Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « finanzrahmen jedes einzelnen programms steht » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sollen die Regionen bei der Bewertung und Auswahl möglicher Investitionsprojekte unterstützen, vor allem im Hinblick auf die bevorstehende Halbzeitbilanz der Strukturfondsprogramme und die damit zusammenhängende Zuweisung der leistungsgebundenen Reserve, die sich auf 4 % der Gesamtmittel jedes einzelnen Programms beläuft.

De richtsnoeren zijn bedoeld om regio's de helpende hand te bieden bij de evaluatie en selectie van mogelijke investeringsprojecten, in het bijzonder in het licht van de binnenkort te verschijnen tussentijdse evaluatie van de programma's van de Structuurfondsen en de daaropvolgende toewijzing van de prestatiereserve, die maximaal 4 % van de totale begroting van ieder programma bedraagt.


Ich weiß, dass die Kommission wenig Spielraum hat: Die Ausgaben stehen fest, der Finanzrahmen jedes einzelnen Programms steht fest, die für jedes Programm zu finanzierenden Maßnahmen und die Bedingungen sind festgelegt, und darüber hinaus will der Rat sich nicht bewegen und nimmt bei den Ausgaben sogar noch Kürzungen vor.

Ik weet dat de Commissie weinig speelruimte heeft: de uitgaven staan vast, de portefeuilles voor de afzonderlijke programma’s staan vast, de maatregelen die uit hoofde van die programma’s worden gefinancierd, staan vast, en ook de voorwaarden staan vast. Daar komt nog bij dat de Raad van geen wijken wil weten en, wat nog erger is, op de uitgaven besnoeit.


Ich weiß, dass die Kommission wenig Spielraum hat: Die Ausgaben stehen fest, der Finanzrahmen jedes einzelnen Programms steht fest, die für jedes Programm zu finanzierenden Maßnahmen und die Bedingungen sind festgelegt, und darüber hinaus will der Rat sich nicht bewegen und nimmt bei den Ausgaben sogar noch Kürzungen vor.

Ik weet dat de Commissie weinig speelruimte heeft: de uitgaven staan vast, de portefeuilles voor de afzonderlijke programma’s staan vast, de maatregelen die uit hoofde van die programma’s worden gefinancierd, staan vast, en ook de voorwaarden staan vast. Daar komt nog bij dat de Raad van geen wijken wil weten en, wat nog erger is, op de uitgaven besnoeit.


Die ENP-Partner, die sich an Gemeinschaftsagenturen und -programmen beteiligen, leisten einen Finanzbeitrag von unterschiedlicher Höhe, der von den Besonderheiten jeder einzelnen Agentur bzw. jedes einzelnen Programms abhängt.

Elk deelnemend ENB-partnerland levert een financiële bijdrage, die afhangt van het betrokken agentschap of programma en samenhangt met verschillende factoren.


Als solcher bin ich für die Finanzmittel jedes einzelnen Programms bis zu seiner offiziellen Einstellung der Europäischen Kommission gegenüber rechenschaftspflichtig.

In deze hoedanigheid ben ik verantwoording schuldig aan de Europese Commissie voor de kredieten van ieder programma totdat dit officieel wordt afgesloten.


In diesem Bericht wird der Standpunkt der Kommission (Eurostat) zu den Aussichten für das Programm innerhalb des ab 2021 geltenden mehrjährigen Finanzrahmens im Einzelnen erläutert.

In dat verslag zet de Commissie (Eurostat) haar standpunt uiteen over de vooruitzichten voor het programma binnen het meerjarig financieel kader vanaf 2021.


(1) Die Kommission gewährleistet in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und unter Wahrung des individuellen und spezifischen Charakters jedes einzelnen Programms die Gesamtkohärenz und Komplementarität mit den einschlägigen Politiken, Instrumenten und Aktionen der Gemeinschaft.

1. In samenwerking met de lidstaten en met inachtneming van de eigenheid en de specificiteit van elk programma zorgt de Commissie voor de algehele samenhang en complementariteit met andere relevante communautaire beleidsmaatregelen, instrumenten en acties.


Zum Zeitpunkt der Verhandlungen über die nächste Finanzielle Vorausschau wird sich die Bewertung jedes einzelnen Programms insofern als nützlich erweisen, als dadurch die Forderungen des Europäischen Parlaments gerechtfertigt werden.

Op het moment van de onderhandelingen over de volgende financiële vooruitzichten kan een evaluatie van elk der programma's van nut zijn om de wensen van het Parlement te onderbouwen.


Dabei wurden Wirksamkeit, Effizienz, Nutzen und Nachhaltigkeit jedes einzelnen Programms mit Blick auf den 1993 angenommenen Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit und die Programmbeschlüsse bewertet.

Op basis van het actiekader voor de volksgezondheid dat in 1993 is goedgekeurd en in de programmabesluiten geformuleerd is, werden de doeltreffendheid, de doelmatigheid, het nut en de duurzaamheid van elk programma beoordeeld.


Ähnlich müsste die Haushaltsbehörde für den Fall, dass sich während der Laufzeit des mehrjährigen Rahmenprogramms die Obergrenze der Finanziellen Vorausschau drastisch verändern würde, den Finanzrahmen jedes einzelnen spezifischen Programms erneut prüfen.

Als het in de financiële vooruitzichten vastgestelde plafond in de loop van het meerjarig kaderprogramma een dramatische verandering zou ondergaan, zou de begrotingsautoriteit ook de voor elk specifiek programma uitgetrokken financiële middelen opnieuw moeten bekijken.


w