Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ganzen welt treiben können » (Allemand → Néerlandais) :

13. unterstreicht die zentrale Rolle, die die EU-Delegationen auf der ganzen Welt einnehmen können, da sie mit den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern vor Ort zusammenarbeiten können, und fordert die größtmögliche Beteiligung dieser Delegationen an der Auszahlung der technischen Hilfe;

13. onderstreept de sleutelrol die EU-delegaties overal ter wereld kunnen spelen door op het terrein samen te werken met de ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen en vraagt dat deze delegaties zo nauw mogelijk bij het verlenen van technische bijstand worden betrokken;


13. unterstreicht die zentrale Rolle, die die EU–Delegationen auf der ganzen Welt einnehmen können, da sie mit den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern vor Ort zusammenarbeiten können, und fordert die größtmögliche Beteiligung dieser Delegationen an der Auszahlung der technischen Hilfe;

13. onderstreept de sleutelrol die EU-delegaties overal ter wereld kunnen spelen door op het terrein samen te werken met de ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen en vraagt dat deze delegaties zo nauw mogelijk bij het verlenen van technische bijstand worden betrokken;


13. unterstreicht die zentrale Rolle, die die EU–Delegationen auf der ganzen Welt einnehmen können, da sie mit den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern vor Ort zusammenarbeiten können, und fordert die größtmögliche Beteiligung dieser Delegationen an der Auszahlung der technischen Hilfe;

13. onderstreept de sleutelrol die EU-delegaties overal ter wereld kunnen spelen door op het terrein samen te werken met de ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen en vraagt dat deze delegaties zo nauw mogelijk bij het verlenen van technische bijstand worden betrokken;


Digitales Lernen und die immer weiter verbreitete Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) können den Zugang zu europäischen Hochschuleinrichtungen verbessern und die Curricula für Wissen, Material und Lehrmethoden aus der ganzen Welt öffnen, so dass neue Formen der Partnerschaft, Synergien und ein fächer- und fakultätsübergreifender Austausch entstehen, die sonst nur schwer zu realisieren wären.

Digitaal leren en het toenemende gebruik van ICT kunnen de toegankelijkheid van de Europese hogeronderwijsinstellingen vergroten en het onderwijsprogramma openstellen voor kennis, materiaal en onderwijsmethoden uit de hele wereld, waarbij nieuwe vormen van partnerschap, synergie en uitwisseling tussen studierichtingen en faculteiten worden gestimuleerd die anders moeilijk zouden kunnen worden gerealiseerd.


Wir können mit starker Stimme sprechen und die europäische Vision und europäische Werte bei unseren Partnern in der ganzen Welt zur Geltung bringen.

We moeten onze stem laten horen en een Europese visie en Europese waarden uitdragen naar onze partners overal ter wereld.


Es ist von entscheidender Bedeutung, den qualifiziertesten Personen aus der ganzen Welt Zugang zur EU zu geben, damit unsere Unternehmen und Forschungszentren ihre Spitzenposition bei Innovationen halten können.

Het is van essentieel belang dat wij zeer hoog gekwalificeerde mensen van overal ter wereld aantrekken om onze ondernemingen en onderzoekcentra in staat te stellen aan de innovatiespits te blijven.


unter Hinweis auf die „Charta von Mailand“ , die auf der Weltausstellung 2015 unter dem Motto „Den Planeten ernähren, Energie für das Leben“ vorgestellt und von über einer Million Menschen, darunter Staats- und Regierungschefs, unterzeichnet wurde und in der alle Vereinigungen, Unternehmen, nationalen und internationalen Institutionen sowie Einzelpersonen aufgefordert werden, Verantwortung dafür zu übernehmen, dass auch künftige Generationen ihr Recht auf Nahrung wahrnehmen können, wozu die verbindliche Zusage gehört, das Recht auf Nahru ...[+++]

gezien het Handvest van Milaan dat is gepresenteerd op de wereldtentoonstelling (expo) 2015 met als thema „Voedsel voor de planeet, energie voor het leven”, en dat door meer dan een miljoen staatshoofden, regeringen en burgers is ondertekend, bindende verplichtingen inhoudt voor het waarborgen van wereldwijde voedselzekerheid en elke burger, vereniging, onderneming, nationale en internationale instantie oproept de verantwoordelijkheid op zich te nemen om het recht op voedsel veilig te stellen voor de toekomstige generaties,


Ich appelliere daher an den Rat, zum Gelingen des neuen Ansatzes beizutragen, damit wir einen gemeinsamen, aussagekräftigen und einheitlichen Bericht zur Menschenrechtslage zusammenstellen können, der die europäische Position in der Frage der Menschenrechte widerspiegelt und den wir der ganzen Welt vorlegen können.

Ik roep de Raad dan ook op om de nieuwe formule zodanig te laten werken dat er een gemeenschappelijk, krachtig en gecombineerd mensenrechtenverslag uit de bus komt, waarin een Europese boodschap aangaande de rechten van de mens tot uiting komt die we tot in alle uithoeken van de wereld kunnen verspreiden.


– Herr Präsident, wir beschäftigen uns wenige Minuten mit einem Thema, das weit von Europa entfernt liegt und doch so nah liegt, da in der heutigen Welt Krisenherde ihre Auswirkungen auf der ganzen Welt haben können. Wir haben alles Interesse, eine neue Krise, einen neuen Krieg in Kaschmir zu vermeiden.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij besteden een paar minuten aan een onderwerp dat ver van Europa afstaat en toch ook dicht bij huis ligt, omdat grote conflicten tegenwoordig wereldwijd gevolgen kunnen hebben.


Die innerhalb der Union verfolgten Ziele Frieden, Wachstum, Beschäftigung und soziale Gerechtigkeit müssen auch jenseits ihrer Grenzen gefördert werden, damit sie nicht nur in Europa, sondern in der ganzen Welt erfolgreich verwirklicht werden können.

Bovendien moeten de in de Unie nagestreefde doelstellingen inzake vrede, groei, werkgelegenheid en sociale rechtvaardigheid ook in de andere landen worden bevorderd zodat deze doelstellingen daadwerkelijk kunnen worden verwezenlijkt op Europees en mondiaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ganzen welt treiben können' ->

Date index: 2022-12-26
w