Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen union erst kürzlich " (Duits → Nederlands) :

3. Falls die erste und die zweite Frage verneinend beantwortet werden: Sind die betreffenden Bestimmungen der Universaldienstrichtlinie vereinbar mit dem Gleichheitsgrundsatz, so wie er unter anderem in Artikel 20 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert ist?

3. Indien het antwoord op de eerste en de tweede vraag ontkennend is, zijn de desbetreffende bepalingen van de Universeledienstrichtlijn verenigbaar met het gelijkheidsbeginsel, zoals dat onder meer is vervat in artikel 20 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie ?


Sie ist nicht nur eines der Grund­prinzipien der Europäischen Union, sondern die Unterstützung der Demokratie ist ein erklärtes politisches Ziel im Rahmen des außenpolitischen Handelns der EU, was vom Rat der Europäischen Union erst kürzlich bekräftigt wurde .

Democratie is niet alleen een basisbeginsel van de Europese Unie, de ondersteuning van de democratie is een verklaarde doelstelling van het externe beleid van de EU, zoals recentelijk is bevestigd door de Raad van de Europese Unie.


Daher ist die Aufmerksamkeit der Europäischen Union sehr wichtig, nicht nur für die alten EU-Mitgliedstaaten, sondern auch für jene, die der Europäischen Union erst kürzlich beigetreten sind und Unterstützung aus den Strukturfonds und dem Europäischen Sozialfonds erhalten.

Daarom is het zeer belangrijk dat de Europese Unie hier aandacht aan besteedt, niet alleen voor de oude lidstaten, maar ook voor de lidstaten die onlangs tot de Europese Unie zijn toegetreden en die via de structuurfondsen en het Europees Sociaal Fonds steun ontvangen.


Daher ist die Aufmerksamkeit der Europäischen Union sehr wichtig, nicht nur für die alten EU-Mitgliedstaaten, sondern auch für jene, die der Europäischen Union erst kürzlich beigetreten sind und Unterstützung aus den Strukturfonds und dem Europäischen Sozialfonds erhalten.

Daarom is het zeer belangrijk dat de Europese Unie hier aandacht aan besteedt, niet alleen voor de oude lidstaten, maar ook voor de lidstaten die onlangs tot de Europese Unie zijn toegetreden en die via de structuurfondsen en het Europees Sociaal Fonds steun ontvangen.


Am 20. Oktober 2005 hat die Annahme des Übereinkommens zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen durch die UNESCO-Generalkonferenz mit der ausdrücklichen Unterstützung der 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union erst kürzlich anerkannt, dass die Kultur und die kulturelle Vielfalt die Grundlage unseres Gesellschaftsmodells bilden.

Op 20 oktober 2005 is het Verdrag over de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen goedgekeurd door de Algemene Conferentie van de UNESCO, met expliciete steun van de 25 lidstaten van de Europese Unie.


- unter Hinweis auf die zweite Konferenz zur Überprüfung dieses Abkommens, die vom 12. bis 21. Dezember 2001 in Genf stattfindet, sowie erfreut darüber, dass der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) der Europäischen Union erst kürzlich sein Eintreten für dieses Übereinkommen über konventionelle Waffen bekräftigt hat,

- met het oog op de aanstaande tweede conferentie ter herziening van dit verdrag, die van 10 t/m 21 december 2001 in Genève wordt gehouden; verheugd over de recente bevestiging door de Raad Algemene Zaken van de EU van zijn gehechtheid aan het Verdrag inzake conventionele wapens,


Da ihr erst kürzlich die neuen Befugnisse im Bereich der Beschäftigungspolitik übertragen wurden, ist es das erste Mal, dass die Deutschsprachige Gemeinschaft voll verantwortlich ist für die Verwaltung ihres eigenen, vom Europäischen Sozialfonds finanzierten Programms.

Gezien haar nieuwe bevoegdheden in verband met het werkgelegenheidsbeleid, is dit de eerste keer dat de Duitstalige Gemeenschap volledig verantwoordelijk zal zijn voor het beheer van haar eigen door het ESF gefinancierde programma.


Diese Werte bilden auch einen Kernpunkt der Politik der Europäischen Union im Bereich der internationalen Zusammenarbeit, wie die EU erst kürzlich auf der ersten Verhandlungskonferenz über die künftige Zusammenarbeit zwischen der EU und den AKP am 8./9. Februar 1999 in Dakar ausgeführt hat.

Deze waarden behoren ook tot de kern van het beleid van de Europese Unie inzake internationale samenwerking, en zijn door de EU onlangs nog op 8 en 9 februari te Dakar omschreven tijdens de eerste onderhandelingsconferentie over de verdere samenwerking tussen EU en ACS.


Im Rahmen des Phare-Hilfsprogramms für Ost- und Mitteleuropa der Europäischen Union ging kürzlich das erste sehr praxisorientierte Ausbildungsprogramm für Manager aus Polen, der Tschechischen und Slowakischen Republik und Ungarn zu Ende.

Inhet kadervan het Phare-programmavan deEuropese Unie voorbijstand aan Midden- en Oost-Europa is zojuist het eerste in een reeks unieke, praktische opleidingsprojecten voor managers uit Polen, Tsjechië, Slowakije en Hongarije voltooid.


DAS MEINUNGSBILD KURZ VOR DER EUROPAWAHL Wenige Wochen vor der Wahl hat die Hälfte der Bürger der Europäischen Union (52%) "kürzlich etwas über das Europäische Parlament im Fernsehen gesehen, im Radio gehört oder in der Zeitung gelesen".

DE OPINIE VAN DE BEVOLKING JUIST VOOR DE EUROPESE VERKIEZINGEN Aan de vooravond van de Europese verkiezingen zegt slechts iets meer dan 50 % van de burgers van de Europese Unie (52 %) onlangs iets te hebben gehoord of gelezen over het Europees Parlement.


w