Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gemeinschaft beseitigt oder verwertet » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß dem EU-Recht müssen Abfälle unter kontrollierten Bedingungen entweder beseitigt oder verwertet werden.

Naar EU-recht moeten afvalstoffen onder gecontroleerde omstandigheden worden teruggewonnen of verwijderd.


Abfälle, die in Anhang IV aufgelistete Stoffe enthalten oder durch sie verunreinigt sind, können in anderer Weise nach einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft beseitigt oder verwertet werden, sofern der Gehalt an aufgelisteten Stoffen in den Abfällen unterhalb der Konzentrationsgrenzen liegt, die in Anhang IV festzulegen sind. Diese Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung werden nach dem in Artikel 17 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.

een in bijlage IV vermelde stof bevat of daarmee verontreinigd is, op een andere manier in overeenstemming met de toepasselijke communautaire regelgeving worden verwijderd of nuttig worden toegepast, mits het gehalte van de vermelde stoffen in het afval onder de in bijlage IV vast te leggen concentratiegrenswaarden ligt. Deze maatregelen, die niet-essentiële onderdelen van deze verordening beogen te wijzigen, worden vastgesteld volgens de in artikel 17, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.


5° je nach Kategorie von Elektro- und Elektronikgeräten: Menge der Elektro- und Elektronik-Altgeräte, die getrennt gesammelt, recycelt (einschließlich der Vorbereitung zur Wiederverwendung), verwertet und beseitigt wurden oder in Länder innerhalb oder außerhalb der Union verbracht wurden (nach Gewicht ausgedrückt).

5° per categorie EEA, hoeveelheid, uitgedrukt in gewicht, van AEEA apart ingezameld, gerecycleerd, voorbereid voor hergebruik inbegrepen, gevaloriseerd en verwijderd in de betrokken lidstaat of overgedragen binnen of buiten het grondgebied van de Unie.


Abfälle, die in Anhang IV aufgelistete Stoffe enthalten oder durch sie verunreinigt sind, können in anderer Weise nach einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft beseitigt oder verwertet werden, sofern der Gehalt an aufgelisteten Stoffen in den Abfällen unterhalb der Konzentrationsgrenzen liegt, die vor dem 31. Dezember 2005 gemäß dem in Artikel 17 Absatz 2 genannten Verfahren in Anhang IV festzulegen sind.

een in bijlage IV vermelde stof bevat of daarmee verontreinigd is, op een andere manier in overeenstemming met de toepasselijke communautaire regelgeving worden verwijderd of nuttig worden toegepast, mits het gehalte van de vermelde stoffen in het afval onder de vóór 31 december 2005 volgens de in artikel 17, lid 2, bedoelde procedure in bijlage IV vast te leggen concentratiegrenswaarden ligt.


(3) Die Rücknahmepflicht gemäß Absatz 2 gilt nicht, falls die zuständige Behörde am Versandort darin einwilligt, dass die Abfälle auf andere Weise im Empfängerstaat oder andernorts vom Notifizierenden oder, falls dies nicht möglich ist, von der zuständigen Behörde selbst beseitigt oder verwertet werden.

3. De in lid 2 bedoelde terugnameplicht geldt niet indien de bevoegde autoriteit van verzending ervan overtuigd is dat de afvalstoffen door de kennisgever of, indien dit niet mogelijk is, door de bevoegde autoriteit zelf in het land van bestemming of elders op alternatieve wijze verwijderd of nuttig toegepast kunnen worden.


die Entstehung von Abfällen entsprechend der Richtlinie 2006/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über Abfälle vermieden wird; andernfalls werden sie verwertet oder, falls dies aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen nicht möglich ist, beseitigt, wobei Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden oder zu vermindern sind.

overeenkomstig Richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende afvalstoffen het ontstaan van afvalstoffen wordt voorkomen; waar dat niet gebeurt, moeten die stoffen ten nutte worden gemaakt of, wanneer dat technisch en economisch onmogelijk is, zodanig worden verwijderd dat milieu-effecten worden voorkomen of beperkt.


(3) Die Rücknahmeverpflichtung gemäß Absatz 2 gilt nicht, wenn die am Versand- und Bestimmungsort sowie für die Durchfuhr jeweils zuständigen Behörden, die mit der Beseitigung oder Verwertung der Abfälle befasst sind, der Auffassung sind, dass die Abfälle auf andere Weise im Empfängerstaat oder andernorts vom Notifizierenden oder, falls dies nicht möglich ist, von der zuständigen Behörde am Versandort oder von einer in ihrem Namen handelnden natürlichen oder juristischen Person verwertet oder beseitigt werden können.

3. De in lid 2 bedoelde terugnameplicht geldt niet indien de bevoegde autoriteiten van verzending, van doorvoer en van bestemming die betrokken zijn bij de verwijdering of de nuttige toepassing van de afvalstoffen, zich ervan hebben vergewist dat de afvalstoffen door de kennisgever of, indien dit niet mogelijk is, door de bevoegde autoriteit van verzending of namens haar door een natuurlijke of rechtspersoon, in het land van bestemming of elders op een an ...[+++]


d)von der zuständigen Behörde am Versandort selbst oder einer in ihrem Namen handelnden natürlichen oder juristischen Person im Empfängerstaat oder im Versandstaat auf andere Weise verwertet oder beseitigt werden oder, falls dies nicht möglich ist,

d)anderszins worden verwijderd of nuttig toegepast in het land van bestemming of verzending door de bevoegde autoriteit van verzending zelf dan wel namens haar door een natuurlijke of rechtspersoon, of, indien dit niet mogelijk is,


In der Mitteilung wird darauf hingewiesen, dab alle rund 600 in europäischen Gewässern befindlichen Anlagen - mit wenigen Ausnahmen - vollständig, sicher und zu wirtschaftlichen Bedingungen an Land transportiert und verwertet oder sicher beseitigt werden können.

De mededeling betoogt dat alle circa 600 installaties in Europese wateren, op een beperkt aantal uitzonderingen na, volledig, veilig en op economisch verantwoorde wijze kunnen worden opgeruimd en aan land worden gebracht voor recycling en veilige verwijdering.


Nur wenn Transparenz besteht, können die Hemmnisse für den freien Warenverkehr zügig beseitigt werden: - vorzugsweise auf freiwilliger Grundlage im Einvernehmen der betroffenen Mitgliedstaaten - oder, falls notwendig, auf Gemeinschaftsebene, bevor sich diese Probleme auf Unternehmen, Verbraucher und generell die Bürger der Gemeinschaft nachteilig auswirken.

Doorzichtigheid is de enige manier om snel op te treden tegen belemmeringen van het vrije verkeer van goederen, - hetzij, en bij voorkeur, op basis van vrijwillige overeenkomsten tussen de betrokken Lid-Staten, - hetzij, zo nodig, op communautair niveau vóór dergelijke problemen schadelijke gevolgen kunnen hebben voor de ondernemingen, de consumenten en de burgers van de Unie in het algemeen.


w