Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ganzen welt immer breiter » (Allemand → Néerlandais) :

Digitales Lernen und die immer weiter verbreitete Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) können den Zugang zu europäischen Hochschuleinrichtungen verbessern und die Curricula für Wissen, Material und Lehrmethoden aus der ganzen Welt öffnen, so dass neue Formen der Partnerschaft, Synergien und ein fächer- und fakultätsübergreifender Austausch entstehen, die sonst nur schwer zu realisieren wären.

Digitaal leren en het toenemende gebruik van ICT kunnen de toegankelijkheid van de Europese hogeronderwijsinstellingen vergroten en het onderwijsprogramma openstellen voor kennis, materiaal en onderwijsmethoden uit de hele wereld, waarbij nieuwe vormen van partnerschap, synergie en uitwisseling tussen studierichtingen en faculteiten worden gestimuleerd die anders moeilijk zouden kunnen worden gerealiseerd.


Ein dritter Aspekt der derzeitigen öffentlichen Debatte über den Handel ist, dass die Verbraucher immer besser über die Verhältnisse in Produktionsstätten auf der ganzen Welt im Hinblick auf soziale Bedingungen, Umweltschutz und die Einhaltung der Menschenrechte informiert und in steigendem Maße besorgt darüber sind.

Een derde aspect van het huidige publieke handelsdebat is dat de consument steeds beter geïnformeerd is en zich zorgen maakt over de sociale omstandigheden en de milieu-aspecten van de productielocaties in de hele wereld, en over de eerbiediging van de mensenrechten.


Europa war schon immer ein attraktiver Wirtschaftsstandort. Doch seit dem vergangenen Jahr stelle ich fest, dass Partner aus der ganzen Welt Schlange stehen, um Handelsabkommen mit uns abzuschließen.

Maar sinds vorig jaar staan partners van over de hele wereld in de rij om handelsovereenkomsten met ons te sluiten.


Mehr als 50 Staats- und Regierungschefs aus der ganzen Welt und 5 000 Experten aus den Bereichen humanitäre Hilfe, Entwicklung und Politik sind auf dem weltweit ersten Gipfel für humanitäre Hilfe am 23. und 24. Mai in Istanbul zusammengekommen, um Wege zu finden, dem Trend hin zu einem immer stärker steigenden Bedarf an humanitärer Hilfe entgegenzuwirken und das internationale System der humanitären Hilfe effizienter und wirksamer zu gestalten.

Op 23 en 24 mei komen in Istanbul meer dan vijftig wereldleiders en vijfduizend belanghebbenden uit de humanitaire en ontwikkelingssector en uit de politiek bijeen op de allereerste humanitaire wereldtop om te proberen een kentering te bewerkstelligen in de ontwikkeling dat de humanitaire behoeften almaar toenemen en om het internationale hulpsysteem doeltreffender en doelmatiger te maken.


Leider werden Menschen in der ganzen Welt immer noch verfolgt, gefoltert und sogar getötet.

Helaas worden wereldwijd nog altijd mensen vervolgd, gefolterd en zelfs gedood.


C. in der Erwägung, dass christliche Gemeinschaften in der ganzen Welt immer stärker unter der Wucht religiöser Intoleranz leiden,

C. overwegende dat christelijke gemeenschappen over de hele wereld steeds meer te lijden hebben van religieuze intolerantie,


Was den Zugang zu Information betrifft, so hat die tunesische Opposition das Internet benutzt, und das Internet wird für eine friedliche Opposition in der ganzen Welt immer wichtiger.

Wat de toegang tot informatie betreft, heeft de Tunesische oppositie het internet gebruikt, en het internet wordt over de hele wereld steeds belangrijker voor vreedzame oppositie.


Es wird in Europa und auf der ganzen Welt immer mehr akzeptiert, dass die derzeitigen Mängel bei den Ratingverfahren, die durch die Krise erst ans Licht gekommen sind, nicht ausreichend behandelt wurden, und ich möchte Herrn Chountis in dieser Angelegenheit beipflichten.

Steeds meer wordt erkend, in Europa en in de rest van de wereld, dat de gebreken waaraan ratingprocedures momenteel lijden en die door de crisis aan het licht zijn gebracht, onvoldoende zijn aangepakt, en ik verklaar dat ik het op dit punt eens ben met de heer Chountis.


Produkte und Dienste sind immer noch nur schwer nutzbar und vielen Menschen unzugänglich, und die "digitale Kluft" wird in Europa wie auch in der ganzen Welt immer breiter.

Producten en diensten zijn nog moeilijk te gebruiken en zijn voor velen ontoegankelijk; de "digitale kloof" wordt zowel in Europa als in de rest van de wereld steeds dieper.


Die Europäische Union erweist sich bei seinen Nachbarn und in der ganzen Welt immer stärker als die Stimme der Vernunft.

De Europese Unie wordt steeds duidelijker de stem van de rede, niet alleen bij de buurlanden, maar ook in de rest van de wereld.




D'autres ont cherché : aus der ganzen     der ganzen welt     immer     immer weiter     der ganzen     verbraucher immer     ein dritter     war schon immer     einem immer     ganzen welt immer     leider     der ganzen welt immer breiter      ganzen welt immer breiter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ganzen welt immer breiter' ->

Date index: 2024-09-21
w