Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gegen iran verhängten restriktiven » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat hat die aufgrund von Bedenken der EU betreffend Menschenrechtsverletzungen gegen Iran verhängten restriktiven Maßnahmen geändert.

De Raad heeft de beperkende maatregelen tegen Iran gewijzigd naar aanleiding van zorgen van de EU over schendingen van de mensenrechten.


Wie bereits in den Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 23. Januar 2012 möchte ich erneut die ernsten und wachsenden Bedenken der Mitglieder des Europäischen Rates hinsichtlich des iranischen Nuklearprogramms zum Ausdruck bringen und daran erinnern, dass sie das umfangreiche Paket der gegen Iran verhängten restriktiven Maßnahmen, unter anderem im Energie-, Handels- und Finanzsektor, gebilligt haben.

Zoals ook in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 23 januari 2012 staat, herhaal ik dat de leden van de Europese Raad zich steeds ernstiger zorgen maken over het nucleaire programma van Iran en dat zij het aanzienlijke pakket beperkende maatregelen tegen Iran, onder meer in de energie-, de handels- en de financiële sector, onderschrijven.


Der Rat hat eine Person und eine Organisation von den Listen derer, die von der EU gegen Libyen verhängten restriktiven Maßnahmen unterliegen, gestrichen.

De Raad heeft één persoon en één entiteit geschrapt van de lijst van personen en entiteiten die vallen onder beperkende maatregelen van de EU tegen Libië.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018XG0306(03) - EN - Mitteilung an die Personen, die den restriktiven Maßnahmen nach dem Beschluss 2011/235/GASP des Rates und nach der Verordnung (EU) Nr. 359/2011 des Rates über restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen angesichts der Lage in Iran unterliegen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018XG0306(03) - EN - Kennisgeving aan bepaalde personen die onderworpen zijn aan de beperkende maatregelen van Besluit 2011/235/GBVB van de Raad en Verordening (EU) nr. 359/2011 van de Raad betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde personen, entiteiten en lichamen in verband met de situatie in Iran


Mitteilung an die Personen, die den restriktiven Maßnahmen nach dem Beschluss 2011/235/GASP des Rates und nach der Verordnung (EU) Nr. 359/2011 des Rates über restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen angesichts der Lage in Iran unterliegen

Kennisgeving aan bepaalde personen die onderworpen zijn aan de beperkende maatregelen van Besluit 2011/235/GBVB van de Raad en Verordening (EU) nr. 359/2011 van de Raad betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde personen, entiteiten en lichamen in verband met de situatie in Iran


Iran hat wiederholt erklärt, dass die Vereinbarung eines solchen Systems wie auch seine mögliche Bereitschaft zur Ratifizierung des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (CTBT) von der vorherigen Aufhebung der gegen sein ziviles Atomprogramm verhängten internationalen Ausfuhrkontrollen abhängig gemacht würde.

Iran heeft herhaaldelijk verklaard dat de sluiting van een dergelijke overeenkomst net zoals zijn eventuele bereidheid om het omvattend kernstopverdrag (CTBT) te ratificeren afhankelijk is van de voorafgaande afschaffing van internationale maatregelen voor exportcontrole tegen zijn civiel kernenergieprogramma.


Zur Umsetzung der Resolution 2002 (2011) des VN-Sicherheitsrats verabschiedete der Rat eine Änderung der gegen Somalia verhängten restriktiven Maßnahmen.

De Raad heeft de beperkende maatregelen tegen Somalië gewijzigd, en daarbij uitvoering gegeven aan Resolutie 2002 (2011) van de VN-Veiligheidsraad.


Der Rat hat am 1. März 2010 den Beschluss 2010/129/GASP angenommen, mit dem die geltenden gegen Liberia verhängten restriktiven Maßnahmen betreffend Rüstungsgüter geändert werden, um die Resolution 1903 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 17. Dezember 2009 umzusetzen.

Op 1 maart 2010 heeft de Raad Besluit 2010/129/GBVB van de Raad vastgesteld tot wijziging van de huidige beperkende maatregelen betreffende wapens ten aanzien van Liberia, teneinde uitvoering te geven aan Resolutie 1903 (2009) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, die op 17 december 2009 is aangenomen.


– unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt 2008/135/GASP des Rates vom 18. Februar 2008 zur Verlängerung der durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP gegen Simbabwe verhängten restriktiven Maßnahmen bis zum 20. Februar 2009,

– gezien Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van de Raad van 18 februari 2008, waarbij de met Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB genomen beperkende maatregelen tegen Zimbabwe zijn verlengd tot 20 februari 2009,


– unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt 2008/135/GASP des Rates vom 18. Februar 2008 zur Verlängerung der durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP gegen Simbabwe verhängten restriktiven Maßnahmen bis zum 20. Februar 2009,

– gezien Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van de Raad van 18 februari 2008, waarbij de met Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB genomen beperkende maatregelen tegen Zimbabwe zijn verlengd tot 20 februari 2009,


w