Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen union aussehen mögen » (Allemand → Néerlandais) :

Wie auch immer die künftige Lage im Irak aussehen mag, sie wird die Bereiche Sicherheit, Wirtschaft, Energie und Politik in der Europäischen Union beeinflussen.

Hoe de toekomstige situatie ook zal zijn, Irak zal voor de Europese Unie implicaties blijven hebben op het gebied van veiligheid, economie, energie en politiek.


Und so muss auch die Politik der Europäischen Union aussehen!

Daar moeten we in het beleid van de Europese Unie ook van uitgaan!


Unabhängig davon, wie die Folgen der Zuckermarktreform in der Europäischen Union aussehen mögen, könnten die Auswirkungen in den AKP-Staaten, wo viele Menschen bereits in Armut leben und gerade so ihren Lebensunterhalt bestreiten können, katastrophal sein.

Natuurlijk veroorzaakt de hervorming van de suikersector in de Europese Unie de nodige verwarring in de suikerindustrie, maar die hervorming kan voor de ACS-landen en voor de mensen aldaar die sowieso erg arm zijn en nauwelijks kunnen overleven, catastrofale gevolgen hebben.


36. erwartet mit Interesse, wie sich die Gemeinschaftsdefinition von Behinderung entwickeln wird, die es Menschen mit Behinderungen aus der ganzen Europäischen Union erlauben wird, dieselben Rechte in Anspruch zu nehmen, wo auch immer sie sich in der Europäischen Union aufhalten mögen;

36. wacht met belangstelling de ontwikkeling af van de communautaire definitie van handicaps die mensen met een handicap in de hele Europese Unie in staat moet stellen dezelfde rechten te genieten, waar zij zich ook bevinden in de Europese Unie;


36. erwartet mit Interesse, wie sich die Gemeinschaftsdefinition von Behinderung entwickeln wird, die es Menschen mit Behinderungen aus der ganzen Europäischen Union erlauben wird, dieselben Rechte in Anspruch zu nehmen, wo auch immer sie sich in der Europäischen Union aufhalten mögen;

36. wacht met belangstelling de ontwikkeling af van de communautaire definitie van handicaps die mensen met een handicap in de hele Europese Unie in staat moet stellen dezelfde rechten te genieten, waar zij zich ook bevinden in de Europese Unie;


– (PL) Frau Präsidentin! Wir führen heute hier im Europäischen Parlament zwei aufeinander folgende Aussprachen, die uns sagen werden, wie die Ordnung der Europäischen Union aussehen wird und wie die Macht verteilt wird.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, vandaag hebben we hier in het Europees Parlement twee opeenvolgende debatten die ons duidelijk maken hoe de rangorde in de Europese Unie zal zijn, en hoe de macht zal worden verdeeld.


Zweck dieser Mitteilung ist es, die Sozialpartner auf EU-Ebene gemäß Artikel 154 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) zu der Frage anzuhören, wie eine auf EU-Ebene geplante Maßnahme zur Änderung der Arbeitszeitrichtlinie[1] inhaltlich aussehen könnte; ferner möchte die Kommission wissen, ob die Sozialpartner wünschen, gemäß Artikel 155 in Verhandlungen einzutreten.

Deze mededeling is bedoeld om overeenkomstig artikel 154, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) de standpunten van de sociale partners op EU-niveau over de inhoud van de overwogen actie op EU-niveau tot wijziging van de arbeidstijdrichtlijn[1] in te winnen en om te vragen of zij onderhandelingen willen voeren als bedoeld in artikel 155.


Wie auch immer die künftige Lage im Irak aussehen mag, sie wird die Bereiche Sicherheit, Wirtschaft, Energie und Politik in der Europäischen Union beeinflussen.

Hoe de toekomstige situatie ook zal zijn, Irak zal voor de Europese Unie implicaties blijven hebben op het gebied van veiligheid, economie, energie en politiek.


Die im Rahmen des Statistischen Programms 2003-2007 durchzuführenden Arbeiten werden daher sehr weitgehend durch das Aussehen der gemeinschaftlichen Regionalpolitik in einer erweiterten Europäischen Union und durch den neuen Programmplanungszeitraum für die Strukturfonds bestimmt.

De werkzaamheden die in het kader van het statistisch programma voor 2003-2007 zullen worden ondernomen, worden derhalve in grote mate bepaald door de vorm van het regionaal beleid van de Gemeenschap binnen een uitgebreide Europese Unie en door de nieuwe programmaperiode voor de structuurfondsen.


Neben der Durchführung der "vier Freiheiten" sieht das EWR-Abkommen die Stärkung und Erweiterung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den fünf EFTA-Ländern durch eine umfassende und ausgewogene Zusammenarbeit vor: - zum einen in den Bereichen, die sich auf die Tätigkeit und die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen auswirken und die unmittelbar mit der Verwirklichung der "vier Freiheiten" zusammenhängen. Dies sind die sogenannten "horizontalen" Politiken, zu denen insbesondere die Sozialpolitik, der Verbraucherschutz, der Umweltschutz, das Statistikwesen und das Gesellschaftsrecht z ...[+++]

Afgezien van de tenuitvoerlegging van de vier vrijheden voorziet de EER- overeenkomst in de versterking en uitbreiding van de betrekkingen van de Europese Unie met de vijf EVA-landen via een omvattende en evenwichtige samenwerking : - enerzijds op terreinen die een effect hebben op de activiteit en het concurrentievermogen van het bedrijfsleven en die direct met de tenuitvoerlegging van de vier vrijheden verband houden. Het gaat om het beleid in het zogenoemde horizontale vlak, onder meer het sociaal beleid, het beleid inzake bescherming van de consument, het milieu, de statistieken en het vennootschapsrecht; - anderzijds het communautaire flankerende beleid los van de vier vrijheden : de samenwerking in dit verband zou de vorm ...[+++]


w