Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « g-20-resolution getan » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sprechen hier von 102 abgestellten Beamten aus 20 Ländern, 31 Schiffen, 3 Hubschraubern, 4 Flugzeugen, 8 Patrouillenfahrzeugen, 6 Wärmebildfahrzeugen und 4 Transportfahrzeugen – dies ist ein erster Ausdruck aktiver europäischer Solidarität, auch wenn natürlich noch mehr getan werden muss.

102 gastofficieren uit 20 landen, 31 vaartuigen, 3 helikopters, 4 vliegtuigen, 8 patrouillevoertuigen, 6 voertuigen met warmtecamera's en 4 transportvoertuigen: dat is de voorlopige balans van Europese solidariteit in actie – zelfs als nog meer moet worden gedaan.


B. in der Erwägung, dass in den vergangenen 20 Jahren mindestens 30 000 Personen auf See starben und diese Tatsache unterstreicht, dass ganz und gar andere Maßnahmen ergriffen werden müssen und alles Menschenmögliche getan werden muss, um Menschen vor dem Ertrinken zu retten, und die Mitgliedstaaten ihre internationalen Seenotrettungsverpflichtungen einhalten müssen;

B. overwegende dat ten minste 30.000 mensen op zee zijn gestorven in de laatste twintig jaar en dat dit erop wijst dat een drastisch andere aanpak nodig is, dat al het mogelijke moet worden gedaan om het leven te redden van mensen die met de verdrinkingsdood worden bedreigd, en dat de lidstaten hun internationale verplichtingen inzake redding op zee moeten nakomen;


B. in der Erwägung, dass laut der Internationalen Organisation für Migration seit 1993 mehr als 20 000 Menschen auf den Meeren gestorben sind, was ein erneuter Hinweis darauf ist, dass alles dafür getan werden muss, um Menschen in Gefahr vor dem Tod zu retten, sowie darauf, dass die Mitgliedstaaten ihren internationalen Verpflichtungen zur Seenotrettung nachkommen müssen;

B. overwegende dat volgens de Internationale Organisatie voor Migratie sinds 1993 minstens 20 000 personen zijn omgekomen op zee, waaruit opnieuw blijkt dat al het mogelijke moet worden gedaan om de levens van mensen in gevaar te redden en dat de lidstaten hun internationale verplichtingen inzake redding op zee moeten nakomen;


Wir haben einen Änderungsantrag für Absatz 39 eingebracht, da, soweit ich es sehe, die G-2-Staaten sich einfach nicht einigen konnten, zusammen an einer Finanz-Transaktionssteuer oder Tobin-Steuer zu arbeiten. Aus diesem Grund ist es absurd, ein solches Übereinkommen zu befürworten, obwohl wir das fälschlicherweise schon in der G-20-Resolution getan haben.

We hebben een amendement op paragraaf 39 ingediend, aangezien er, voor zover ik weet, eenvoudigweg geen overeenkomst van de leiders van de G20 bestond over het werken aan een belasting op financiële transacties of Tobin-belasting, en het dus absurd is om waardering uit te spreken voor een dergelijke overeenkomst, zelfs als we dit ten onrechte al gedaan hebben in de G20-resolutie.


Dies wurde in 20 Mitgliedstaaten getan und die Gesellschaftssteuer wurde abgeschafft.

Dit is in 20 lidstaten gebeurd en het kapitaalrecht is daar afgeschaft.


der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Brüssel) vom 20./21. März 2003, in denen der Innovation und der unternehmerischen Initiative Vorrang eingeräumt und darauf hingewiesen wird, dass in Europa mehr dafür getan werden muss, um Ideen in einen wirklichen Mehrwert zu verwandeln -

- de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003, waarin voorrang wordt gegeven aan innovatie en ondernemerschap en wordt benadrukt dat Europa meer moet doen om ideeën om te zetten in werkelijke toegevoegde waarde.


Der Gemeinsame Standpunkt sieht vor, das im Rahmen des gegenüber Irak insbesondere mit den Resolutionen 661 (1990) und 687 (1991) verhängten Embargos die Ausnahmen vom Embargo, die mit der Resolution 986 (1995) festgelegt und entsprechend der Vereinbarung zwischen Irak und dem Generalsekretär der Vereinten Nationen vom 20. Mai 1996 durchgeführt wurden, unter den in der Resolution 1409 (2002) genannten Bedingungen erlaubt werden.

In het gemeenschappelijk standpunt wordt bepaald dat in het kader van het embargo dat tegen Irak is ingesteld, inzonderheid bij Resoluties 661(1990) en 687(1991) van de VN-Veiligheidsraad, onder de in Resolutie 1409 bepaalde voorwaarden, de bij Resolutie 986(1995) vastgestelde en overeenkomstig het memorandum van overeenstemming van 20 mei 1996 tussen Irak en de secretaris-generaal van de VN uitgevoerde afwijkingen van het embargo worden toegestaan.


12. fordert die EU auf, Druck auf die UN-Menschenrechtskommission auszuüben, damit diese in einer Resolution bestätigt, dass die Verhängung der Todesstrafe gegen Personen, die zum Zeitpunkt des Vergehens unter 18 Jahre alt waren, gegen das einschlägige internationale Recht verstößt; fordert darüber hinaus, dass die UN-Kommission eine Resolution verabschiedet, die sich auf den Inhalt der Resolution 2000/65 stützt und in der alle Staaten, die dies bislang noch nicht getan haben, aufgefordert werden, im Hinblick auf eine vollständige Ab ...[+++]

12. vraagt de EU met klem er bij de VN-Commissie op aan te dringen om in een resolutie te bekrachtigen dat de oplegging van de doodstraf aan personen die op het moment van het misdrijf jonger waren dan 18 jaar in strijd is met het gebruikelijke internationale recht; dringt er bovendien bij de VN-Commissie op aan om een resolutie aan te nemen op basis van de tekst van resolutie 2000/65 waarin er bij alle staten – voorzover die dat nog niet hebben gedaan – op wordt aangedrongen een moratorium voor executies in te stellen met het oog op ...[+++]


Gestützt auf die Resolution 1306 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und den Gemeinsamen Standpunkt 2000/455/GASP, den der Rat am 20. Juli 2000 in Anwendung dieser Resolution verabschiedet hatte, hat der Rat am 3. August 2000 die Verordnung betreffend die Einfuhr von Rohdiamanten aus Sierra Leone in die Gemeinschaft angenommen.

Ingevolge Resolutie nr. 1306 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en Gemeenschappelijk Standpunt 2000/455/GBVB dat de Raad op 20 juli 2000 ter uitvoering van die resolutie heeft aangenomen, heeft de Raad op 3 augustus 2000 de verordening betreffende de invoer in de Gemeenschap van ruwe diamant uit Sierra Leone aangenomen.


Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 20. Februar 2007 mit der Resolution 1744(2007) weitere Ausnahmen von den mit seiner Resolution 733(1992) verhängten restriktiven Maßnahmen eingeführt; dadurch wurde es erforderlich, den Gemeinsamen Standpunkt 2002/960/GASP des Rates zu ändern.

Bij Resolutie 1744(2007) van de VN-Veiligheidsraad zijn aanvullende uitzonderingen op restrictieve maatregelen ingevoerd die bij UNSCR 733(1992) zijn opgelegd, waardoor Gemeenschappelijk Standpunt 2002/960/GBVB van de Raad gewijzigd moest worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' g-20-resolution getan' ->

Date index: 2022-12-16
w