Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gesamten region auswirken » (Allemand → Néerlandais) :

9. hebt hervor, dass die Stabilität der gesamten Region durch die Instabilität vieler arabischer Länder bedroht ist; weist darauf hin, dass das Erstarken der Terrorgruppe Al-Qaida auf der Arabischen Halbinsel (AQAP) zunehmend zur Bedrohung für den Frieden wird und militante Al-Qaida-Anhänger die gegenwärtige politische Krise für ihre Zwecke ausnutzen könnten; weist darauf hin, dass sich die Annäherung Ägyptens an den Iran negativ auf das Friedensabkommen im Nahen Osten auswirken könnte, und bekräftigt seine unve ...[+++]

9. benadrukt dat een instabiele situatie in veel Arabische landen de stabiliteit van de hele regio op het spel zet; merkt op dat de opkomst van al-Qaeda van het Arabische schiereiland (AQAP) een steeds grotere bedreiging vormt voor de vrede en dat al-Qaeda-militanten de huidige politieke crisis kunnen uitbuiten; merkt op dat de Egyptische toenadering tot Iran een negatieve impact zou kunnen hebben op de vredesovereenkomst voor het Midden-Oosten, en betuigt zijn aanhoudende steun voor de overeenkomst van Camp David tussen Israël, Jordanië en Egypte;


3. betont, dass für Roma-Kinder aufgrund des ungleichen Zugangs zu Dienstleistungen und der zahlreichen sozioökonomischen Nachteile, mit denen sie konfrontiert werden, frühkindliche Erziehung und gute Bildungsangebote praktisch in der gesamten Region unerreichbar sind; weist darauf hin, dass sich diese Nachteile wiederum negativ auf ihre emotionale, soziale, körperliche und kognitive Persönlichkeitsentwicklung sowie auf ihre späteren Chancen auf dem Arbeitsmarkt und damit auf ihre Integration in die jeweiligen Gesellschaften auswirken; ...[+++]

3. stelt vast dat de ongelijke toegang tot diensten en de sociaal-economische achterstelling waarmee Romakinderen in de praktijk te maken hebben, ertoe leiden dat vroege ontwikkeling en hoogwaardig onderwijs buiten hun bereik blijven; wijst erop dat deze achterstelling weer negatieve gevolgen heeft voor hun emotionele, sociale, fysieke en persoonlijke ontwikkeling, alsmede voor hun latere kansen op de arbeidsmarkt en als gevolg hiervan voor hun integratie in de gewone maatschappij;


Dies würde sich auf die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit der gesamten Region sicherlich positiv auswirken und könnte, unter bestimmten Voraussetzungen, die traditionell freundschaftlichen Beziehungen zwischen diesen Ländern stärken und damit mögliche lokale Auseinandersetzungen und Konflikte verhindern.

Dat zal zeker een positieve invloed hebben op de economische situatie van de hele regio en kan, onder bepaalde voorwaarden, de traditionele vriendschapsband tussen deze landen versterken en zo mogelijk lokale onrust en onenigheid voorkomen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]


Zwei Staaten, die einander anerkennen und demokratisch Seite an Seite leben, würden sich natürlich außerordentlich positiv auf die Stabilität in der gesamten Region auswirken.

Als deze twee staten elkaar zouden erkennen, democratisch zouden zijn en vredig naast elkaar zouden leven, dan zou dit een enorm positieve invloed hebben op de stabiliteit in heel de regio.


8. fordert insbesondere Südafrika nachdrücklich auf, seine Führungsposition in der Region zu beweisen und sich nach Kräften für Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Simbabwe einzusetzen, zumal sich eine Verschlechterung der Lage auf die Stabilität im gesamten südlichen Afrika auswirken würde;

8. dringt er met name bij Zuid-Afrika op aan om een daadwerkelijk regionaal leiderschap aan de dag te leggen en krachtige maatregelen te nemen ten behoeve van democratie en de rechtsstaat in Zimbabwe, gezien de effecten van de verslechterende situatie voor de stabiliteit van de Zuid-Afrikaanse regio in zijn geheel;


Die Umsetzung der Friedensregelung unter Berücksichtigung der Beschlüsse der Vereinten Nationen wird sich auf die Stabilität und die Entwicklung der gesamten Region positiv auswirken.

Rekening houdend met de besluiten van de Verenigde Naties zal de uitvoering van de vredesregeling een positief effect hebben op de stabiliteit en de ontwikkeling van de hele regio.


w