Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen industrie kein wettbewerbsnachteil " (Duits → Nederlands) :

BeihilferegelungenZiel: Stärkung der öffentlichen Förderung, Herstellung eines Gleichgewichts zwischen der erforderlichen Beschränkung von Wettbewerbsverzerrungen auf ein Minimum und der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie. Maßnahmen: Klärung der Modalitäten staatlicher Maßnahmen zur Forschungsförderung, die keine Wettbewerbsverzerrungen bewirken, und Sensibilisierung für solche Formen der Förderung, Vorbereitung der Überarbeitung der gemeinschaftlichen Rahmenregelung für staatliche Forsch ...[+++]

Regels voor staatssteunDoelstelling: de overheidssteun voor onderzoek bevorderen en daarbij een evenwicht bewerkstelligen tussen de noodzaak om er enerzijds voor te zorgen dat concurrentievervalsing tot een minimum beperkt blijft en anderzijds dat het Europese bedrijfsleven concurrerender wordt.Acties: verschaffen van duidelijkheid over en vergroten van de bekendheid van de vormen van overheidssteun aan onderzoek die niet tot concurrentievervalsing leiden, voorbereiding van de herziening van het communautaire kader voor staatssteun aan onderzoek en bijstelling van staatssteun in de richting van onderzoek.


Mit den neuen Regelungen wird sichergestellt, dass die von der europäischen Industrie verwendeten Mineralien auf eine verantwortungsvolle Art und Weise beschafft werden, die der Bevölkerung in den Abbaugebieten keinen Schaden zufügt und keine kriegerischen Auseinandersetzungen fördert.

De nieuwe regels zullen ervoor zorgen dat de Europese industrie de door haar gebruikte delfstoffen op verantwoorde wijze betrekt, zonder dat dit een nadeel oplevert voor de bevolking in de mijnbouwgebieden en een voedingsbodem voor oorlogen vormt.


8. erkennt an, wie wichtig internationale Zusammenarbeit und Koordinierung sind, um international gleiche Wettbewerbsbedingungen zu erreichen und Aufsichtsarbitrage zu vermeiden; weist jedoch darauf hin, dass dadurch der europäischen Wirtschaft und der europäischen Industrie keine Wettbewerbsnachteile entstehen sollten, und vertritt die Ansicht, dass die Vielfalt des Bankensektors bewahrt werden sollte;

8. erkent het belang van internationale samenwerking en coördinatie voor het bereiken van internationale gelijke randvoorwaarden en het voorkomen van regelgevingsarbitrage; wijst er tegelijkertijd op dat het streven hiernaar de Europese economie en de Europese bankensector niet in een nadelige concurrentiepositie mag plaatsen, en is ervan overtuigd dat de verscheidenheid van de banksector moet worden gehandhaafd;


8. erkennt an, wie wichtig internationale Zusammenarbeit und Koordinierung sind, um international gleiche Wettbewerbsbedingungen zu erreichen und Aufsichtsarbitrage zu vermeiden; weist jedoch darauf hin, dass dadurch der europäischen Wirtschaft und der europäischen Industrie keine Wettbewerbsnachteile entstehen sollten, und vertritt die Ansicht, dass die Vielfalt des Bankensektors bewahrt werden sollte;

8. erkent het belang van internationale samenwerking en coördinatie voor het bereiken van internationale gelijke randvoorwaarden en het voorkomen van regelgevingsarbitrage; wijst er tegelijkertijd op dat het streven hiernaar de Europese economie en de Europese bankensector niet in een nadelige concurrentiepositie mag plaatsen, en is ervan overtuigd dat de verscheidenheid van de banksector moet worden gehandhaafd;


8. erkennt an, wie wichtig internationale Zusammenarbeit und Koordinierung sind, um international gleiche Wettbewerbsbedingungen zu erreichen und Aufsichtsarbitrage zu vermeiden; weist jedoch darauf hin, dass dadurch der europäischen Wirtschaft und der europäischen Industrie keine Wettbewerbsnachteile entstehen sollten, und vertritt die Ansicht, dass die Vielfalt des Bankensektors bewahrt werden sollte;

8. erkent het belang van internationale samenwerking en coördinatie voor het bereiken van internationale gelijke randvoorwaarden en het voorkomen van regelgevingsarbitrage; wijst er tegelijkertijd op dat het streven hiernaar de Europese economie en de Europese bankensector niet in een nadelige concurrentiepositie mag plaatsen, en is ervan overtuigd dat de verscheidenheid van de banksector moet worden gehandhaafd;


Eine Verlagerung von CO2-Emissionen und das Entstehen anderer Wettbewerbsnachteile für die EU-Industrie ist zu vermeiden, um die Verlagerung von Produktion und Arbeitsplätzen in Staaten außerhalb der Europäischen Union zu verhindern.

Koolstoflekken en andere concurrentienadelen voor de industrie van de EU moeten voorkomen worden om verplaatsing van productie en banen naar buiten de Europese Unie tegen te gaan.


18. fordert die Kommission auf, zu verlangen, dass der eventuelle Abschluss eines Abkommens über Subventionen im Fischereisektor im Zuge der WTO-Verhandlungen, insbesondere im Hinblick auf Marktordnungsmaßnahmen, für die europäischen Erzeuger keine Wettbewerbsnachteile gegenüber Lieferanten aus Drittstaaten bedingt; wendet sich grundsätzlich gegen jedwede getrennte und vorgezogene Umsetzung („early harvest“) eines solchen Abkommens, das untrennbar mit den anderen Bestandteilen der Doha-Runde verbunden bleiben muss;

18. verzoekt de Commissie te eisen dat de eventuele sluiting van een overeenkomst over subsidies in de visserijsector, waarover in het kader van de Wereldhandelsorganisatie onderhandelingen worden gevoerd, met name wat maatregelen voor de regulering van de markt betreft, voor de Europese producenten geen situatie met zich meebrengt waar zij een concurrentienadeel ten opzichte van de leveranciers van derde landen lijden; heeft principiële bezwaren tegen de eventuele afzonderlijke en voortijdige inwerkingtreding („vroege oogst”) van een dergelijke overeenkomst en benadrukt dat deze onlosmakelijk verbonden moet blijven met de andere onderd ...[+++]


Angesichts der derzeitigen Wirtschaftslage, des strukturellen Überschusses im EHS von rund 2 Mrd. Zertifikaten, der daraus resultierenden dauerhaft niedrigen CO2-Preise und der unter den Erwartungen liegenden Finanzmittel aus dem Programm NER300 bestehen trotz der zusätzlichen Mittel aus dem Europäischen Programm zur Konjunkturbelebung, in dessen Rahmen der CCS-Demonstration ca. 1 Mrd. EUR zugewiesen wurden[35], für die Industrie keine Anreize für eine wirtschaftliche CCS-Demonstration, was de ...[+++]

In de huidige economische situatie krijgt het bedrijfsleven, ondanks de extra financiering uit het Europees economisch herstelplan, waaruit ongeveer 1 miljard voor CCS-demonstratie is uitgetrokken[35], vanwege het structurele overschot van ongeveer 2 miljard aan ETS‑emissierechten en aansluitend de aanhoudend lage koolstofprijzen en lagere financiering dan verwacht door NER300, gewoonweg niet de benodigde impuls om CCS-demonstratie haalbaar te maken, waardoor het potentieel voor invoering op grote schaal negatief wordt beïnvloedt.


17. betont, dass die Organe der Gemeinschaft eng zusammenarbeiten müssen, damit die Bedingungen zur Erreichung der in Lissabon festgelegten Ziele geschaffen werden können; erklärt seine Bereitschaft, Möglichkeiten für eine raschere Umsetzung der Aktionspläne zu erwägen, damit der europäischen Industrie kein Wettbewerbsnachteil erwächst, insbesondere in schnelllebigen Bereichen wie Finanzdienstleistungen und Internet-Technologien;

17. onderstreept dat de communautaire instellingen nauwer moeten samenwerken teneinde de voorwaarden te creëren voor het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon; verklaart zich bereid opties te bestuderen voor een snellere verwezenlijking van actieplannen zodat het Europese bedrijfsleven niet in een nadelige positie komt ten opzichte van zijn concurrenten, met name in snel opererende sectoren zoals financiële dienstverlening en Internet-technologie;


(10) Der Wissenschaftliche Ausschuß für Kosmetologie ist am 11. April 1996 zur Sicherheit bestimmter Rindererzeugnisse gehört worden. Der Verbindungsausschuß der Europäischen Industrie-Verbände für Parfürmerie- und Körperpflegemittel (COLIPA) hat seinen Mitgliedern empfohlen, kein Rohmaterial von Rindern mit Herkunft aus dem Vereinigten Königreich zu verarbeiten. Nach Angaben dieses Ausschusses halten sich seine Mitglieder an diese Empfehlung. Mit der zwanzigsten Richtlinie 97/1/EG der Kommission vom 10. Januar 1997 zur Anpassung de ...[+++]

(10) Overwegende dat het Wetenschappelijk Comité voor cosmetologie op 11 april 1996 over de veiligheid van bepaalde, van runderen afkomstige producten is geraadpleegd; dat het Verbindingscomité van de Europese industriële verenigingen voor parfumerie en cosmetica (Colipa) zijn leden heeft aangeraden geen van runderen uit het Verenigd Koninkrijk afkomstig uitgangsmateriaal te gebruiken; dat dat comité heeft verklaard dat zijn leden deze raad volgen; dat bij Richtlijn 97/1/EG van de Commissie van 10 januari 1997 tot aanpassing aan de ...[+++]


w