Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gegenseitigen befruchtung verstärkt werden " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der starken gegenseitigen Abhängigkeit und möglicher Spill-Over-Effekte zwischen den einzelnen Ländern des Euro-Währungsgebiets muss die Koordinierung und Überwachung der Wirtschaftspolitik aller Euro-Mitgliedstaaten verstärkt werden.

Gelet op de sterke onderlinge afhankelijkheid en de mogelijke overloopeffecten tussen de landen van de eurozone moet het economisch beleid van alle lidstaten van de eurozone sterker worden gecoördineerd en bewaakt.


26. betont, dass verstärkte Anstrengungen im Zusammenhang mit gemeinsamen Erfahrungen mit demokratischen Reformen unternommen werden müssen, bei denen die reichen Erfahrungen der europäischen Staaten bei der Errichtung und beim Schutz von demokratischen Ordnungen unter Beachtung der Grundwerte und Rechtsstaatlichkeit genutzt werden, insbesondere der Mitgliedstaaten, die sich dabei auf ihre Erfahrungen bei der Integration in die EU ...[+++]

26. benadrukt dat er meer moet worden ingezet op het uitwisselen van ervaringen met democratische hervormingen, waarbij wordt geput uit de ruime ervaring van de Europese landen met het opzetten en beschermen van democratische stelsels die stoelen op eerbied voor de fundamentele waarden en de rechtsstaat, in het bijzonder door de lidstaten die uit zowel hun ervaring met de EU-integratie als hun nauwe betrekkingen met de landen van het Oostelijk Partnerschap kunnen putten, waarbij de eigenheden van de individuele landen moeten worden erkend, de verwachte wederzijdse voordelen in de verf moeten worden gezet en een evenwicht tussen condition ...[+++]


5. betont, dass große Wissenslücken über den Zustand der marinen Ökosysteme und der Fischereiressourcen bestehen und wesentlich mehr zuverlässige wissenschaftliche Daten zu Ziel- und Nicht-Zielarten erforderlich sind, einschließlich der Tiefseearten, weshalb die mehrdimensionalen, sektorübergreifenden Forschungsbemühungen in diesem Bereich im Hinblick auf eine angemessene Regulierung der Fischerei und insbesondere die Anwendung des Ökosystemansatzes verstärkt werdenssen; weist darauf hin, dass dazu die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen Wissenschaftlerteams und Einrichtungen in der EU sowie die Zusammenarb ...[+++]

5. benadrukt dat er nog altijd grote leemten bestaan in onze kennis over de toestand van de mariene ecosystemen en visbestanden en dat soms betrouwbare wetenschappelijke gegevens over doelsoorten en niet-doelsoorten - waaronder diepzeesoorten - ontbreken, wat een intensivering vergt van het multi-dimensioneel en intersectoraal onderzoek op dit gebied om de visserij in goede banen te leiden, vooral bij de toepassing van de ecosysteembenadering; wijst er met nadruk op dat dit alleen te bereiken is door samenwerking en coördinatie tussen de wetenschappelijke teams en instituten van de EU en hun collega's buiten de Gemeenschap; is ook van mening dat regionale samenwerking in de visserijsector moet worden ...[+++]


1. unterstützt die von der EU und China während ihres strategischen Dialogs auf hoher Ebene vom 9. und 10. Juli 2012 in Peking abgegebene öffentliche Zusage, durch ihre strategische Partnerschaft auf der Grundlage gemeinsamer Interessen und eines gegenseitigen Verständnisses ein gutes Beispiel für internationale Zusammenarbeit im 21. Jahrhundert geben zu wollen; unterstützt und fördert die beinahe 60 sektoralen Dialoge zwischen der EU und China mit der Überzeugung, dass eine verstärkte und hoch entwickelte Partnerschaft für die EU u ...[+++]

1. schaart zich achter de publieke verbintenis die de EU en China tijdens hun Strategische Dialoog op hoog niveau van 9-10 juli 2012 in Peking zijn aangegaan om een goed voorbeeld van internationale samenwerking in de 21e eeuw te geven, gebaseerd op gedeelde belangen en onderling begrip; ondersteunt en stimuleert de bijna 60 sectorale dialogen tussen de EU en China in de overtuiging dat een verbeterde en sterk ontwikkelde samenwerking tot wederzijds voordeel zal strekken voor zowel de EU als China; dringt evenwel aan op intensivering van de dialoog op de gebieden mensenrechten, het milieu, veiligheid, energie en, in het bijzonder, de bestrijding van namaak, gezien de gevolgen ervan voor de gezondheid en de veiligheid; moedigt in het bijz ...[+++]


Darüber hinaus müssen die Kenntnisse und das Verständnis anderer Religionen und Kulturen auf allen Ebenen der Gesellschaft durch die Einrichtung von systematischen interkulturellen und interreligiösen Dialogen auf der Grundlage der fundamentalen Prinzipien der Gleichheit, der gemeinsamen Verantwortung und der gegenseitigen Befruchtung verstärkt werden.

Voorts moet op alle niveaus in de samenleving meer kennis en begrip worden gekweekt voor andere religies en culturen. Dit kan bereikt worden door het opzetten van systematische interculturele en interreligieuze dialogen die gevoerd worden op basis van kernbeginselen als gelijkheid, gedeelde verantwoordelijkheid en wederzijdse beïnvloeding.


Mit diesen beiden Entwürfen von Rechtsakten soll die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung im gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts verstärkt werden.

Beide ontwerp-rechtsinstrumenten hebben ten doel de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning in de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te versterken.


(7) Der Ausschuss für Sozialschutz hat sich in seiner Stellungnahme zur Rationalisierung nachdrücklich für das Ziel eingesetzt, die soziale Dimension der Lissabonner Strategie zu fördern, und hat betont, wie wichtig es ist, dass die verschiedenen Aspekte der Arbeiten im Bereich der Sozialpolitik einschließlich der Rentenpolitik ständig für die Öffentlichkeit sichtbar sind; der Ausschuss für Sozialschutz hat ferner die Kommission ersucht, anzugeben, wie die der offenen Koordinierungsmethode eigene Dimension des gegenseitigen Lernens im Bereich der Renten verstärkt werden ...[+++]nn.

(7) in het advies van het Comité voor sociale bescherming over de stroomlijning de doelstelling van versterking van de sociale dimensie van de strategie van Lissabon krachtig onderschreven wordt, en benadrukt wordt dat de verschillende elementen van de tot dusver verrichte werkzaamheden inzake het sociale beschermingsbeleid, met inbegrip van de pensioenen, voor het publiek steeds zichtbaar moeten blijven; het Comité voor sociale bescherming heeft de Commissie ook verzocht aan te geven hoe men via de open coördinatiemethode op het gebied van de pensioenen meer van elkaar kan leren ...[+++]


7. Der Ausschuss für Sozialschutz hat sich in seiner Stellungnahme zur Rationalisierung nachdrücklich für das Ziel eingesetzt, die soziale Dimension der Lissabonner Strategie zu fördern, und hat betont, wie wichtig es ist, dass die verschiedenen Aspekte der Arbeiten im Bereich der Sozialpolitik einschließlich der Rentenpolitik ständig für die Öffentlichkeit sichtbar sind; der Ausschuss für Sozialschutz hat ferner die Kommission ersucht, anzugeben, wie die der offenen Koordinierungsmethode eigene Dimension des gegenseitigen Lernens im Bereich der Renten verstärkt werden ...[+++]nn.

7. in het advies van het Comité voor sociale bescherming over de stroomlijning de doelstelling van versterking van de sociale dimensie van de strategie van Lissabon krachtig onderschreven wordt, en benadrukt wordt dat de verschillende elementen van de tot dusver verrichte werkzaamheden inzake het sociale beschermingsbeleid, met inbegrip van de pensioenen, voor het publiek steeds zichtbaar moeten blijven; het Comité voor sociale bescherming heeft de Commissie ook verzocht aan te geven hoe men via de open coördinatiemethode op het gebied van de pensioenen meer van elkaar kan leren ...[+++]


– (HU) Wir begrüßen den Vorschlag der Kommission, da mit der Einführung eines gegenseitigen Informationssystems auf dem Gebiet der Asyl- und Migrationspolitik die Zusammenarbeit verstärkt und Spannungen zwischen den Mitgliedstaaten vermieden werden sollen.

– (HU) Wij verwelkomen het voorstal van de Commissie, omdat de invoering van een systeem van wederzijdse informatie op het gebied van asiel en migratie bedoeld is om wrijving tussen lidstaten te voorkomen en de samenwerking te versterken.


Da die Rechtshilfe im Wege unmittelbarer Kontakte zwischen den zuständigen Justizbehörden erfolgt, der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen schrittweise umgesetzt wird und die Kontakte durch die Erweiterung der Europäischen Union in den Jahren 2004 und 2007 noch verstärkt wurden, musste die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten verstärkt und musste den Kontaktstellen des Europäischen Justiziellen Netzes und von Eurojust zu diesem Zweck ermöglicht ...[+++]

De wederzijdse rechtshulp vindt plaats door rechtstreekse contacten tussen de bevoegde justitiële autoriteiten en het beginsel van wederzijdse erkenning van justitiële beslissingen in strafzaken wordt geleidelijk toegepast. Na de uitbreiding van de Europese Unie in 2004 en 2007, waardoor deze contacten nog frequenter zijn geworden, was het nodig de justitiële samenwerking tussen de lidstaten te versterken en daartoe de contactpunten van het Europees justitieel netwerk en Eurojust in staat te stellen om, telkens als dat nodig is, recht ...[+++]


w