Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " französischen regierung veranstaltet wurde " (Duits → Nederlands) :

7° dem beigeordneten Generalverwalter von Wallonie-Bruxelles International, der bei der Bewertung, die in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung und des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft zur Änderung der Regelung der Mandate der Generalbeamten von Wallonie-Bruxelles International von der infolge der Einrichtung des Parlaments bezeichneten Regierung durchgeführt wurde, den Vermerk " sehr günstig" oder " ...[+++]

7°de adjunct-administrateur-generaal van " Wallonie-Bruxelles International" die het voorwerp heeft uitgemaakt van een melding " zeer gunstig" of " gunstig" bij de evaluatie die door de Regering aangewezen ten gevolge van de installatie van het Parlement verricht is overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering en het besluit van de Franse Gemeenschap tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van " Wallonie-Bruxelles International" .


4° den Mandatsträgern innerhalb von Wallonie-Bruxelles International, die am Tag des Inkrafttretens des Erlasses der Wallonischen Regierung und des Erlasses der Regierung der französischen Gemeinschaft zur Änderung der Regelung der Mandate der Generalbeamten von Wallonie-Bruxelles International im Amt sind oder für die die Stelle als zu besetzen erklärt und das Anwerbungsverfahren am Tag dieses Inkrafttretens eingeleitet worden ist, und die bei der Bewertung, die von der infolge der Einrichtung des Parlaments bezeichneten Regierung dur ...[+++]

2° mandatarissen in dienst binnen " Wallonie-Bruxelles International" op de dag van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering en van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van " Wallonie-Bruxelles International" of voor wie de betrekking vacant is verklaard en de aanwervingsprocedure is opgestart op de dag van die inwerkingtreding, en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een melding " zeer gunstig" of " gunstig" bij de evaluatie die door de Regering ten gevolge van de installatie van het Parlement is verricht;


21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 zur Festlegung des Verwaltungs- und Besoldungsstatuts des Personals von Wallonie Bruxelles International Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Zusammenarbeitsabkommens vom 20. März 2008 zwischen der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaftskommission der Region Brüssel-Hauptstadt zur Bildung einer gemeinsamen Körperschaft für die internationalen Beziehungen Wall ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles-international » De Waalse Regering, Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles", artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het ...[+++]


Der Rat begrüßt, dass am 25./26. Februar 2008 ein Treffen zur Reform des Sicherheitssektors in Kinshasa veranstaltet wurde, und ermutigt die Regierung der DRK und die internationalen Partner, sich noch stärker für den Reformprozess zu engagieren.

Het verheugt de Raad dat er op 25 en 26 februari 2008 in Kinshasa een bijeenkomst over de hervorming van de veiligheidssector heeft plaatsgevonden, en hij spoort de regering van de DRC en de internationale partners aan hun inzet voor dit proces nog sterker op te voeren.


Im April 1999 fand als Fortsetzung der mit den Konferenzen in Athen und Rom begonnenen Reihe eine hochrangig Konferenz statt, die gemeinsam von der Kommission und der französischen Regierung veranstaltet wurde, und an der Minister aus allen Mitgliedstaaten teilnahmen.

In navolging van de Europese conferenties in Athene en Rome zijn in april 1999 de ministers van alle lidstaten bijeengekomen op een door de Commissie en de Franse regering georganiseerde conferentie op hoog niveau.


Die Kommissionsdienststellen organisierten in enger Zusammenarbeit mit den nationalen und regionalen französischen Behörden zwei Seminare, von denen eines für die Ziel-1-Regionen und das andere für die Leiter der Europaabteilungen der Generalsekretäre für regionale Angelegenheiten (SGAR) und der Regionalräte veranstaltet wurde.

De diensten van de Commissie hebben in nauwe samenwerking met de nationale en regionale Franse autoriteiten twee studiebijeenkomsten georganiseerd, één voor de doelstelling 1-regio's, de andere voor de delegatiehoofden Europa van de secretariaten voor regionale zaken en de regionale raden.


Noch vor der Sitzung der Kommission am 10. Februar über die finanzielle Vorausschau der Europäischen Union für den Zeitraum 2007-2013 wird Albert Bore den Präsidenten der Kommission über seine kategorische Ablehnung einer Ausgabenobergrenze von 1% des BIP in Kenntnis setzen, wie sie von der britischen, deutschen, französischen, niederländischen, schwedischen und österreichischen Regierung im Dezember letzten Jahres in einem offenen Brief an den Präsidenten der Kommission vorgeschlagen wurde ...[+++]

Voorafgaand aan de vergadering van de Commissie van 10 februari over de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007-2013 zal voorzitter Albert Bore aan Romano Prodi duidelijk maken dat hij een groot tegenstander is van een uitgavenplafond van 1% van het BBP, zoals dat door de Engelse, Duitse, Franse, Nederlandse, Zweedse en Oostenrijkse regering wordt voorgesteld in een open brief aan de Commissie van afgelopen december.


Der Rat wurde vom Vorsitz und von der französischen Delegation über die neueste Entwicklung in Côte d'Ivoire unterrichtet, insbesondere über den zwischen der Regierung und den Rebellen am 17. Oktober geschlossenen Waffenstillstand.

De Raad werd door het voorzitterschap en de Franse delegatie op de hoogte gebracht van de laatste ontwikkelingen in Ivoorkust, met name de wapenstilstand die de regering en de rebellen op 17 oktober hebben ondertekend.


Die Annahme der Entscheidung über die Gewährung einer staatlichen Sonderbeihilfe zur Destillation bestimmter Erzeugnisse des Weinsektors (Anträge der französischen und der italienischen Regierung) wurde auf eine der nächsten Tagungen verschoben, sobald die dänische Delegation ihren Parlamentsvorbehalt zurückgezogen hat.

De aanneming van de beschikking waarbij toestemming wordt verleend om nationale steun toe te kennen voor de distillatie van bepaalde producten uit de wijnbouwsector (verzoeken van de Franse en de Italiaanse regering) werd uitgesteld naar een volgende Raadszitting; de aanneming zal nu geschieden als het voorbehoud voor parlementaire behandeling van de Deense delegatie is ingetrokken.


In der Beschwerde des Vereinigten Königreichs wurde argumentiert, daß dieses Vorgehen diskriminierend und unverhältnismäßig sei - trotz des legitimen Wunsches der französischen Regierung, die Verkehrsaufteilung innerhalb ihres Flughafensystems zu steuern.

In haar klacht stelde het VK dat dit systeem discriminerend is en niet in verhouding tot het gestelde doel, ook al hebben de Fransen het recht om het luchtverkeer via hun luchthavensysteem te willen regelen.


w