Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Im Ganzen
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Unter Lebenden
Unter prekärem Status eingestellt
Vorbehaltlich

Vertaling van " ganzen unter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding




Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gerichtshof muss jedoch noch prüfen, ob die Maßnahme, die darin besteht, einer ganzen Kategorie von Verurteilten a priori und ohne individuelle Untersuchung vom Vorteil der in B.86 angeführten Strafvollstreckungsmodalitäten auszuschließen, in einem vernünftigen Verhältnis zum angestrebten Ziel steht, unter Berücksichtigung der Gründe, aus denen die betreffenden Strafvollstreckungsmodalitäten eingeführt wurden.

Het Hof moet echter nog nagaan of de maatregel die erin bestaat een hele categorie van veroordeelden a priori en zonder individueel onderzoek uit te sluiten van het voordeel van de in B.86 vermelde strafuitvoeringsmodaliteiten redelijk evenredig is met het nagestreefde doel, rekening houdend met de redenen waarom de betrokken strafuitvoeringsmodaliteiten zijn ingevoerd.


Unter den in diesem Abschnitt unter 1.4.4.2 und 1.4.4.3 genannten Umständen sind zusätzliche spezifische toxikologische Untersuchungen an dem ganzen Lebens- bzw. Futtermittel durchzuführen.

Onder de in de punten 1.4.4.2 en 1.4.4.3 beschreven omstandigheden worden aanvullende specifieke toxicologische studies op het volledige genetisch gemodificeerde levensmiddel en diervoeder uitgevoerd.


Aus Gründen der Sittlichkeit, der öffentlichen Ordnung (ordre public) oder der nationalen Sicherheit in einer demokratischen Gesellschaft oder wenn es im Interesse des Privatlebens der Parteien erforderlich ist oder - soweit dies nach Auffassung des Gerichts unbedingt erforderlich ist - unter besonderen Umständen, in denen die Öffentlichkeit des Verfahrens die Interessen der Gerechtigkeit beeinträchtigen würde, können Presse und Öffentlichkeit während der ganzen oder eines Teils der Verhandlung ausgeschlossen werden; jedes Urteil in ...[+++]

De toegang tot de rechtszaal kan aan de pers en het publiek worden ontzegd, gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of de nationale veiligheid in een democratische samenleving, of wanneer het belang van het privéleven van de partijen bij het proces dit eist, of in die mate als door de rechter onder bepaalde omstandigheden strikt noodzakelijk wordt geoordeeld, wanneer openbaarmaking de belangen van de rechtspraak zou schaden; evenwel dient elk vonnis dat wordt gewezen in een strafzaak of ...[+++]


Falls die Handlungen und Arbeiten bezüglich der Änderung der Zweckbestimmung eines Gutes im Ganzen oder zum Teil unter Artikel D.IV.4 Absatz 1 Ziffer 1 fallen, ist für die Änderung der Zweckbestimmung sowie für diese Handlungen und Arbeiten ein und derselbe Genehmigungsantrag einzureichen.

In het geval dat de handelingen en werken betreffende de wijziging van de bestemming van een goed geheel of gedeeltelijk onder de toepassing van artikel D.IV.4, eerste lid, 1°, vallen, maken de wijziging van de bestemming alsook de handelingen en werken het voorwerp uit van één en dezelfde vergunningsaanvraag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für den Verkauf ganzer Schlachtkörper von Lämmern im Erzeugungsgebiet wird keine besondere Verpackung vorgegeben: Die Schlachtkörper können im Ganzen unter Einhaltung der geltenden Hygiene- und Gesundheitsvorschriften und unter der Voraussetzung, dass sie in entsprechenden Kühlwagen befördert werden, vermarktet werden.

Hele geslachte lammeren, die in principe in het productiegebied worden afgezet, hoeven niet te worden verpakt: ze mogen onversneden worden verkocht, mits de geldende gezondheids- en hygiënevoorschriften in acht worden genomen en voor het transport geschikte koelwagens worden gebruikt.


unter Hinweis auf die „Charta von Mailand“ , die auf der Weltausstellung 2015 unter dem Motto „Den Planeten ernähren, Energie für das Leben“ vorgestellt und von über einer Million Menschen, darunter Staats- und Regierungschefs, unterzeichnet wurde und in der alle Vereinigungen, Unternehmen, nationalen und internationalen Institutionen sowie Einzelpersonen aufgefordert werden, Verantwortung dafür zu übernehmen, dass auch künftige Generationen ihr Recht auf Nahrung wahrnehmen können, wozu die verbindliche Zusage gehört, das Recht auf Nahrung in der ganzen Welt zu gewährleisten,

gezien het Handvest van Milaan dat is gepresenteerd op de wereldtentoonstelling (expo) 2015 met als thema „Voedsel voor de planeet, energie voor het leven”, en dat door meer dan een miljoen staatshoofden, regeringen en burgers is ondertekend, bindende verplichtingen inhoudt voor het waarborgen van wereldwijde voedselzekerheid en elke burger, vereniging, onderneming, nationale en internationale instantie oproept de verantwoordelijkheid op zich te nemen om het recht op voedsel veilig te stellen voor de toekomstige generaties,


5° Vorschläge zur Wiederverwendung der unter 3° und 4° erwähnten erzeugten Gewinne und Erlöse, um den ganzen kommunalen Anteil in der Finanzierung der Projekte und Aktionen im Rahmen des kommunalen Programms für ländliche Entwicklung oder einen Teil davon zu bilden.

5° voorstellen voor de herbesteding van de winsten en opbrengsten bedoeld in 3° en 4° met het oog op het aanleggen van een geheel of gedeelte van de gemeentelijke bijdrage in de financiering van de projecten en acties opgenomen in het gemeentelijk plattelandsontwikkelingsprogramma.


79. Dagegen dürfen die betroffenen Mitgliedstaaten von einem anderen Besteuerungsmitgliedstaat möglicherweise gewährte Steuervergünstigungen berücksichtigen, unter dem Vorbehalt, dass, wie aus Randnr. 70 des vorliegenden Urteils hervorgeht, unabhängig davon, wie diese Mitgliedstaaten diese Verpflichtung untereinander aufgeteilt haben, für ihre Steuerpflichtigen gewährleistet ist, dass ihre gesamte persönliche und familiäre Situation im Ganzen gebührend berücksichtigt wird ».

79. Het staat de betrokken lidstaten daarentegen vrij om rekening te houden met belastingvoordelen die een andere heffingsstaat eventueel toekent, mits - zoals blijkt uit punt 70 van het onderhavige arrest - de belastingplichtige wordt verzekerd, los van de wijze waarop deze lidstaten deze verplichting onderling verdelen, dat hun gehele persoonlijke en gezinssituatie uiteindelijk volledig en naar behoren in aanmerking wordt genomen ».


In der Erwägung, dass diese Eingriffe Folgendes betreffen: die Durchführung der Kontinuität der Achse RN25 an der Kreuzung mit der RN4 durch ein Tunnel unter dem täglich gesättigten Kreisverkehr, die Wiedereinrichtung der RN4, um die Benutzung der öffentlichen und sanften Verkehrsmittel auf dem ganzen Gebiet der Gemeinde Neu-Löwen zu vereinfachen, die wahrscheinliche Umgestaltung des Kreuzes 8A, um einen direkten Zugang ab der E411 zu dem ganzen zur Verstädterung bestimmten Gebiet zwischen der RN4 und der E411 zu ermöglichen, die Sich ...[+++]

Overwegende dat deze werkzaamheden betrekking hebben op : de verwezenlijking van de voortzetting van de RN25 recht tegenover het kruispunt met de RN4 door middel van de verwezenlijking van een tunnel onder de rotonde die dagelijks verzadigd is, de herinrichting van de RN4 met het oog op het vergemakkelijken van het gebruik van het openbaar vervoer en van zachte vervoermiddelen op het hele grondgebied van Louvain-la-Neuve, de mogelijke hertekening van de verkeerswisselaar nr. 8A om een rechtstreekse toegang, vanaf de E411, te bieden tot het hele bebouwingsgebied tussen de RN4 en de E411, de beveiliging van het gevaarlijk kruispunt bij de ...[+++]


In der Erwägung, was den Lärm betrifft, dass die akustischen Werte, die im Rahmen der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung während einer ganzen Woche an vier Stellen, deren Lambert-Koordinate den Messstellen des « CEDIA » der Universität Lüttich entsprechen, registriert wurden, die Ergebnisse der durch diese Einrichtung vorher vorgenommenen akustischen Simulationen und Messungen bestätigen: der Schallpegel des Grundgeräuschs liegt unter 40 dB(A) während der ganzen berücksichtigten sieben Nächte, mit Ausnahme der gegenüber dem Wohnhaus D ...[+++]

Overwegende dat, wat het lawaai betreft, de akoestische waarden die gedurende een volle week in het kader van het planeffectonderzoek geregistreerd werden op vier punten waarvan de Lambert-coördinaten overeenstemmen met de meetpunten van het CEDIA van de Universiteit van Luik, die geplaatst werden in het kader van de uitvoering van de exploitatievergunning, de resultaten bevestigen van de akoestische simulaties en metingen die door die instelling uitgevoerd werden : het geluidsniveau van het achtergrondlawaai is lager dan 40 dB(A) gedurende het geheel van de zeven nachten die in aanmerking genomen ...[+++]


w