] | GNM [Abbr.] | NGM [Abbr.]

nationale gegarandeerde hoeveelheid | NGH [Abbr.]


garantierter Erzeugermindestpreis | garantierter Preis

gegarandeerde minimumprijs | gegarandeerde prijs | minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd






Gesetzgeber beraten

raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren




Garantierte Emissionsfazilität

Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid






Existenzminimum [ garantiertes Mindesteinkommen ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher war der Gesetzgeber bestrebt, eine größere Gleichheit zwischen Kindern zu gewährleisten, indem « er garantierte Familienbeihilfen für jedes Kind zu Lasten aufgrund seiner bloßen Existenz » vorsah (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 80, S. 1).

Aldus streefde de wetgever ernaar een grotere gelijkheid tussen kinderen te waarborgen door « in een gewaarborgde kinderbijslag te voorzien voor elk kind ten laste en dit omwille van het bestaan ervan » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 80, p. 1).


Die Entscheidung des Gesetzgebers, Kinder, die nicht einer natürlichen Person zu Lasten sind, vom System der garantierten Familienleistungen auszuschließen, ist eine ausdrückliche Entscheidung, die auf der Feststellung beruht, dass diese Kinder bereits völlig zu Lasten der öffentlichen Behörde sind, weshalb es nicht nötig ist, zu ihren Gunsten garantierte Familienleistungen zu gewähren.

De keuze van de wetgever om kinderen die niet ten laste zijn van een natuurlijke persoon uit te sluiten van het systeem van gewaarborgde gezinsbijslag, is een uitdrukkelijke keuze die ingegeven is door de vaststelling dat die kinderen reeds volledig ten laste van de overheid zijn zodat er geen nood is om ten behoeve van hen de gewaarborgde gezinsbijslag toe te kennen.


Da der Gesetzgeber mit der Einführung garantierter Familienleistungen den Zweck verfolgte, eine residuale Regelung ins Leben zu rufen, damit die von einer obligatorischen Regelung ausgeschlossenen Kinder auch in den Genuss von Familienleistungen gelangen, erhebt sich die Frage, ob die Massnahme, die dazu führt, dass der Vorteil dieser Gesetzgebung jenen Kindern versagt wird, die zu Lasten einer Person sind, die nicht seit mehr als fünf Jahren in Belgien wohnt und die aufgrund des vorerwähnten Artikels 1 Absatz 7 nicht von dieser Bedingung befreit werden kann, nicht der vom Gesetzgeber verfolgten ...[+++]

Nu de wetgever met de instelling van een gewaarborgde gezinsbijslag de bedoeling had een residuair stelsel in te voeren zodat de kinderen die van een verplicht stelsel zijn uitgesloten ook het voordeel van gezinsbijslag zouden genieten, rijst de vraag of de maatregel die ertoe leidt dat het voordeel van die wetgeving wordt geweigerd aan de kinderen die ten laste zijn van een persoon die niet sedert meer dan vijf jaar in België verblijft en die op basis van het voormelde artikel 1, zevende lid, niet van die voorwaarde kan zijn vrijgesteld, niet tegen de door de wetgever nagestreefde doelstelling ingaat.


jedoch in Erwägung zu ziehen, dass der Errichtung des EFD als ein externes Finanzierungsinstrument der EU innerhalb des institutionellen Rahmens der Union Priorität eingeräumt wird, damit garantiert ist, dass das Parlament seine Rolle als Gesetzgeber wahrnehmen und seine Haushaltsbefugnisse in Bezug auf den Beitrag der EU und die Programmplanung in gebührender Form ausüben kann;

de instelling van het EFD echter in de eerste plaats te beschouwen als een extern financieringsinstrument van de EU binnen het institutionele kader van de EU, zodat gegarandeerd wordt dat het Parlement naar behoren invulling kan geven aan zijn wetgevende en budgettaire bevoegdheid ten aanzien van de activiteiten van de EU op het vlak van bijdragen en programmering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(w) jedoch in Erwägung zu ziehen, dass der Errichtung des EFD als ein externes Finanzierungsinstrument der EU innerhalb des institutionellen Rahmens der Union Priorität eingeräumt wird, damit garantiert ist, dass das Parlament seine Rolle als Gesetzgeber wahrnehmen und seine Haushaltsbefugnisse in Bezug auf den Beitrag der EU und die Programmplanung in gebührender Form ausüben kann;

(w) de instelling van het EFD echter in de eerste plaats te beschouwen als een extern financieringsinstrument van de EU binnen het institutionele kader van de EU, zodat gegarandeerd wordt dat het Parlement naar behoren invulling kan geven aan zijn wetgevende en budgettaire bevoegdheid ten aanzien van de activiteiten van de EU op het vlak van bijdragen en programmering;


jedoch in Erwägung zu ziehen, dass der Errichtung des EFD als ein externes Finanzierungsinstrument der EU innerhalb des institutionellen Rahmens der Union Priorität eingeräumt wird, damit garantiert ist, dass das Parlament seine Rolle als Gesetzgeber wahrnehmen und seine Haushaltsbefugnisse in Bezug auf den Beitrag der EU und die Programmplanung in gebührender Form ausüben kann;

de instelling van het EFD echter in de eerste plaats te beschouwen als een extern financieringsinstrument van de EU binnen het institutionele kader van de EU, zodat gegarandeerd wordt dat het Parlement naar behoren invulling kan geven aan zijn wetgevende en budgettaire bevoegdheid ten aanzien van de activiteiten van de EU op het vlak van bijdragen en programmering;


Dieses Verfahren garantiert die Vorrechte des Gesetzgebers und ist für Fälle gedacht, in denen ein Regelungs- oder Verwaltungsverfahren zur Annahme von Rechtsakten mit allgemeiner Geltung durch ein Verfahren für delegierte Rechtsakte ersetzt werden soll.

Dit mechanisme waarborgt de prerogatieven van de wetgevers en is bedoeld voor gevallen waarin een regelgevings- of beheersprocedure voor de vaststelling van maatregelen van algemene strekking moet worden vervangen door een procedure voor gedelegeerde handelingen.


Wenn der Gesetzgeber die Nichteinhaltung einer Bestimmung unter Strafe stellt, verlangt das durch Artikel 12 Absatz 2 der Verfassung garantierte Legalitätsprinzip es, dass die Ermächtigung des Königs ausreichend präzise formuliert wird und sich auf die Ausführung von Massnahmen bezieht, deren wesentliche Elemente vorher durch den Gesetzgeber festgelegt wurden.

Wanneer de wetgever de niet-naleving van een bepaling strafbaar stelt, dan vereist het wettigheidsbeginsel, gewaarborgd door artikel 12, tweede lid, van de Grondwet, dat de machtiging aan de Koning voldoende nauwkeurig is omschreven en betrekking heeft op de tenuitvoerlegging van maatregelen waarvan de essentiële elementen voorafgaandelijk door de wetgever zijn vastgesteld.


Wenn ein Klagegrund aus dem Verstoss gegen einen anderen Artikel von Titel II der Verfassung als die Artikel 10 oder 11 abgeleitet ist, kann der Hof prüfen, ob der Gesetzgeber gegen das durch die betreffende Bestimmung garantierte Grundrecht verstossen hat, ohne die Lage der von der angefochtenen Bestimmung betroffenen Personen mit der Lage einer anderen Kategorie von Personen, die Anspruch auf das durch diese Verfassungsbestimmung garantierte Grundrecht hätten, vergleichen zu müssen.

Wanneer een middel is afgeleid uit de schending van een ander artikel van titel II dan de artikelen 10 of 11 van de Grondwet, kan het Hof nagaan of de wetgever afbreuk heeft gedaan aan het door de desbetreffende bepaling gewaarborgde grondrecht, zonder de situatie van de personen die door de bestreden bepaling worden beoogd, te moeten vergelijken met die van een andere categorie van personen die het door die grondwetsbepaling gewaarborgde grondrecht zouden genieten.


Der Gesetzgeber garantiert somit das Recht auf Identität, das gemäß dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte Gegenstand einer gründlichen Prüfung sein muss, wenn die betroffenen Interessen miteinander verglichen werden (EuGHMR, 3. April 2014, Konstantinidis gegen Griechenland, § 47).

De wetgever waarborgt aldus het recht op de identiteit dat, volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, het voorwerp moet uitmaken van een grondig onderzoek wanneer de aanwezige belangen worden vergeleken (EHRM, 3 april 2014, Konstantinidis t. Griekenland, § 47).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesetzgeber garantiert' ->

Date index: 2022-05-07
w