42. In Bezug auf Aufträge, die von einer Behörde des Empfängerlandes vergeben werden, ohne dass diese im Namen eines öffentlichen Auftraggebers eines Mitgliedstaats handelt, schlägt die Kommission eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten vor, die Lief
erbindungen für die Hilfe aufzuheben und in die Instrumente, anhand derer die Hilfe gewährt wird, systematisch eine Klausel aufzunehmen, der zufolge die Behörden des Empfängerdritt
landes verpflichtet sind, Vertragsvergabeverfahren anzuwenden, die auf den Grundsätzen der Richtlinien über öffentlich
e Aufträge ...[+++] beruhen, nämlich den Prinzipien der Gleienbehandlung, der Transparenz, der gegenseitigen Anerkennung und der Proportionalität.42. Met betrekking tot opdrachten die door overheidsdiensten
van het ontvangende land worden gegund, die niet namens of voor rekening van een aanbestedende dienst van een lidstaat optreden, stelt de Commissie voor dat de lidstaten zich verplichten de steun te ontkoppelen en in de instrumenten waarbij de steun wordt verleend, systematisch een clausule op te nemen die de autoriteiten van het ontvangende land verplicht gunningsprocedures toe te passen die z
ijn gebaseerd op de beginselen van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten, zoal
...[+++]s de beginselen van gelijke behandeling, van transparantie, van wederzijdse erkenning en van evenredigheid.