Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gesellschaft benachteiligt oder diskriminiert » (Allemand → Néerlandais) :

Auf EU-Ebene gibt es keine einheitliche Definition des Begriffs „gesellschaftliche Randgruppen“. Vielmehr deckt der Begriff ein breites Spektrum an Konzepten ab, wie etwa benachteiligte Stadtgebiete, Menschen, die am stärksten von Armut betroffen sind, oder Menschen, die in materieller Armut leben, von Armut bedrohte Menschen oder Bevölkerungsgruppen, die in der Gesellschaft benachteiligt oder diskriminiert werden.

Er is geen uniforme EU-definitie van gemarginaliseerde gemeenschappen; in plaats hiervan dekt de term een brede waaier aan concepten, zoals achtergestelde wijken, meest behoeftigen of materieel behoeftigen, mensen die het risico van armoede lopen en groepen in de maatschappij die worden benadeeld of waartegen wordt gediscrimineerd.


Wenn sie sich dafür engagieren, dass bestimmte benachteiligte oder am Rande der Gesellschaft stehende Jugendliche, ethnische Minderheiten oder - auch illegale - Einwanderer mehr Mitspracherecht bekommen, so geschieht dies somit im Namen eines umfassenderen Kampfes für eine allgemeine Partizipation, bei der niemand diskriminiert wird.

Wanneer jongeren bijvoorbeeld ijveren voor het recht op inspraak van bepaalde groepen (kansarme en marginale jongeren, jonge illegale immigranten, jongeren die tot een etnische minderheid behoren, enzovoort) doen ze dat in naam van een hoger ideaal: het universeel recht op inspraak voor iedereen.


Die Vernetzungsmöglichkeiten des Internet können die Art und Weise verändern wie wir arbeiten und lernen, wie wir mit den öffentlichen Behörden oder Gesundheitsdiensten in Kontakt treten und wie benachteiligte Menschen in unsere Gesellschaft integriert werden.

De netwerkeigenschappen van internet kunnen leiden tot veranderingen in de manier waarop we werken en leren, in de wijze waarop we met de overheid communiceren, in de beschikbaarheid van gezondheidsdiensten en in de mate waarin mensen met een handicap in onze samenleving integreren.


Den Menschen helfen, einen Arbeitsplatz (oder einen besseren Arbeitsplatz) zu finden, benachteiligte Personen in die Gesellschaft eingliedern und bessere Chancen für alle schaffen, das sind die Prioritäten des Fonds.

Mensen aan een (betere) baan helpen, kansarmen een plaats geven in de maatschappij en iedereen evenveel kansen geven, zijn de prioriteiten van het Fonds.


M. in der Erwägung, dass die Ursachen für die Müttersterblichkeit und die geburtsbedingten Verletzungen weniger praktischer oder struktureller Natur sind, sondern symptomatisch für den geringen Wert und geringen Status, der den Frauen, die im Allgemeinen in der Gesellschaft benachteiligt werden, zugebilligt wird, und in der Erwägung, dass in Ländern mit ähnlichem wirtschaftlichen Entwicklungsstand zu beobachten ist, dass die Sterblichkeitsrate von Müttern abnimmt, je höher der Status von Frauen ist,

M. overwegende dat de onderliggende oorzaken voor moedersterfte en letsels als gevolg van bevallingen minder van praktische of structurele aard zijn maar veeleer van systematische aard, als gevolg van de geringe waarde en de geringe status van vrouwen, die over het algemeen in de samenleving worden benadeeld, en overwegende dat in landen met een vergelijkbaar economisch ontwikkelingsniveau de moedersterfte lager ligt naarmate de status van vrouwen hoger is,


Die Medienkompetenz soll allgemein auch den barrierefreien Zugang („e-Accessibility") fördern, damit behinderte oder benachteiligte Menschen oder die aufgrund von Geschlecht, Herkunft, Alter, Religion oder sexueller Ausrichtung diskriminiert werden, ebenfalls in den Genuss der Vorteile der Informationsgesellschaft kommen.

Mediageletterdheid moet in het algemeen de online-toegankelijkheid vergroten opdat ook gehandicapten, mensen in een achtergestelde positie en mensen die om reden van geslacht, etnische afstamming, leeftijd, religie of seksuele geaardheid gediscrimineerd worden, kunnen profiteren van de voordelen van de informatiemaatschappij.


- Zum ersten erachten wir es für unannehmbar, daß die Frau aus Gründen der Schwangerschaft oder Mutterschaft gesellschaftlich benachteiligt oder diskriminiert wird.

- één: wij achten het onaanvaardbaar dat vrouwen gediscrimineerd worden en verplicht worden de sociale lasten van zwangerschap en moederschap te dragen;


2. Die Gemeinschaft verpflichtet sich, für fairen Wettbewerb auf dem Gemeinschaftsmarkt zu sorgen und zu gewährleisten, dass auf diesem Markt AKP-Rum nicht gegenüber Rum von Erzeugern aus Drittstaaten benachteiligt oder diskriminiert wird.

2) De Gemeenschap verbindt zich ertoe zorg te dragen voor een eerlijke concurrentie op haar markt en erop toe te zien dat ACS-rum niet wordt benadeeld of gediscrimineerd ten opzichte van rum uit andere derde landen.


Abschließend bekunde ich meine Zustimmung zu der Forderung nach einem Entlassungsverbot während der Schwangerschaft und des Mutterschaftsurlaubs, sowie zu der Tatsache, daß die Kosten der während des Mutterschaftsurlaubs an die Arbeitnehmerin gezahlten Sozialleistung nicht unmittelbar auf ihrem Betrieb lasten dürfen, sondern vollständig von der öffentlichen Hand übernommen werden müssen, um zu verhindern, daß die Frau auf dem Arbeitsmarkt benachteiligt oder in irgendeiner Weise diskriminiert wird.

Ik ben het er mee eens dat ontslag van vrouwen tijdens deze periode verboden moet zijn. De kosten die echter ontstaan door het moederschapverlof van werkneemsters mogen niet rechtstreeks voor rekening komen van het particulier bedrijf waar deze vrouwen werken, maar moeten volledig worden gedragen door de overheid. Alleen dan kan men benadeling en discriminatie van de vrouw op de arbeidsmarkt voorkomen.


Die Beweislast, die Möglichkeit, daß Organisationen im Namen von Einzelpersonen klagen, die schikaniert oder diskriminiert wurden alle diese Gesetze bringen für die Mehrheit der Gesellschaft keinen Vorteil.

De verdeling van de bewijslast, de mogelijkheid voor organisaties om namens lastig gevallen of gediscrimineerde mensen een klacht in te dienen en al die andere maatregelen leveren de meeste mensen geen voordeel op.


w