Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen zentralbank folgende aufgaben » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der Überwachung nimmt die Europäische Kommission in Zusammenarbeit mit der Europäischen Zentralbank folgende Aufgaben wahr:

In het kader van het toezicht draagt de Europese Commissie, in samenwerking met de Europese Centrale Bank, zorg voor:


Der Berichterstatter begrüßt die Empfehlung der Europäischen Zentralbank zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2533/1998 im Hinblick auf die Berücksichtigung der neuen Aufsichtstätigkeiten der EZB gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013, mit der der Europäischen Zentralbank spezifische Aufgaben in Bezug auf Maßnahmen in Verbindung mit der Beaufsichtigung von Kreditinstitutionen übertragen werden (SSM-Verordnung).

Uw rapporteur staat positief tegenover de aanbeveling van de Europese Centrale Bank tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2533/1998 met het oog op de inaanmerkingneming van de nieuwe toezichthoudende taken van de ECB uit hoofde van Verordening (EU) nr. 1024/2013, waarbij de ECB specifieke taken zijn toegewezen met betrekking tot het prudentieel toezicht op kredietinstellingen (GTM-verordening).


– unter Hinweis auf die Erklärung des Präsidenten des Europäischen Parlaments und des Präsidenten der Europäischen Zentralbank vom 12. September 2013 anlässlich der Abstimmung des Europäischen Parlaments über die Annahme des Vorschlags für eine Verordnung (EU) Nr /2013, durch die der Europäischen Zentralbank besondere Aufgaben im Zusammenhang mit der Aufsicht über Kreditinstitute übertragen werden,

– gezien de verklaring van zijn Voorzitter en de president van de Europese Centrale Bank van 12 september 2013 bij de stemming in het Parlement met het oog op de vaststelling van Verordening (EU) nr/2013 van de Raad waarbij aan de Europese Centrale Bank specifieke taken worden opgedragen betreffende het beleid op het gebied van het prudentieel toezicht op kredietinstellingen,


6. Der Rat kann einstimmig durch Verordnungen gemäß einem besonderen Gesetzgebungsverfahren und nach Anhörung des Europäischen Parlaments und der Europäischen Zentralbank besondere Aufgaben im Zusammenhang mit der Aufsicht über Kreditinstitute und sonstige Finanzinstitute mit Ausnahme von Versicherungsunternehmen der Europäischen Zentralbank übertragen.

6. De Raad kan volgens een bijzondere wetgevingsprocedure bij verordeningen, na raadpleging van het Europees Parlement en de Europese Centrale Bank, met eenparigheid van stemmen besluiten aan de Europese Centrale Bank specifieke taken op te dragen betreffende het beleid op het gebied van het bedrijfseconomisch toezicht op kredietinstellingen en andere financiële instellingen, met uitzondering van verzekeringsondernemingen.


Die Übertragung von Aufsichtsaufgaben an die EZB stützt sich auf Artikel 127 Absatz 6 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, dem zufolge der Rat einstimmig auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments und der Europäischen Zentralbank „besondere Aufgaben im Zusammenhang mit der Aufsicht über Kreditinstitute und sonstige Finanzinstitute mit Ausnahme von Versicherungsunternehmen der Eu ...[+++]

Het opdragen van toezichthoudende taken aan de ECB zal gebaseerd worden op artikel 127, lid 6, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waardoor de Raad in staat wordt gesteld met eenparigheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement en de Europese Centrale Bank "aan de Europese Centrale Bank specifieke taken op te dragen betreffende het beleid op het gebied van het bedrijfseconomisch toezicht op kredietinstellingen en andere financiële instellingen, met uitzondering van verzekeringsondernemingen".


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R1096 - EN - Verordnung (EU) Nr. 1096/2010 des Rates vom 17. November 2010 zur Betrauung der Europäischen Zentralbank mit besonderen Aufgaben bezüglich der Arbeitsweise des Europäischen Ausschusses für Systemrisiken // VERORDNUNG (EU) Nr. 1096/2010 DES RATES

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R1096 - EN - Verordening (EU) nr. 1096/2010 van de Raad van 17 november 2010 tot toewijzing aan de Europese Centrale Bank van specifieke taken betreffende de werking van het Europees Comité voor systeemrisico’s // VERORDENING (EU) Nr. 1096/2010 VAN DE RAAD


die Erhebung und Verarbeitung von Informationen, einschließlich statistischer Informationen, nach Artikel 5 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank sowie Artikel 5 der vorliegenden Verordnung im Auftrag und zur Erfüllung der Aufgaben des ESRB.

overeenkomstig artikel 5 van de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank, en artikel 5 van deze verordening, het vergaren en verwerken van informatie, met inbegrip van statistische informatie, namens en ten behoeve van het vervullen van de taken van het ESRB.


Verordnung (EU) Nr. 1096/2010 des Rates vom 17. November 2010 zur Betrauung der Europäischen Zentralbank mit besonderen Aufgaben bezüglich der Arbeitsweise des Europäischen Ausschusses für Systemrisiken

Verordening (EU) nr. 1096/2010 van de Raad van 17 november 2010 tot toewijzing aan de Europese Centrale Bank van specifieke taken betreffende de werking van het Europees Comité voor systeemrisico’s


(6) Der Rat kann einstimmig durch Verordnungen gemäß einem besonderen Gesetzgebungsverfahren und nach Anhörung des Europäischen Parlaments und der Europäischen Zentralbank besondere Aufgaben im Zusammenhang mit der Aufsicht über Kreditinstitute und sonstige Finanzinstitute mit Ausnahme von Versicherungsunternehmen der Europäischen Zentralbank übertragen.

6. De Raad kan volgens een bijzondere wetgevingsprocedure bij verordeningen, na raadpleging van het Europees Parlement en de Europese Centrale Bank, met eenparigheid van stemmen besluiten aan de Europese Centrale Bank specifieke taken op te dragen betreffende het beleid op het gebied van het bedrijfseconomisch toezicht op kredietinstellingen en andere financiële instellingen, met uitzondering van verzekeringsondernemingen.


Meines Erachtens bieten beide Elemente meines persönlichen Werdegangs – zentralbankspezifische Erfahrung und wissenschaftliches Profil – eine vernünftige Grundlage für die Wahrnehmung der durch die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank dem Direktorium der Europäischen Zentralbank vorgegebenen Aufgaben.

Ik meen dat de twee aspecten van mijn persoonlijke loopbaan – ervaring met centraal bankieren en een academisch profiel – een degelijke basis vormen voor de uitoefening van de taken die in het Statuut van het Europees stelsel van centrale banken aan de directie van de Europese Centrale Bank zijn toevertrouwd.


w