Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " fangberechtigten " (Duits → Nederlands) :

Aus diesem Grund ersucht der Berichterstatter unter anderem darum, dass gestützt auf Artikel 2 Absatz 3 des Beschlusses des Rates vom 10. März 2014 und auf Artikel 19 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 der detaillierte Bericht über die Zahlungen, die für die fangberechtigten Fischereifahrzeuge getätigt werden, und über die Verwendung der Gelder nicht nur der Kommission, sondern auch dem Europäischen Parlament übermittelt wird.

Daarom wenst uw rapporteur dat het gedetailleerde verslag over de door de gemachtigde schepen betaalde rechten en het gebruik daarvan, overeenkomstig artikel 2, lid 3, van het Besluit van de Raad van 10 maart 2014 en punt 19 van het interinstitutioneel akkoord van 2 december 2013 niet alleen aan de Commissie, maar ook aan het Europees Parlement wordt toegezonden.


(3) Am Ende jeden Jahres der Umsetzung dieses Abkommens legt Frankreich der Kommission einen ausführlichen Bericht über die Zahlungen der fangberechtigten Schiffe und die Verwendung dieser Zahlungen vor.

3. Aan het einde van elk jaar van uitvoering van de overeenkomst zendt Frankrijk de Commissie een uitvoerig verslag toe over de betalingen die door de visgerechtigde vaartuigen zijn gedaan en over het gebruik dat van die betalingen is gemaakt.


Die Beschäftigung von Seeleuten auf im Rahmen dieses Abkommens fangberechtigten Schiffen erfolgt nach Maßgabe der Erklärung der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit.

Voor de tewerkstelling van vissers aan boord van vaartuigen met een vismachtiging in het kader van deze overeenkomst geldt de verklaring van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) over de fundamentele beginselen en rechten op het werk.


Gabun aktualisiert umgehend die Liste der fangberechtigten Schiffe.

Gabon werkt de lijst van tot visserij gemachtigde vaartuigen zo spoedig mogelijk bij.


Um die Überwachung der Fischerei auf hoher See und die Bekämpfung der IUU-Fischerei zu verstärken, melden die Fischereifahrzeuge der Europäischen Union jedes Schiff, das sie in der Fischereizone Gabuns antreffen und das nicht in der Liste der in Gabun fangberechtigten Schiffe aufgeführt ist.

Om de bewaking van de visserij op volle zee en de bestrijding van de IOO-visserij te intensiveren, signaleren de EU-vissersvaartuigen wanneer in de Gabonese visserijzone vaartuigen aanwezig zijn die niet voorkomen op de lijst van voor de visserij in Gabon gemachtigde vaartuigen.


Auf Antrag der gabunischen Behörden nehmen die Fischereifahrzeuge der Europäischen Union einen Beobachter an Bord; 25 % der fangberechtigten Schiffe sollen von dieser Maßnahme erreicht werden.

Op verzoek van de Gabonese autoriteiten nemen de EU-vissersvaartuigen een waarnemer aan boord; het is de bedoeling dat 25 % van de vaartuigen met een visvergunning door een waarnemer worden bezocht.


Die Überwachung der fangberechtigten Fischereifahrzeuge mit Fanggenehmigungen für dieses Gebiet erfolgt über elektronische Logbücher, welche die Fangberichte täglich dem Fischereiüberwachungszentrum des Flaggenmitgliedstaats übermitteln, Schiffsüberwachungssysteme und behördliche Kontrollen der Übereinstimmung zwischen den gemeldeten und den tatsächlich angelandeten Fängen.

De controle van visserijvaartuigen met vergunning om te vissen in het gebied zal worden uitgevoerd met behulp van elektronische logboeken, met dagelijkse overdracht van vangstaangiften aan het visserij­controlecentrum van de vlaggenlidstaat, VMS en administratieve kruiscontrole tussen aanvoeraangiften en geregistreerde vangsten.


7. Der Berichterstatter teilt die Auffassung der Kommission, dass die Überwachung der fangberechtigten Fischereifahrzeuge mit Fanggenehmigungen für dieses Gebiet über elektronische Logbücher, welche die Fangberichte täglich dem Fischereiüberwachungszentrum des Flaggenmitgliedstaats übermitteln, Schiffsüberwachungssysteme und behördliche Kontrollen der Übereinstimmung zwischen den gemeldeten und den tatsächlich angelandeten Fängen erfolgen sollte.

7. Ik deel de mening van de Commissie dat de controle van visserijvaartuigen met vergunning om te vissen in het gebied moet worden uitgevoerd met behulp van elektronische logboeken, met dagelijkse overdracht van vangstaangiften aan het visserij­controlecentrum van de vlaggenlidstaat, VMS en administratieve kruiscontrole tussen aanvoeraangiften en geregistreerde vangsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fangberechtigten' ->

Date index: 2023-02-04
w