Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ganzen welt reagieren » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus möchte die Verfasserin der Stellungnahme auf die vielfältigen Definitionen von Dringlichkeit und Sonderfällen im Wortlaut hinweisen, die klargestellt und vereinheitlicht werden sollten, um die Rechtssicherheit dahingehend zu verbessern, wie und wann die EU auf Krisen in der ganzen Welt reagieren sollte und kann.

Voorts wijst de rapporteur op de diverse definities van urgentie en speciale gevallen in de tekst die moeten worden verduidelijkt en geharmoniseerd teneinde de rechtszekerheid te vergroten met betrekking tot de vraag hoe en wanneer de EU moet en kan reageren op crisissituaties in de hele wereld.


Die Mitglieder des Europäischen Parlaments müssen angesichts der Übergriffe auf christliche Minderheiten auf der ganzen Welt reagieren, da diese Angelegenheit die Grundpfeiler und Wurzeln der Nationen in der Europäischen Union betrifft.

Leden van het Europees Parlement mogen niet hun mond houden in het aangezicht van aanvallen op christelijke minderheden waar ook ter wereld, omdat deze kwestie raakt aan de fundamenten en wortels van de naties die de Europese Unie vormen.


32. stellt fest, dass die Verbesserung der Achtung der Menschenrechte und der Demokratie auf der ganzen Welt zu den Prioritäten der EU zählt; weist darauf hin, dass es im besetzten Südossetien und Abchasien tagtäglich zu Menschenrechtsverletzungen kommt; fordert die EU und insbesondere den EAD deshalb auf, aktiv auf alle Arten von Menschenrechtsverletzungen im Schwarzmeerraum zu reagieren;

32. merkt op dat de mensenrechten en de democratie wereldwijd in toenemende mate worden geëerbiedigd en dat dit een van de prioriteiten van de EU is; herinnert eraan dat zich in het bezette Zuid-Ossetië en Abchazië dagelijks schendingen van de mensenrechten voordoen; dringt er derhalve bij de EU, en met name bij de EDEO, op aan actief te reageren op alle soorten schendingen van de mensenrechten in de Zwarte-Zeeregio;


Der Vorschlag zur Bildung eines Menschenrechtsrates zielt auf die Schaffung einer Institution ab, die rascher auf Krisen in der ganzen Welt reagieren kann und mehr tut, als nur eine symbolische UN-Mission in das in die Kritik geratene Land zu entsenden.

Met het voorstel voor een Mensenrechtenraad wordt geprobeerd een orgaan op te richten dat sneller kan reageren op crises in de wereld en dat meer kan doen dan enkel en alleen een symbolische VN-missie naar het bekritiseerde land sturen.


Am Sonntag habe ich in Liverpool einen Gottesdienst zum Holocaust-Gedenktag besucht und mich gefragt, wie Europa, unsere Bevölkerung und unsere Politiker darauf reagieren werden, dass Milliarden Menschen auf der Welt unter akuter Wasserknappheit leiden, wenn immer mehr Bewegungen stattfinden und immer mehr Menschen auf der ganzen Welt zu- und abwandern?

Zondag was ik aanwezig bij de dienst ter gelegenheid van de herdenkingsdag van de Holocaust in Liverpool en ik dacht hoe gaat Europa, hoe gaan onze mensen, hoe gaan onze politici reageren nu miljarden mensen in de hele wereld worden geconfronteerd met acuut watertekort, met steeds meer verplaatsing, steeds meer migratie over de planeet?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ganzen welt reagieren' ->

Date index: 2024-04-19
w