Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gemeinsame standpunkt wurde ende » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht der erziel­ten Fortschritte und der positiven Bewertung seitens der Kommission ruft der Europäische Rat den Rat auf, alle erfor­derlichen Beschlüsse zu fassen, damit die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien auf der Grund­lage der jüngst von der Kommission vorgelegten Entwürfe gemeinsamer Standpunkte bis Ende Juni 2011 abgeschlossen werden können und der Beitrittsvertrag vor Ende des Jahres unter­zeichnet werden kann.

Gezien de gemaakte vorderingen en de positieve beoordeling door de Commissie, verzoekt de Europese Raad de Raad alle nodige besluiten te nemen om de toetredingsonderhandelingen eind juni 2011, op basis van de gemeenschappelijke standpunten die de Commissie recentelijk heeft voorgesteld, af te sluiten, zodat het toetredingsverdrag nog dit jaar kan worden ondertekend.


Am 30. März 2000 hat der Rat der Europäischen Union einen gemeinsamen Standpunkt angenommen, in dem der Text dieses Vorschlags erheblich umgeändert und umstrukturiert wurde (Gemeinsamer Standpunkt (EG) Nr. 25/2000 vom 30. März 2000, vom Rat festgelegt gemäss dem Verfahren von Artikel 251 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Prog ...[+++]

Op 30 maart 2000 heeft de Raad van de Europese Unie een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarmee de tekst van dat voorstel in grote mate wordt herschreven en geherstructureerd (gemeenschappelijk standpunt (EG) nr. 25/2000 van 30 maart 2000, vastgesteld door de Raad, volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beoordel ...[+++]


Der Gemeinsame Standpunkt wurde auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft und Fischerei) ohne Aussprache festgelegt.

Het gemeenschappelijk standpunt is zonder debat aangenomen tijdens de zitting van de Raad Landbouw en Visserij.


Der Rat hatte am 25. Oktober 2004 überdies den Gemeinsamen Standpunkt 2004/730/GASP über zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar in Form von Beschränkungen für staatliche Unternehmen angenommen; dieser Gemeinsame Standpunkt wurde am 21. Februar 2005 geändert (2005/149/GASP ).

Op 25 oktober 2004 had de Raad ook reeds een gemeenschappelijk standpunt (2004/730/GBVB) vastgesteld inzake bijkomende beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar, waarbij beperkingen werden opgelegd aan overheidsbedrijven; dit gemeenschappelijk standpunt is gewijzigd op 21 februari 2005 (2005/149/GBVB ).


Der Rat hat am 22. Dezember 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/902/GASP (2) angenommen, mit dem der Gemeinsame Standpunkt 2004/137/GASP in Übereinstimmung mit der Resolution 1579 (2004) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen um einen Zeitraum von zwölf Monaten verlängert wurde.

Op 22 december 2004 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2004/902/GBVB (2) vastgesteld, waarbij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/137/GBVB met een periode van 12 maanden wordt verlengd, overeenkomstig UNSCR 1579 (2004).


Dieser Gemeinsame Standpunkt wurde im Hinblick auf die im Jahr 2000 vorgesehene Überprüfungskonferenz festgelegt, die vom 24. April bis zum 19. Mai 2000 in New York stattfinden wird; mit ihm wird das Ziel verfolgt, das internationale System für die Nichtverbreitung von Kernwaffen durch den Einsatz für einen erfolgreichen Abschluß der Konferenz zu stärken.

Dat gemeenschappelijk standpunt werd aangenomen met het oog op de toetsingsconferentie van 2000, die van 24 april tot en met 19 mei 2000 in New York wordt gehouden, en is gericht op het versterken van de internationale regeling inzake de niet-verspreiding van kernwapens, door bij te dragen aan het welslagen van de conferentie.


Gemäß dem Urteil des Gerichts erster Instanz vom 4. Dezember 2008 in der Rechtssache T-284/08 wurde eine Vereinigung nicht in die Liste der Personen, Vereinigungen und Körperschaften aufgenommen, auf die der Gemeinsame Standpunkt 2001/931/GASP Anwendung findet.

Ingevolge het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 4 december 2008 in Zaak T-284/08 is één groep niet opgenomen in de lijst van personen, groepen en entiteiten waarop Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van toepassing is.


Der diesbezügliche Gemeinsame Standpunkt wurde vom Rat am 13. Oktober 1997 festgelegt.

Het desbetreffende gemeenschappelijk standpunt was op 13 oktober 1997 door de Raad goedgekeurd.


| | ein gemeinsamer Standpunkt zu den beiden OGAW-Vorschlägen wurde festgelegt, und

| | er is een gemeenschappelijk standpunt inzake de beide ICBE-voorstellen vastgesteld; en


- der Rat wird außerdem den Spielraum für Gemeinsame Aktionen und Gemeinsame Standpunkte hinsichtlich der sicheren Handhabung des biologischen und des chemischen sowie des der IAEO-Kontrolle unterliegenden spaltbaren Materials in Rußland, das als für Verteidigungszwecke nicht länger erforderlich ausgewiesen wurde, insbesondere auf der Grundlage internationaler Übereinkommen prüfen.

- daarnaast zal de Raad onderzoeken of er ruimte is voor gemeenschappelijke optredens en gemeenschappelijke standpunten inzake het veilig beheer van biologische en chemische stoffen, alsmede splijtstoffen in Rusland die onder IAEA-controle staan en zijn aangemerkt als niet langer nodig voor militaire doeleinden, zulks met name op grond van internationale verdragen.


w