Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gesetzgeber diesbezüglich verfügt » (Allemand → Néerlandais) :

Unter Berücksichtigung der Beurteilungsfreiheit, über die der Gesetzgeber diesbezüglich verfügt, hat die angefochtene Bestimmung keine unverhältnismäßigen Folgen und beeinträchtigt sie, insofern sie das Eigentumsrecht, die Niederlassungsfreiheit, den freien Dienstleistungsverkehr und die Vereinigungsfreiheit einschränken könnte, ebenfalls nicht auf unverhältnismäßige Weise diese Rechte und Freiheiten.

Rekening houdend met de beoordelingsvrijheid waarover de wetgever ter zake beschikt, heeft de bestreden bepaling geen onevenredige gevolgen en doet zij, voor zover zij het eigendomsrecht, de vrijheid van vestiging, het vrij verrichten van diensten en de vrijheid van vereniging zou kunnen beperken, evenmin op onevenredige wijze afbreuk aan die rechten en vrijheden.


Im Rahmen seiner Prüfung der Vereinbarkeit einer Frist mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung muss der Gerichtshof den Umstand berücksichtigen, dass der Gesetzgeber, wenn er beschließt, eine Frist einzuführen, diesbezüglich über eine weite Ermessensbefugnis verfügt.

In het kader van zijn onderzoek naar de bestaanbaarheid van een termijn met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie moet het Hof ermee rekening houden dat de wetgever, wanneer hij beslist een termijn in te voeren, ter zake over een grote beoordelingsruimte beschikt.


Diesbezüglich verfügt der Gesetzgeber grundsätzlich über einen begrenzten Ermessensspielraum, wenn er die Freiheit der Meinungsäusserung einschränkt, die, wie diejenigen der Arbeitgeber- oder Arbeitnehmerorganisationen, Bestandteil einer mit dem allgemeinen Interesse zusammenhängenden Debatte sind, selbst wenn sie die Ausdrucksform einer Werbung annehmen (siehe mutatis mutandis EuGHMR, 28. Juni 2001, vorerwähnt, §§ 70-71).

In dat opzicht beschikt de wetgever, in principe, over een beperkte beoordelingsmarge wanneer hij de vrijheid belemmert om meningen uit te drukken die, zoals die van de werkgevers- of werknemersorganisaties, behoren bij een debat dat betrekking heeft op het algemeen belang, zelfs wanneer zij in de vorm van reclame worden geuit (zie, mutatis mutandis, EHRM, 28 juni 2001, voormeld, §§ 70-71).


Unter Berücksichtigung des festgelegten Puffers von 15 Prozent und der breiten Ermessensbefugnis, über die der Gesetzgeber diesbezüglich verfügt, erweist sich die in Artikel 4 § 7 Absatz 1 des Gesetzes vom 5. April 1994 enthaltene Sanktion, obwohl sie erhebliche vermögensrechtliche Folgen haben kann, nicht als unverhältnismäßig gegenüber den durch den Gesetzgeber angestrebten Zielen.

Rekening houdend met de ingestelde buffer van 15 pct. en met de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de wetgever ter zake beschikt, blijkt de in artikel 4, § 7, eerste lid, van de wet van 5 april 1994 vervatte sanctie, ofschoon zij belangrijke vermogensrechtelijke gevolgen kan hebben, niet onevenredig te zijn ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen.


Im Rahmen seiner Prüfung der Vereinbarkeit einer Schwelle mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung muss der Gerichtshof den Umstand berücksichtigen, dass der Gesetzgeber, wenn er beschließt, eine Schwelle einzuführen, diesbezüglich über eine weite Ermessensbefugnis verfügt.

In het kader van zijn onderzoek naar de bestaanbaarheid van een drempel met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie moet het Hof ermee rekening houden dat de wetgever, wanneer hij beslist een drempel in te voeren, ter zake over een grote beoordelingsruimte beschikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesetzgeber diesbezüglich verfügt' ->

Date index: 2021-12-27
w