Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen integration getan habe » (Allemand → Néerlandais) :

Dem Kläger zufolge hätte das EPSO, um dies zu vermeiden, alle Fallstudien am gleichen Tag durchführen müssen, wozu es im Übrigen aufgrund des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 27. Oktober 1976, Prais/Rat (130/75), verpflichtet sei und was das EPSO bei den im Jahr 2011 durchgeführten Auswahlverfahren getan habe.

Volgens verzoeker had het EPSO een en ander kunnen voorkomen door de casestudytest voor iedereen op dezelfde dag te organiseren, hetgeen overigens vereist is volgens het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 27 oktober 1976, Prais/Raad (130/75), en door het EPSO is gedaan voor de in 2011 georganiseerde vergelijkende onderzoeken.


Ich kann die Bemerkung des Chefs der Liberaldemokraten, Graham Watson, nicht vergessen, dass Osama bin Laden mehr für den Prozess der europäischen Integration getan habe als jeder andere Politiker seit Jacques Delors!

Ik kan de opmerking van de leider van de Liberaal-democraten, Graham Watson, niet vergeten toen hij zei dat sinds Jacques Delors niemand meer zo veel had gedaan voor het proces van Europese integratie als Osama bin Laden!


Herr Präsident, wir haben einen weiteren Schritt hin zur europäischen Integration getan.

Mijnheer de Voorzitter, we zijn een stap verder in de richting van Europeseeenwording.


Herr Präsident, wir haben einen weiteren Schritt hin zur europäischen Integration getan.

Mijnheer de Voorzitter, we zijn een stap verder in de richting van Europeseeenwording.


Sind Sie im Rahmen der Verfassung die Persönlichkeit, die den 25 Staats- und Regierungschefs sagt: Hier steht die Europäische Kommission im Interesse der europäischen Integration; ich habe deren Interessen zu vertreten, und ich bin nicht ein ehemaliges Mitglied eures Clubs?

Bent u, in het kader van de Grondwet, de persoon die tegen de 25 staatshoofden en regeringsleiders zal zeggen: de Europese Commissie komt op voor het belang van de Europese integratie; ik moet haar belangen dienen en ik ben niet een voormalig lid van jullie club?


Sind Sie im Rahmen der Verfassung die Persönlichkeit, die den 25 Staats- und Regierungschefs sagt: Hier steht die Europäische Kommission im Interesse der europäischen Integration; ich habe deren Interessen zu vertreten, und ich bin nicht ein ehemaliges Mitglied eures Clubs?

Bent u, in het kader van de Grondwet, de persoon die tegen de 25 staatshoofden en regeringsleiders zal zeggen: de Europese Commissie komt op voor het belang van de Europese integratie; ik moet haar belangen dienen en ik ben niet een voormalig lid van jullie club?


(4) In ihrem gemeinsamen Beitrag für die Tagung des Europäischen Rates in Laeken am 14. und 15. Dezember 2001 erklärten die Sozialpartner, dass der Ständige Ausschuss für Beschäftigungsfragen hinsichtlich der Konzertierung keine derartige Integration bewirkt habe und dass er den Erfordernissen der Kohärenz und der Synergie zwischen den verschiedenen Prozessen, an denen sie beteiligt seien, nicht gerecht werde.

(4) In hun gezamenlijke bijdrage voor de Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 hebben de sociale partners te kennen gegeven dat het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken niet tot een dergelijke integratie van het overleg had gevoerd en dat het niet voldeed aan de behoeften aan coherentie en synergie tussen de verschillende processen waarbij zij betrokken zijn.


(4) In ihrem gemeinsamen Beitrag für die Tagung des Europäischen Rates in Laeken am 14. und 15. Dezember 2001 erklärten die Sozialpartner, dass der Ständige Ausschuss für Beschäftigungsfragen hinsichtlich der Konzertierung keine derartige Integration bewirkt habe und dass er den Erfordernissen der Kohärenz und der Synergie zwischen den verschiedenen Prozessen, an denen sie beteiligt seien, nicht gerecht werde.

(4) In hun gezamenlijke bijdrage voor de Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 hebben de sociale partners te kennen gegeven dat het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken niet tot een dergelijke integratie van het overleg had gevoerd en dat het niet voldeed aan de behoeften aan coherentie en synergie tussen de verschillende processen waarbij zij betrokken zijn.


Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 1987 vertritt den Standpunkt, dass die Artikel 6, 25, 34 und 39 des angefochtenen Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern aus den Vorarbeiten keinerlei objektives und vernünftiges Element hervorgehe, das rechtfertigen könnte, dass automatische Glücksspiele nur in den Einrichtungen der Klasse II betrieben werden dürften, das heisst in Spielautomatenhallen oder in Einrichtungen der Klasse III, das heisst in Schankstätten, unter Ausschluss jeglichen and ...[+++]

De verzoekende partij in de zaak nr. 1987 is van oordeel dat de artikelen 6, 25, 34 en 39 van de aangevochten wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, in voorkomend geval in combinatie met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat uit de parlementaire voorbereiding geen enkel objectief en redelijk element blijkt waarbij wordt verantwoord dat de kansspelen enkel in inrichtingen van klasse II kunnen worden geëxploiteerd, dat wil zeggen speelautomatenhallen, of in inrichtingen van klasse III, dat wil zeggen drankgelegenheden, met uitsluiting van elke andere plaat ...[+++]


Ganz am Anfang der europäischen Integration, den ich selbst erlebt habe, waren die meisten Länder, die nun der Union angehören, noch keine Demokratien.

Toen de Europese integratie begon - ik was toen al geboren - waren de meeste landen die nu lid van de Unie zijn nog geen democratieën.


w