Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « fallstudien weisen jedoch darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse der Online-Befragung weisen jedoch darauf hin, dass die Bürger das anders empfinden.

De resultaten van de on-line-enquête wijzen er echter op dat de burgers in dit opzicht een andere perceptie hebben.


Was den Beschäftigungsaspekt anbelangt, so geben sie zwar zu, dass der Verkaufsvertrag keine Klauseln über eine Mindestanzahl von Arbeitsplätzen enthielt, weisen jedoch darauf hin, dass sich eine Verpflichtung zur Sicherung von Arbeitsplätzen nicht quantifizieren lasse, und dass im Bergbau generell eine große Zahl von Arbeitskräften benötigt wird.

Wat de werkgelegenheid betreft, geven de Griekse autoriteiten en de begunstigde onderneming toe dat er geen bepaling over het minimale aantal werknemers in de verkoopovereenkomst was opgenomen; zij betogen dat het onmogelijk is om een plicht tot werkgelegenheidsbehoud te kwantificeren en dat mijnbouw een groot aantal werknemers vereist.


Einzelne Ergebnisse der Fallstudien weisen jedoch darauf hin, dass sowohl bei den Projekten von gemeinsamem Interesse als auch bei den horizontalen Maßnahmen voraussichtlich ein vielversprechendes Wirksamkeitsniveau erzielt wird.

Uit de casestudies blijkt echter dat het niveau van de doeltreffendheid van zowel de projecten van gemeenschappelijk belang als de horizontale maatregelen veelbelovend is.


Einzelne Ergebnisse der Fallstudien weisen jedoch darauf hin, dass sowohl bei den Projekten von gemeinsamem Interesse als auch bei den horizontalen Maßnahmen voraussichtlich ein vielversprechendes Wirksamkeitsniveau erzielt wird.

Uit de casestudies blijkt echter dat het niveau van de doeltreffendheid van zowel de projecten van gemeenschappelijk belang als de horizontale maatregelen veelbelovend is.


Aus den jeweiligen Binnenmarktanzeigern geht hervor, dass Umsetzung und Durchführung der Rechtsvorschriften trotz einschlägiger Verbesserungen in einigen Mitgliedstaaten nach wie vor ein Problem darstellen. Die Mitgliedstaaten weisen jedoch darauf hin, dass eine präzisere Ausarbeitung von Rechtsvorschriften eine effiziente Umsetzung fördern würde.

Uit de diverse scorebordverslagen over de interne markt blijkt dat in enkele lidstaten weliswaar verbetering zichtbaar is, maar dat de omzetting en handhaving nog steeds een probleem zijn. De lidstaten voeren aan dat een preciezere formulering van de wetten aan een doeltreffende tenuitvoerlegging kan bijdragen.


Die Angeklagten weisen jedoch darauf hin, dass Artikel 62 derselben koordinierten Gesetze bestimmt:

De beklaagden doen echter opmerken dat artikel 62 van dezelfde gecoördineerde wetten bepaalt :


Sie weisen die Kommission jedoch darauf hin, dass im Sinne eines Kompromisses die Abgabe seit dem 1. Januar 2001 direkt dem allgemeinen Staatshaushalt zufließt (Artikel 35 des Gesetzes über den Nachtragshaushalt für 2000).

Zij vestigen evenwel de aandacht van de Commissie op het feit dat deze heffing, als blijk van de hun wil om tot een oplossing te komen, met ingang van 1 januari 2001 voor de algemene begroting van de staat bestemd is (artikel 35 van de wijzigingswet inzake financiën voor 2000).


Indikatoren aus OECD-Projekten weisen außerdem darauf hin, dass das Abfallaufkommen bei einigen Abfallströmen (z.B. Siedlungsabfälle, Bau- und Abbruchabfälle und Industrieabfälle) ansteigt, bei anderen die Entwicklungen jedoch sehr viel komplexer sind.

In aanvulling hierop duiden indicatoren uit OESO-projecten op een toename van sommige afvalstromen (bv. stedelijk afval, BSA en industrieel afval), terwijl bij andere de trend gecompliceerder is.


Eine Reihe von Interessenträgern gibt jedoch zu Bedenken, dass trotz der derzeitigen Schutzregelung Umweltangaben nach wie vor unverantwortlich verwendet werden und oft sehr allgemein, vage und ungenau formuliert sind.[92] Verbraucherschutzverbände[93] weisen darauf hin, dass es zudem schwer ist, den Wahrheitsgehalt dieser Aussagen zu überprüfen, insbesondere im Energie-, Kosmetik-, Fahrzeug- und Waschmittelsektor.

Een aantal belanghebbenden suggereerde echter dat hoewel er momenteel een wettelijk vangnet is, milieuclaims nog altijd niet op een verantwoordelijke manier worden gebruikt en vaak zeer algemeen, vaag en niet goed omschreven zijn[92]. Consumentenorganisaties[93] geven aan dat het bovendien moeilijk is om de betrouwbaarheid van deze claims te controleren, vooral bij energie, cosmetica, auto's en detergenten.


Indikatoren aus OECD-Projekten weisen außerdem darauf hin, dass das Abfallaufkommen bei einigen Abfallströmen (z.B. Siedlungsabfälle, Bau- und Abbruchabfälle und Industrieabfälle) ansteigt, bei anderen die Entwicklungen jedoch sehr viel komplexer sind.

In aanvulling hierop duiden indicatoren uit OESO-projecten op een toename van sommige afvalstromen (bv. stedelijk afval, BSA en industrieel afval), terwijl bij andere de trend gecompliceerder is.


w