Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gemeinsame standpunkt noch immer " (Duits → Nederlands) :

4. erkennt an, dass sich das gemeinsame Unternehmen noch immer in der Anlaufphase befindet, da die Verordnung (EG) Nr. 1361/2008 zur Änderung des Basisrechtsakts für das gemeinsame Unternehmen SESAR, der Verordnung (EG) Nr. 219/2007, erst am 16. Dezember 2008 erlassen wurde;

4. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming zich nog steeds in een startfase bevindt, aangezien Verordening (EG) nr. 1361/2008 tot wijziging van basisverordening (EG) nr. 219/2007 betreffende de gemeenschappelijke onderneming SESAR pas op 16 december 2008 is vastgesteld;


2. erkennt an, dass sich das gemeinsame Unternehmen noch immer in der Anlaufphase befindet; ist dennoch darüber besorgt, dass die Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen nur 1 % betrug;

2. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming zich nog in de aanloopfase bevindt; stelt niettemin met bezorgdheid vast dat het benuttingscijfer voor betalingskredieten slechts 1% beliep;


Ich weiß, dass das gemeinsame Handeln noch immer zu strittigen Fragen führt, aber ich hoffe noch immer inständig, dass es gelingt, diese zu klären, bis in Kürze wirtschaftliche und finanzielle Beratungen stattfinden.

Ik weet dat er op dit moment nog meningsverschillen bestaan over gemeenschappelijk handelen, maar ik geloof oprecht dat het zal lukken om deze bij te leggen voor het economisch en financieel overleg, dat binnenkort plaatsvindt.


Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 5. Juni 2008 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 9. Januar 2009 (ABl. C 62 E vom 17.3.2009, S. 25), Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 23. April 2009 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Rates vom 24. September 2009.

Advies van het Europees Parlement van 5 juni 2008 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 9 januari 2009 (PB C 62 E van 17.3.2009, blz. 25), standpunt van het Europees Parlement van 23 april 2009 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 24 september 2009.


Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 9. Juli 2008 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 9. Januar 2009 (ABl. C 70 E vom 24.3.2009, S. 37) und Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 22. April 2009 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

Advies van het Europees Parlement van 9 juli 2008 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 9 januari 2009 (PB C 70 E van 24.3.2009, blz. 37) en standpunt van het Europees Parlement van 22 april 2009 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).


Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 18. Juni 2008 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 9. Januar 2009 (ABl. C 70 E vom 24.3.2009, S. 1) und Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 22. April 2009 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

Advies van het Europees Parlement van 18 juni 2008 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 9 januari 2009 (PB C 70 E van 24.3.2009, blz. 1) en standpunt van het Europees Parlement van 22 april 2009 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).


12. erklärt erneut, dass der Gemeinsame Standpunkt noch immer Gültigkeit hat , dass ein konstruktives Engagement nach wie vor die Grundlage der Politik der EU gegenüber Kuba bildet und der Rat im Sinne einer wirksameren Verfolgung der Ziele des Gemeinsamen Standpunktes die Fortsetzung des politischen Dialogs für angebracht erachtet, damit insbesondere im Bereich der politischen, wirtschaftlichen und Bürgerrechte konkrete Ergebnisse erzielt werden;

12. bevestigt nogmaals dat het gemeenschappelijk standpunt nog geldig is en dat constructieve inzet de grondslag blijft van het beleid van de Europese Unie ten aanzien van Cuba en dat de Raad, om te bevorderen dat de doelen van het gemeenschappelijk standpunt doelmatiger worden nagestreefd, van mening is dat de politieke dialoog moet worden voortgezet om tastbare resultaten te bereiken, met name op het gebied van politieke, economische en burgerrechten;


Die Tatsache, dass die Kommission kein Wort – kein einziges – zu den tausend Menschen zu sagen vermag, die zwischen Mauretanien und den Kanarischen Inseln ums Leben kamen, oder dazu, dass mein Land, Italien, immer noch ein Abkommen mit Libyen hat, das nicht bekannt ist, Ihnen sowie diesem Parlament verheimlicht wird und den Tod vieler Menschen in dieser Wüste verursacht hat, bedeutet, dass die Debatte über eine gemeinsame Einwanderungspolitik noch immer inhaltslos ist.

Het feit dat de Commissie niet in staat is om ook maar één woord te wijden aan de duizend mensen die om het leven zijn gekomen tussen Mauritanië en de Canarische Eilanden en over het feit dat mijn land, Italië, een nog onbekend akkoord heeft gesloten met Libië - een akkoord dat voor u en voor dit Parlement verborgen wordt gehouden -, waardoor een heleboel mensen in die woestijn de dood hebben gevonden, maakt dat ook een discussie over een gemeenschappelijk immigratiebeleid weinig uithaalt.


Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 15. Juni 2006 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 25. September 2006 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 30. November 2006 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

Advies van het Europees Parlement van 15 juni 2006 (nog niet gepubliceerd in het Publicatieblad), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 25 september 2006 (nog niet gepubliceerd in het Publicatieblad) en standpunt van het Europees Parlement van 30 november 2006 (nog niet gepubliceerd in het Publicatieblad).


[3] Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 11. Juni 2002 (ABl. C 261 E vom 30.10.2003, S. 116), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 19. Februar 2004 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 1. April 2004 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

[3] Advies van het Europees Parlement van 11 juni 2002 (PB C 261 E van 30.10.2003, blz. 116), Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 19 februari 2004 (nog niet verschenen in het Publicatieblad) en Standpunt van het Europees Parlement van 1 april 2004 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeinsame standpunkt noch immer' ->

Date index: 2021-09-11
w