Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gegen ende 2003 veröffentlichten " (Duits → Nederlands) :

Mit der Umsetzung der gegen Ende 2003 veröffentlichten Reformpläne für das Rentensystem würde ein erheblicher Beitrag zur Verwirklichung dieser Ziele geleistet.

Indien de eind 2003 ontvouwde plannen om het pensioenstelsel te hervormen worden doorgevoerd, zal dit aanzienlijk tot de verwezenlijking van deze doelstellingen bijdragen.


das Verfahren für den Erwerb der neuen Gebäude für die zwei Ausschüsse (EWSA und AdR) war so gut wie abgeschlossen, als der neue Generalsekretär gegen Ende 2003 seine Tätigkeit aufnahm; zu diesem Zeitpunkt waren die Beschlüsse über vertragliche Angelegenheiten und die Ausstattung bereits gefasst worden;

het proces betreffende de verwerving van de nieuwe gebouwen voor de twee comités (EESC en CvdR) was in feite afgerond toen de nieuwe secretaris-generaal eind 2003 met zijn werkzaamheden begon; hierdoor waren de besluiten over contractuele kwesties en de inrichting reeds genomen;


das Verfahren für den Erwerb der neuen Gebäude für die zwei Ausschüsse (EWSA und AdR) war so gut wie abgeschlossen, als der neue Generalsekretär gegen Ende 2003 seine Tätigkeit aufnahm; zu diesem Zeitpunkt waren die Beschlüsse über vertragliche Angelegenheiten und die Ausstattung bereits gefasst worden;

het proces betreffende de verwerving van de nieuwe gebouwen voor de twee comités (EESC en CvdR) was in feite afgerond toen de nieuwe secretaris-generaal eind 2003 met zijn werkzaamheden begon; hierdoor waren de besluiten over contractuele kwesties en de inrichting reeds genomen;


In Kanada dürfte das Wachstum gegen Ende 2003 an Fahrt gewinnen.

In Canada wordt tegen het einde van 2003 een versnelling van de groei verwacht.


Die Fortschritte werden gegen Ende 2003 einer Überprüfung unterzogen.

Eind 2003 zullen de resultaten worden getoetst.


Damit beziehe ich mich auf die Feststellungen des erst letzten Monat veröffentlichten Dokuments der Kommission „Die Lissabon-Strategie realisieren“, aus dem hervorgeht, dass die Umsetzungsquote der Mitgliedstaaten für die 40 Richtlinien, die bis Ende 2003 hätten umgesetzt werden müssen, im Durchschnitt nur 58,3 % betrug.

Ik wijs op de uitkomsten van ‘Delivering Lisbon’ dat nog maar een maand geleden werd gepubliceerd en waaruit blijkt dat het percentage van de 40 richtlijnen die voor eind 2003 in nationale wetgeving moesten zijn omgezet slechts 58,3 procent bedraagt.


33. Der Europäische Rat fordert den Rat (Justiz und Inneres) auf, seine Beratungen über die Richtlinienvorschläge für die Anerkennung von Asylbewerbern und für Asylverfahren schnellstmöglich abzuschließen, damit die bereits vom Europäischen Rat in Sevilla und in Thessaloniki gesetzte Frist, nämlich Ende 2003, eingehalten wird und die Union in die Lage versetzt wird, unter Einhaltung der Genfer Konvention und unter Wahrung ihrer humanitären Traditionen gegen Asylmissbrauch und Ineffizienz vorzugehen.

33. De Europese Raad dringt er bij de Raad JBZ op aan met spoed zijn werkzaamheden inzake het richtlijnvoorstel betreffende de voorwaarden om als asielzoeker te worden erkend, en het richtlijnvoorstel inzake een gemeenschappelijke asielprocedure af te ronden, teneinde de door de Europese Raad in Sevilla en Thessaloniki vastgestelde uiterste termijn (eind 2003) te halen en de Unie in staat te stellen misbruik van de asielprocedure en efficiëntieproblemen aan te pakken met volledige eerbiediging van het Verdrag van Genève en de humanita ...[+++]


12. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit der italienischen Präsidentschaft Ende 2003, wenn die letzten Projekte auslaufen, eine Konferenz auszurichten, um auch mit Blick auf das neue Gesundheitsaktionsprogramm (2003-2008) eine abschließende Bilanz des Programms "Europa gegen den Krebs" zu ziehen;

12. dringt er bij de Commissie op aan om na afloop van de laatste projecten gezamenlijk met het Italiaanse voorzitterschap eind 2003 een conferentie te organiseren teneinde mede met het oog op het nieuwe actieprogramma op het gebied van volksgezondheid (2003-2008) een eindbalans op te maken van het programma "Europa tegen kanker";


Erste Aufforderungen für die Einreichung von Vorschlägen werden gegen Ende 2002 veröffentlicht werden, und spätestens bis Mitte 2003 werden Projekte anlaufen.

De eerste oproepen tot het indienen van voorstellen zullen later in 2002 worden gepubliceerd en de projecten zullen van start gaan tegen midden 2003.


Es ist beschlossen worden, die Arbeiten fortzusetzen und gegen Ende des Jahres 2002 bzw. Anfang des Jahres 2003 einen umfassenden Fortschrittsbericht herauszugeben.

Besloten is de werkzaamheden voort te zetten en eind 2002 of begin 2003 een globaal voortgangsverslag te publiceren.


w