Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ganzen welt davon überzeugen " (Duits → Nederlands) :

Damit dies erreicht wird, wird China sich selbst fragen müssen, warum es beispielsweise auf die kürzliche Freilassung von Aung San Suu Kyi reagierte, indem es sie eine wichtige politische Figur nannte, obwohl es nicht anerkennt, dass viele Menschen auf der ganzen Welt davon überzeugt sind, dass Liu Xiaobo auch eine wichtige politische Figur ist.

China zou zich in dit verband bijvoorbeeld moeten afvragen waarom het op de vrijlating van Aung San Suu Kyi gereageerd heeft door te zeggen dat zij, Aung San Suu Kyi, een belangrijke politieke figuur is, maar intussen wel weigert te erkennen dat Liu Xiaobo voor veel mensen overal ter wereld óók een belangrijke politieke persoonlijkheid is.


Bei dieser Gelegenheit konnten sich die Menschen in der ganzen Welt davon überzeugen, wie China mit wehrlosen Menschen umgeht, die für die kommunistischen Behörden keinerlei Bedrohung darstellen.

Daardoor hebben mensen in heel de wereld kunnen zien hoe China omgaat met weerloze mensen die geen enkele bedreiging vormen voor de communistische autoriteiten.


53. erklärt sich darüber besorgt, dass die Finanz- und Haushaltskrise, die die meisten Industrieländer erfasst hat, das Interesse der Regierungen an den internationalen Klimaverhandlungen in Durban eingeschränkt hat; ist der Ansicht, dass die Bemühungen der Europäische Union um eine Neugestaltung ihrer Wirtschaft nicht nachlassen dürfen, beispielsweise um eine Verlagerung von Arbeitsplätzen und insbesondere von grünen Arbeitsplätzen zu verhindern, und dass die Europäische Union ihre Partner auf der ganzen Welt einschließlich Chinas und der USA davon überzeuge ...[+++]

53. constateert met bezorgdheid dat de belangstelling van de nationale overheden voor de internationale klimaatonderhandelingen in Durban is bekoeld als gevolg van de financiële en budgettaire crisis waarmee de meeste geïndustrialiseerde economieën zich geconfronteerd zien; is van mening dat de inspanningen van de EU om haar economie te hervormen niet mogen slabakken, onder andere om te voorkomen dat met name groene banen weglekken, en dat de EU haar internationale partners ervan moet zien te overtuigen dat emissiereducties haalbaar zijn zonder verlies van concurrentievermogen en arbeidsplaatsen, in het bijzonder indien daaraan collecti ...[+++]


Wir müssen die Welt davon überzeugen, dass Europa qualitativ hochwertige Lebensmittel erzeugt und verkauft.

We moeten de wereld ervan overtuigen dat Europa voedsel van hoge kwaliteit produceert en verkoopt.


Herr Rack drückte es so treffend aus, als er soeben sagte, dass wir, um erfolgreich zu sein, den Rest der Welt davon überzeugen müssen, denn nur dann ist unser Handeln von Nutzen.

Zoals collega Rack net treffend zei, willen we effectief zijn, dan moeten we nog wel even de rest van de wereld overhalen, want alleen dan zet ons optreden zoden aan de dijk.


Stattdessen müssen wir unsere Partner davon überzeugen, im Interesse ihres eigenen Wohlergehens vergleichbare Standards anzunehmen, und auch künftig in allen Teilen der Welt für menschenwürdige Arbeit und angemessene Arbeitsbedingungen eintreten.“

In plaats daarvan moeten we onze partners overhalen gelijkwaardige normen in te voeren, in het belang van hun eigen welzijn, en blijven pleiten voor fatsoenlijk werk en arbeidsnormen overal ter wereld”.


Das Orchester bietet ein herausragendes Beispiel für die europäische Integration, mit über 300 Konzerten auf der ganzen Welt, jedes davon eine Mischung aus sozialem En

L'Orchestra di Piazza Vittorio heeft – als voorbeeld van een geslaagde methode voor Europese integratie – overal ter wereld ruim 300 concerten gegeven. Ieder concert verenigde maatschappelijk engagement, strijdlustigheid en de vastberaden wil om te amuseren.


Der Vorsitz hat den Rat davon unterrichtet, dass am Rande der Ratstagung im Pressesaal AlphaGalileo vorgestellt worden ist, das Internet-basierte Pressezentrum für europäische Wissenschaft, Medizin und Verfahrenstechnik, das es europäischen Presseattachés ermöglicht, Journalisten aus der ganzen Welt Forschungsergebnisse mitzuteilen (www.alphagalileo.org).

Het voorzitterschap heeft de Raad ingelicht over de presentatie, in de marge van de Raadszitting in de perszaal, van de dienst AlphaGalileo, het Internetperscentrum voor wetenschappen, geneeskunde en technologie in Europa, die de Europese persattachés de mogelijkheid biedt onderzoeksresultaten mee te delen aan journalisten uit de hele wereld (www.alphagalileo.org).


63. Wir sind davon überzeugt, dass der Weltgipfel über nachhaltige Entwicklung eine einzigartige Gelegenheit bietet, um die Durchführung der Agenda 21 zu bewerten und lokale, nationale, regionale und internationale politische Zusagen betreffend die Förderung der nachhaltigen Entwicklung auf der ganzen Welt zu erneuern.

63. Wij zijn ervan overtuigd dat de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling een unieke kans biedt om de uitvoering van Agenda 21 te evalueren en de lokale, nationale, regionale en internationale politieke verbintenissen ter bevordering van duurzame ontwikkeling wereldwijd te hernieuwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ganzen welt davon überzeugen' ->

Date index: 2023-09-20
w