Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diesen posten erforderlichen diplome » (Allemand → Néerlandais) :

"h) falls es sich um ein Personalmitglied handelt, das das Amt eines Lehrers für Sprachlernklassen oder Sprachlernkurse oder eines Lehrers für Sprachlernklassen bekleidet, verfügt es über die in Artikel 7 Nummer 9 mit Ausnahme der Nummer 9.1 oder Artikel 9quater mit Ausnahme der Nummer 1 des Königlichen Erlasses vom 22. April 1969 zur Festlegung der erforderlichen Befähigungsnachweise der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und des sozialpsychologischen Personals der Einrichtungen des staatlichen Vor-, Primar-, Förder- und Mittelschulwesens, des technischen Unterrichts, des K ...[+++]

"h) indien het gaat om een personeelslid dat het ambt van leermeester taalklassen of taalcursussen of het ambt van leraar taalklassen bekleedt, beschikt dit personeelslid over de diploma's vermeld in artikel 7, 9°, met uitzondering van de bepaling onder 9.1, of artikel 9quater, met uitzondering van 1°, van het koninklijk besluit van 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psycho-sociaal personeel der rijk ...[+++]


"g) falls es sich um ein Personalmitglied handelt, das das Amt eines Lehrers für Sprachlernklassen oder Sprachlernkurse oder eines Lehrers für Sprachlernklassen bekleidet, verfügt es über die in Artikel 7 Nummer 9 mit Ausnahme der Nummer 9.1 oder Artikel 9quater mit Ausnahme der Nummer 1 des Königlichen Erlasses vom 22. April 1969 zur Festlegung der erforderlichen Befähigungsnachweise der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und des sozialpsychologischen Personals der Einrichtungen des staatlichen Vor-, Primar-, Förder- und Mittelschulwesens, des technischen Unterrichts, des K ...[+++]

"g) indien het gaat om een personeelslid dat het ambt van leermeester taalklassen of taalcursussen of het ambt van leraar taalklassen bekleedt, beschikt dit personeelslid over de diploma's vermeld in artikel 7, 9°, met uitzondering van de bepaling onder 9.1, of artikel 9quater, met uitzondering van 1°, van het koninklijk besluit van 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psycho-sociaal personeel der rijk ...[+++]


Falls Sie Ihr Diplom im Ausland erhalten haben, müssen Sie ein von der französischen Gemeinschaft ausgestelltes Zeugnis der Gleichwertigkeit mit einem der für diesen Posten erforderlichen Diplome vorlegen.

Als u uw diploma in het buitenland kreeg, moet u een door de Franse Gemeenschap van België afgeleverd gelijkwaardigheidsattest verstrekken om aan te tonen dat het gelijkwaardig is met één van de voor die betrekking vereiste diploma's.


" Artikel 1 - Die erforderlichen Diplome, Nachweise und Brevets der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und des sozialpsychologischen Personals der staatlichen Unterrichtseinrichtungen und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Mitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten Inspektionsdienstes werden in fünf Niveaus unterteilt" .

" Artikel 1. De vereiste diploma's bewijzen en brevetten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, het opvoedingshulp-, paramedisch en psychosociaal personeel van de rijksinrichtingen voor onderwijs en van de internaten die van deze inrichtingen afhangen evenals van leden van de inspectiedienst belast met toezicht op deze inrichtingen in vijf niveaus onderverdeeld" .


" Art. 115 - § 1. Vor dem Abschluss des Protokolls nach der Prüfung vergewissert sich das SELOR, dass die erfolgreichen Prüfungsteilnehmer der allgemeinen Zulässigkeitsbedingung nach Artikel 19, 5° genügen und im Besitz der erforderlichen Diplome oder Studienzeugnisse sind, und erklärt die erfolgreichen Prüfungsteilnehmer, die diesen Bedingungen genügen, für zulässig.

« Art. 115. § 1. Voor het proces-verbaal na de proef afgesloten wordt, vergewist SELOR zich ervan dat de laureaten aan alle algemene toelaatbaarheidsvoorwaarden bepaald in artikel 19, 5° voldoen en de vereiste diploma's of studiegetuigeschriften bezitten en verklaart de laureaten die aan die voorwaarden voldoen toegelaten.


Wegen der erforderlichen Transparenz und Verstärkung der demokratischen Rechenschaftspflicht der Europäischen Union sollen über diesen Posten auf europäischer Ebene Parteien finanziert werden, die dazu beitragen, ein europäisches Bewusstsein herauszubilden und den politischen Willen der Bürger der Union zum Ausdruck zu bringen.

Compte tenu de la nécessaire transparence et du nécessaire renforcement de la responsabilité démocratique de l'Union européenne, le présent article est destiné à financer, à l'échelon européen, les partis politiques qui contribuent à former une conscience européenne et à exprimer la volonté politique des citoyens de l'Union.


Vor dem Abschluss des Protokolls nach der (den) Basisprüfung(en) vergewissert sich das SELOR, dass die Laureaten der allgemeinen Zulässigkeitsbedingung nach Artikel 19, 5° genügen und im Besitz der erforderlichen Diplome oder Studiennachweise sind, und erklärt die Laureaten, die diesen Bedingungen genügen, für zulässig.

Voor het proces-verbaal na de basisproef of -proeven afgesloten wordt, vergewist SELOR zich ervan dat de geslaagden voldoen aan de algemene toelaatbaarheidsvoorwaarde bedoeld bij artikel 19, 5°, en dat ze de vereiste studiediploma's of -getuigschriften bezitten en verklaart de geslaagden die aan die voorwaarden voldoen, toegelaten.


Die angefochtene Bestimmung befreit die Polizeikommissare, die in Anwendung der Artikel XII. VII. 25 und XII. VII. 26 RSPol in den Dienstgrad eines Polizeihauptkommissars eingesetzt werden, von der Bedingung des Besitzes des erforderlichen Diploms, um in diesen letztgenannten Dienstgrad ernannt zu werden.

De bestreden bepaling stelt de commissarissen van politie die zijn aangesteld in de graad van hoofdcommissaris van politie met toepassing van de artikelen XII. VII. 25 en XII. VII. 26 RPPol vrij van de voorwaarde met betrekking tot het bezit van het vereiste diploma om in die laatste graad te worden benoemd.


Wegen der erforderlichen Transparenz und Verstärkung der demokratischen Rechenschaftspflicht der Europäischen Union sollen über diesen Posten auf europäischer Ebene Parteien finanziert werden, die dazu beitragen, ein europäisches Bewusstsein herauszubilden und den politischen Willen der Bürger der Union zum Ausdruck zu bringen.

Gezien de noodzaak van transparantie en van een verhoogde mate van democratische verantwoording van de Europese Unie, dient dit artikel ter financiering, op Europese schaal, van de politieke partijen die bijdragen tot de vorming van een Europees besef en tot de politieke wilsuiting van de burgers van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diesen posten erforderlichen diplome' ->

Date index: 2024-10-03
w